TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 09:29:02 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第三十五冊 No. 1733《華嚴經探玄記》CBETA 電子佛典 V1.24 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tam thập ngũ sách No. 1733《Hoa Nghiêm Kinh tham huyền kí 》CBETA điện tử Phật Điển V1.24 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 35, No. 1733 華嚴經探玄記, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.24, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 35, No. 1733 Hoa Nghiêm Kinh tham huyền kí , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.24, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 華嚴經探玄記卷第五(是第三會盡) Hoa Nghiêm Kinh tham huyền kí quyển đệ ngũ (thị đệ tam hội tận )     魏國西寺沙門法藏述     ngụy quốc Tây tự Sa Môn Pháp tạng thuật   佛昇須彌頂品第九   Phật thăng tu di đính phẩm đệ cửu 將釋此文。四門同上。 一釋名有二。 tướng thích thử văn 。tứ môn đồng thượng 。 nhất thích danh hữu nhị 。 初會名者。約法名十住會。約處名忉利天會。 sơ hội danh giả 。ước pháp danh thập trụ hội 。ước xứ/xử danh Đao Lợi Thiên hội 。 准釋可知。二品名者。 chuẩn thích khả tri 。nhị phẩm danh giả 。 佛是化主動靜無礙不去而進故云昇。昇至何處。 Phật thị hóa chủ động tĩnh vô ngại bất khứ nhi tiến/tấn cố vân thăng 。thăng chí hà xứ/xử 。 謂須彌頂須彌此云妙高山。謂以四寶所成故云妙。 vị tu di đính Tu-Di thử vân diệu cao sơn 。vị dĩ tứ bảo sở thành cố vân diệu 。 謂東面黃金西白銀南頗梨北馬瑙。 vị Đông diện hoàng kim Tây bạch ngân Nam pha-lê Bắc mã-não 。 餘山唯金故非妙。獨出九山故云高。高八萬四千由旬。 dư sơn duy kim cố phi diệu 。độc xuất cửu sơn cố vân cao 。cao bát vạn tứ thiên do-tuần 。 縱廣正等。亦名安明山。頂者山巔也。 túng quảng Chánh đẳng 。diệc danh an minh sơn 。đảnh/đính giả sơn điên dã 。 謂此山頂中央有帝釋宮。四面各有八埵如臺。 vị thử sơn đảnh/đính trung ương hữu đế thích cung 。tứ diện các hữu bát đoả như đài 。 去釋三由旬中別有宮城。 khứ thích tam do-tuần trung biệt hữu cung thành 。 三十二天輔弼帝釋。并釋有三十三也。 tam thập nhị thiên phụ bật Đế Thích 。tinh thích hữu tam thập tam dã 。 今趣釋宮故云頂也。 kim thú thích cung cố vân đảnh/đính dã 。 約處表法明十住成位不退勝故居山頂也。即從人用及處三義立名。 ước xứ/xử biểu pháp minh thập trụ thành vị bất thoái thắng cố cư sơn đảnh/đính dã 。tức tùng nhân dụng cập xứ/xử tam nghĩa lập danh 。 問何不在人間說耶。答為顯行位漸昇進故。 vấn hà bất tại nhân gian thuyết da 。đáp vi/vì/vị hiển hạnh/hành/hàng vị tiệm thăng tiến cố 。 又表成位離染故居天也。問何不至四天王天。 hựu biểu thành vị ly nhiễm cố cư Thiên dã 。vấn hà bất chí Tứ Thiên vương thiên 。 答有三意。 đáp hữu tam ý 。 一以彼是雜鬼神天顯法非勝故超過也。 nhất dĩ bỉ thị tạp quỷ thần Thiên hiển Pháp phi thắng cố siêu quá dã 。 二為寄法以十信是外凡退位十住是內凡不退。 nhị vi/vì/vị kí Pháp dĩ thập tín thị ngoại phàm thoái vị thập trụ thị nội phàm bất thoái 。 欲表進退懸殊故越四天王處也。三若未至山頂容有進退。 dục biểu tiến/tấn thoái huyền thù cố việt Tứ Thiên Vương xứ/xử dã 。tam nhược/nhã vị chí sơn đảnh/đính dung hữu tiến/tấn thoái 。 到山頂上即安住不退。 đáo sơn đảnh/đính thượng tức an trụ bất thoái 。 是故越彼山腹處天至此頂處以表法也。 二來意亦二。 thị cố việt bỉ sơn phước xứ/xử Thiên chí thử đảnh/đính xứ/xử dĩ biểu Pháp dã 。 nhị lai ý diệc nhị 。 初會來者一答前十住問故。二前已明信。 sơ hội lai giả nhất đáp tiền thập trụ vấn cố 。nhị tiền dĩ minh tín 。 今顯依信起解故次來也。三前信但是位前方便。 kim hiển y tín khởi giải cố thứ lai dã 。tam tiền tín đãn thị vị tiền phương tiện 。 方便既滿。正位顯彰故次來也。 phương tiện ký mãn 。chánh vị hiển chương cố thứ lai dã 。 二品來者前品辨信究竟。今將赴後位故來也。 三宗趣亦二。 nhị phẩm lai giả tiền phẩm biện tín cứu cánh 。kim tướng phó hậu vị cố lai dã 。 tam tông thú diệc nhị 。 初會宗亦二。 sơ hội tông diệc nhị 。 先約人謂化主及助化各有體相用。約住準之。 tiên ước nhân vị hóa chủ cập trợ hóa các hữu thể tướng dụng 。ước trụ/trú chuẩn chi 。 二約法謂十住教義義中以平等法界為體。十住行位為相。 nhị ước pháp vị thập trụ giáo nghĩa nghĩa trung dĩ ình đẳng pháp giới vi/vì/vị thể 。thập trụ hạnh/hành/hàng vị vi/vì/vị tướng 。 應教所詮為用。教中以六決定為體。 ưng giáo sở thuyên vi/vì/vị dụng 。giáo trung dĩ lục quyết định vi/vì/vị thể 。 十住不同為相。益機為用。相即無礙準上思之。 thập trụ bất đồng vi/vì/vị tướng 。ích ky vi/vì/vị dụng 。tướng tức vô ngại chuẩn thượng tư chi 。 二品宗者以嚴處請佛如來赴感為宗。 nhị phẩm tông giả dĩ nghiêm xứ/xử thỉnh Phật Như Lai phó cảm vi/vì/vị tông 。  四釋文者就此會中有六品分二 初二明方便  tứ thích văn giả tựu thử hội trung hữu lục phẩm phần nhị  sơ nhị minh phương tiện 發起即序分 餘四品是當會正宗。 phát khởi tức tự phần  dư tứ phẩm thị đương hội chánh tông 。  前中二初品是如來應感序明果德備。  tiền trung nhị sơ phẩm thị Như Lai ưng cảm tự minh quả đức bị 。 後品明集眾光讚序明因德圓。 hậu phẩm minh tập chúng quang tán tự minh nhân đức viên 。 即顯十住位中具因果宗圓備故也。前中三。初辨化緣。 tức hiển thập trụ vị trung cụ nhân quả tông viên bị cố dã 。tiền trung tam 。sơ biện hóa duyên 。 二爾時帝釋下嚴根欲。三爾時世尊下明根緣契合。 nhị nhĩ thời Đế Thích hạ nghiêm căn dục 。tam nhĩ thời Thế Tôn hạ minh căn duyên khế hợp 。 初中二。先體融遍周法界。後明用融。 sơ trung nhị 。tiên thể dung biến chu Pháp giới 。hậu minh dụng dung 。 謂不動而進。前中初一句明體融所由謂佛力也。 vị bất động nhi tiến/tấn 。tiền trung sơ nhất cú minh thể dung sở do vị Phật lực dã 。 下明融遍之相。於中十方各一一閻浮等者。 hạ minh dung biến chi tướng 。ư trung thập phương các nhất nhất Diêm-phù đẳng giả 。 是上光明覺品所辨。 thị thượng quang minh giác phẩm sở biện 。 十方各乃至不可說不可說虛空法界等世界中皆有菩提樹下盧舍 thập phương các nãi chí bất khả thuyết bất khả thuyết hư không Pháp giới đẳng thế giới trung giai hữu Bồ-đề thụ hạ lô xá 那佛。 na Phật 。 各與海會菩薩眾并與文殊師利乃至賢首等悉各說法。 các dữ hải hội Bồ Tát chúng tinh dữ Văn-thù-sư-lợi nãi chí Hiền Thủ đẳng tất các thuyết Pháp 。 以諸會眾各不雜故云自謂在也。 dĩ chư hội chúng các bất tạp cố vân tự vị tại dã 。 今並同時集眾各昇本界天上而不離本處也。 kim tịnh đồng thời tập chúng các thăng bổn giới Thiên thượng nhi bất ly bổn xứ dã 。 若約小乘三乘等中說經施化。但論在某處等。無此一說一切說等。 nhược/nhã ước Tiểu thừa tam thừa đẳng trung thuyết Kinh thí hóa 。đãn luận tại mỗ xứ/xử đẳng 。vô thử nhất thuyết nhất thiết thuyết đẳng 。 今欲明一乘法。即主伴圓明故法如此也。 kim dục minh nhất thừa pháp 。tức chủ bạn Viên Minh cố Pháp như thử dã 。 於中一三世間融。二依正二融。 ư trung nhất tam thế gian dung 。nhị y chánh nhị dung 。 三於正報中有三寶相融謂說種種為法寶。菩薩為僧。 tam ư chánh báo trung hữu Tam Bảo tướng dung vị thuyết chủng chủng vi/vì/vị pháp bảo 。Bồ Tát vi/vì/vị tăng 。 對如來故。四於諸菩薩有三業融。 đối Như Lai cố 。tứ ư chư Bồ-tát hữu tam nghiệp dung 。 謂顯現是身。說法為語。自謂為意。問何須集此者。 vị hiển hiện thị thân 。thuyết Pháp vi/vì/vị ngữ 。tự vị vi/vì/vị ý 。vấn hà tu tập thử giả 。 答欲明具主伴。凡一法起必具一切故。 đáp dục minh cụ chủ bạn 。phàm nhất pháp khởi tất cụ nhất thiết cố 。 問何故皆以菩提樹為本。 vấn hà cố giai dĩ Bồ-đề thụ vi/vì/vị bổn 。 答以是得法初處故。又是覺門故。 đáp dĩ thị đắc pháp sơ xứ/xử cố 。hựu thị giác môn cố 。  第二用融中初一句用融所由。次不起等正明用相。  đệ nhị dụng dung trung sơ nhất cú dụng dung sở do 。thứ bất khởi đẳng chánh minh dụng tướng 。 此中不起此而昇彼者。古人三釋。 thử trung bất khởi thử nhi thăng bỉ giả 。cổ nhân tam thích 。 一云本釋迦身不起道樹別起應化以昇天上。 nhất vân bổn Thích Ca thân bất khởi đạo thụ biệt khởi ưng hóa dĩ thăng Thiên thượng 。 若依此釋昇天之身是重化身。既非深妙。恐乖文意。 nhược/nhã y thử thích thăng thiên chi thân thị trọng hóa thân 。ký phi thâm diệu 。khủng quai văn ý 。 一云不起是法身。昇天是化用。此恐非理。 nhất vân bất khởi thị pháp thân 。thăng thiên thị hóa dụng 。thử khủng phi lý 。 豈可法身坐道樹耶。一云此昇天是不往而至。 khởi khả Pháp thân tọa đạo thụ da 。nhất vân thử thăng thiên thị bất vãng nhi chí 。 以往即不往故。所以不起也。不往即往故。 dĩ vãng tức bất vãng cố 。sở dĩ bất khởi dã 。bất vãng tức vãng cố 。 所以昇天也。如不來相而來名善來等。 sở dĩ thăng thiên dã 。như Bất-lai tướng nhi lai danh thiện lai đẳng 。 若依此釋但是無昇相而昇天。 nhược/nhã y thử thích đãn thị vô thăng tướng nhi thăng thiên 。 非是樹下有不起之身故亦難用。今解此文略有八義。 phi thị thụ hạ hữu bất khởi chi thân cố diệc nạn/nan dụng 。kim giải thử văn lược hữu bát nghĩa 。 一約處即入門。謂以一處中有一切處故。 nhất ước xứ/xử tức nhập môn 。vị dĩ nhất xứ trung hữu nhất thiết xứ cố 。 是故此天宮等即本來在彼樹王下中。 thị cố thử Thiên cung đẳng tức bản lai tại bỉ thụ/thọ Vương hạ trung 。 故云不起也。然先未用此天宮處。 cố vân bất khởi dã 。nhiên tiên vị dụng thử Thiên cung xứ/xử 。 今欲於中說法用故說為昇也。又相即故不起也。 kim dục ư trung thuyết Pháp dụng cố thuyết vi/vì/vị thăng dã 。hựu tướng tức cố bất khởi dã 。 門別故有昇也。 môn biệt cố hữu thăng dã 。 二約佛謂此坐樹王下之佛身即遍法界一切處故。 nhị ước Phật vị thử tọa thụ/thọ Vương hạ chi Phật thân tức biến Pháp giới nhất thiết xứ cố 。 是故佛身本來在彼忉利等處故不待起也。 thị cố Phật thân bản lai tại bỉ Đao Lợi đẳng xứ/xử cố bất đãi khởi dã 。 今欲用此忉利門中之佛故曰昇也。是故若起即不成昇也。 kim dục dụng thử Đao Lợi môn trung chi Phật cố viết thăng dã 。thị cố nhược/nhã khởi tức bất thành thăng dã 。 三約時謂由此樹下座上佛身即遍前後際等九世十 tam ước thời vị do thử thụ hạ tọa thượng Phật thân tức biến tiền hậu tế đẳng cửu thế thập 世一切時故。是故此佛坐樹下時昇天。 thế nhất thiết thời cố 。thị cố thử Phật tọa thụ hạ thời thăng thiên 。 去時到天處時。 khứ thời đáo thiên xứ thời 。 一一時皆遍法界攝前後際盡。 nhất nhất thời giai biến Pháp giới nhiếp tiền hậu tế tận 。 即知坐樹下時永無起時法云不起也。若正去時亦如此。故唯有去無餘也。 tức tri tọa thụ hạ thời vĩnh vô khởi thời Pháp vân bất khởi dã 。nhược/nhã chánh khứ thời diệc như thử 。cố duy hữu khứ vô dư dã 。 皆念念不相至。各各收法界。 giai niệm niệm bất tướng chí 。các các thu Pháp giới 。 如是緣起門無礙恒不雜。 như thị duyên khởi môn vô ngại hằng bất tạp 。 四約法界門謂此昇去無自性故即攝真如法界。 tứ ước pháp giới môn vị thử thăng khứ vô tự tánh cố tức nhiếp chân như Pháp giới 。 以彼樹下坐等亦不異真故。同真如在去門顯顯故。 dĩ bỉ thụ hạ tọa đẳng diệc bất dị chân cố 。đồng chân như tại khứ môn hiển hiển cố 。 不起而昇也。五約緣起門謂坐由行故坐。 bất khởi nhi thăng dã 。ngũ ước duyên khởi môn vị tọa do hạnh/hành/hàng cố tọa 。 坐在於行中。行由坐故行。行在於坐中。 tọa tại ư hạnh/hành/hàng trung 。hạnh/hành/hàng do tọa cố hạnh/hành/hàng 。hạnh/hành/hàng tại ư tọa trung 。 是故由行中坐故昇天即不起也。 thị cố do hạnh/hành/hàng trung tọa cố thăng thiên tức bất khởi dã 。 由坐中行故不起而昇天也。行坐無礙故即昇常坐。 do tọa trung hạnh/hành/hàng cố bất khởi nhi thăng thiên dã 。hạnh/hành/hàng tọa vô ngại cố tức thăng thường tọa 。 即坐恒昇故也。 tức tọa hằng thăng cố dã 。 六約佛不思議德謂即不起此坐即是行即是臥即是住。即是到一切處。 lục ước Phật bất tư nghị đức vị tức bất khởi thử tọa tức thị hạnh/hành/hàng tức thị ngọa tức thị trụ/trú 。tức thị đáo nhất thiết xứ 。 即是作一切事。並非下地所知。 tức thị tác nhất thiết sự 。tịnh phi hạ địa sở tri 。 七約所表謂表前位行成究竟堅固不壞故云不起前座。 thất ước sở biểu vị biểu tiền vị hạnh/hành/hàng thành cứu cánh kiên cố bất hoại cố vân bất khởi tiền tọa 。 而有赴機用故云昇也。 nhi hữu phó ky dụng cố vân thăng dã 。 八約成會謂後會必具前故不捨前而成後。若捨則壞緣起。 bát ước thành hội vị hậu hội tất cụ tiền cố bất xả tiền nhi thành hậu 。nhược/nhã xả tức hoại duyên khởi 。 是故不起前而昇後也。 thị cố bất khởi tiền nhi thăng hậu dã 。  第二嚴根欲中遙見佛來者。約佛用從體起。約機境從心現故也。  đệ nhị nghiêm căn dục trung dao kiến Phật lai giả 。ước Phật dụng tùng thể khởi 。ước ky cảnh tùng tâm hiện cố dã 。 於中二。先嚴座表相。於中先總後別。 ư trung nhị 。tiên nghiêm tọa biểu tướng 。ư trung tiên tổng hậu biệt 。 別中初外報後內報。 biệt trung sơ ngoại báo hậu nội báo 。 二合掌下辨欲第三根緣契合中亦二。先昇殿益。後昇座益。前中二。 nhị hợp chưởng hạ biện dục đệ tam căn duyên khế hợp trung diệc nhị 。tiên thăng điện ích 。hậu thăng tọa ích 。tiền trung nhị 。 先赴感。二成益。此二各二。 tiên phó cảm 。nhị thành ích 。thử nhị các nhị 。 謂此界及結通益中二。初寂然等示得定益。後偈讚發慧益。 vị thử giới cập kết/kiết thông ích trung nhị 。sơ tịch nhiên đẳng thị đắc định ích 。hậu kệ tán phát tuệ ích 。 於中二。初憶本行。二頌德。 ư trung nhị 。sơ ức bổn hạnh/hành/hàng 。nhị tụng đức 。 頌中理實過去一切諸佛體同用融。法爾無二。 tụng trung lý thật quá khứ nhất thiết chư Phật thể đồng dụng dung 。Pháp nhĩ vô nhị 。 皆於此殿說十住法。 giai ư thử điện thuyết thập trụ pháp 。 而今却次但說十佛者為顯無盡故。為說十住故。迦葉是姓此云飲光。 nhi kim khước thứ đãn thuyết thập Phật giả vi/vì/vị hiển vô tận cố 。vi/vì/vị thuyết thập trụ cố 。Ca-diếp thị tính thử vân ẩm quang 。 拘那含牟尼此云金仙人。 Câu Na Hàm Mâu Ni thử vân Kim-tiên-nhân 。 拘樓孫此云所應斷已斷。謂生死煩惱等也。隨葉亦名毘舍符。 Câu Lâu Tôn thử vân sở ưng đoạn dĩ đoạn 。vị sanh tử phiền não đẳng dã 。Tuỳ Diếp diệc danh tỳ xá phù 。 此云一切勝。亦云遍現。謂諸處皆身現故。 thử vân nhất Thiết thắng 。diệc vân biến hiện 。vị chư xứ/xử giai thân hiện cố 。 尸棄此云有髻。毘婆尸此云種種見。 Thi-Khí thử vân hữu kế 。Tỳ bà Thi thử vân chủng chủng kiến 。 新名淨觀。弗沙此云增盛。以無闕減故。亦是星名。 tân danh tịnh quán 。phất sa thử vân tăng thịnh 。dĩ vô khuyết giảm cố 。diệc thị tinh danh 。 提舍此云說。謂常說法也。亦名光也。 đề xá thử vân thuyết 。vị thường thuyết Pháp dã 。diệc Danh-Quang dã 。 波頭摩此云赤蓮華。錠光是燃燈佛。 ba-đầu-ma thử vân xích liên hoa 。Đĩnh Quang thị Nhiên Đăng Phật 。 此佛為太子初生時一切身邊如燃燈。故名燃燈太子。 thử Phật vi/vì/vị Thái-Tử sơ sanh thời nhất thiết thân biên như Nhiên Đăng 。cố danh Nhiên Đăng Thái-Tử 。 太子成佛亦立此名。 Thái-Tử thành Phật diệc lập thử danh 。 問此中後七佛是過去莊嚴却中佛。 vấn thử trung hậu thất Phật thị quá khứ trang nghiêm khước trung Phật 。 何因得於此賢劫中忉利天宮而說法耶。答此天宮等有麁有細。 hà nhân đắc ư thử hiền kiếp trung Đao Lợi Thiên cung nhi thuyết Pháp da 。đáp thử Thiên cung đẳng hữu thô hữu tế 。 麁者前劫燒滅。細者常存故也。 thô giả tiền kiếp thiêu diệt 。tế giả thường tồn cố dã 。 如經天人見劫盡我此土常安穩等。又三乘所說者滅。 như Kinh Thiên Nhân kiến kiếp tận ngã thử độ thường an ổn đẳng 。hựu tam thừa sở thuyết giả diệt 。 一乘所辨者常存故。第二昇座益中二。 nhất thừa sở biện giả thường tồn cố 。đệ nhị thăng tọa ích trung nhị 。 初此土後結通。前中二。初昇座後辨益。 sơ thử độ hậu kết/kiết thông 。tiền trung nhị 。sơ thăng tọa hậu biện ích 。 謂廣其殿者改常所見故破情也。 vị quảng kỳ điện giả cải thường sở kiến cố phá Tình dã 。 同天處者顯同理故也。前昇殿益人。此昇座益處者。 đồng thiên xứ giả hiển đồng lý cố dã 。tiền thăng điện ích nhân 。thử thăng tọa ích xứ/xử giả 。 為顯依正俱勝故也。 vi/vì/vị hiển y chánh câu thắng cố dã 。   菩薩雲集品第十   Bồ Tát vân tập phẩm đệ thập 四門同上。 釋名者。菩薩是體。雲是相。 tứ môn đồng thượng 。 thích danh giả 。Bồ Tát thị thể 。vân thị tướng 。 以諸菩薩含法雨故。相齗齶故。集是用。 dĩ chư Bồ-tát hàm Pháp vũ cố 。tướng ngân 齶cố 。tập thị dụng 。 殿是集處。妙勝有三義。一佛眾為妙勝。 điện thị tập xứ/xử 。diệu thắng hữu tam nghĩa 。nhất Phật chúng vi/vì/vị diệu thắng 。 妙勝者之殿。二於中說此妙勝法故。三殿即妙勝。 diệu thắng giả chi điện 。nhị ư trung thuyết thử diệu thắng Pháp cố 。tam điện tức diệu thắng 。 以稱性故。說偈是語業謂法界。 dĩ xưng tánh cố 。thuyết kệ thị ngữ nghiệp vị Pháp giới 。 菩薩如雲而集。各以妙辯宣揚佛德。 Bồ Tát như vân nhi tập 。các dĩ diệu biện tuyên dương Phật đức 。 故云菩薩雲集說偈品也。 二來意者。 cố vân Bồ Tát vân tập thuyết kệ phẩm dã 。 nhị lai ý giả 。 前明如來昇天將欲說法。必有所被機緣故次來也。 tiền minh Như Lai thăng thiên tướng dục thuyết Pháp 。tất hữu sở bị ky duyên cố thứ lai dã 。 又前明果德臨機。今因力助化。先主後伴義次第故。 hựu tiền minh quả đức lâm ky 。kim nhân lực trợ hóa 。tiên chủ hậu bạn nghĩa thứ đệ cố 。 三宗者謂集眾放光。偈歎為宗。 tam tông giả vị tập chúng phóng quang 。kệ thán vi/vì/vị tông 。 眾有三類。一助化眾。謂十方菩薩影嚮如來。 chúng hữu tam loại 。nhất trợ hóa chúng 。vị thập phương Bồ Tát ảnh hướng Như Lai 。 二表法眾。 nhị biểu Pháp chúng 。 謂諸首諸慧諸林諸幢等各為寄人表示法也。三當機眾。謂教所被等。 vị chư thủ chư tuệ chư lâm chư tràng đẳng các vi/vì/vị kí nhân biểu thị Pháp dã 。tam đương ky chúng 。vị giáo sở bị đẳng 。 此文通茲三也。 四釋文中三。初集眾。二放光。 thử văn thông tư tam dã 。 tứ thích văn trung tam 。sơ tập chúng 。nhị phóng quang 。 三說偈。 tam thuyết kệ 。 初中二。先此土後結通。前中二。 sơ trung nhị 。tiên thử độ hậu kết/kiết thông 。tiền trung nhị 。 初顯所從來處。二佛神力下明菩薩集來。前中二。 sơ hiển sở tòng lai xứ/xử 。nhị Phật thần lực hạ minh Bồ Tát tập lai 。tiền trung nhị 。 初明分量者。前十此百顯行位漸增故也。 sơ minh phần lượng giả 。tiền thập thử bách hiển hạnh/hành/hàng vị tiệm tăng cố dã 。 此中意者取百佛世界抹為微塵。 thử trung ý giả thủ bách Phật thế giới mạt vi/vì/vị vi trần 。 如是東方過爾許塵數剎外有一世界。名因陀羅。 như thị Đông phương quá/qua nhĩ hứa trần số sát ngoại hữu nhất thế giới 。danh Nhân-đà-la 。 從此間東復過如上百塵剎外有土。名蓮華。 tòng thử gian Đông phục quá/qua như thượng bách trần sát ngoại hữu độ 。danh liên hoa 。 如是向東十重世界。 như thị hướng Đông thập trọng thế giới 。 各各相過百塵界外所以說十重者。以顯無盡故。 các các tướng quá/qua bách trần giới ngoại sở dĩ thuyết thập trọng giả 。dĩ hiển vô tận cố 。 如東方十界餘九方亦爾。世界佛名菩薩等皆同故。 như Đông phương thập giới dư cửu phương diệc nhĩ 。thế giới Phật danh Bồ Tát đẳng giai đồng cố 。 云一一方各十界等。並同列名也。 vân nhất nhất phương các thập giới đẳng 。tịnh đồng liệt danh dã 。 此唯據斯一天宮會。餘十方界皆各如此。為法界無邊會耳。 thử duy cứ tư nhất Thiên cung hội 。dư thập phương giới giai các như thử 。vi/vì/vị Pháp giới vô biên hội nhĩ 。 謂一會一切會等。如結通處辨。 vị nhất hội nhất thiết hội đẳng 。như kết/kiết thông xứ/xử biện 。 二正顯本處三世間名。 nhị chánh hiển bản xứ/xử tam thế gian danh 。 其世界名雜者表所解法相非一故。佛同名月者此是住中果相有其三義。 kỳ thế giới danh tạp giả biểu sở giải Pháp tướng phi nhất cố 。Phật đồng danh nguyệt giả thử thị trụ trung quả tướng hữu kỳ tam nghĩa 。 一約體是圓滿義。二約用是光照義。 nhất ước thể thị viên mãn nghĩa 。nhị ước dụng thị quang chiếu nghĩa 。 三約德是清涼義。又初是正體。次是後得。後是大悲。 tam ước đức thị thanh lương nghĩa 。hựu sơ thị chánh thể 。thứ thị hậu đắc 。hậu thị đại bi 。 用月表況。菩薩同名慧者是住中因相。 dụng nguyệt biểu huống 。Bồ Tát đồng danh tuệ giả thị trụ/trú trung nhân tướng 。 謂解達真俗明了義故。 vị giải đạt chân tục minh liễu nghĩa cố 。 各於本佛修梵行者顯因依果成故。相順故。二正集來中二。 các ư bản Phật tu phạm hạnh giả hiển nhân y quả thành cố 。tướng thuận cố 。nhị chánh tập lai trung nhị 。 初至此致敬。二敬已安坐。 sơ chí thử trí kính 。nhị kính dĩ an tọa 。 皆云佛力者是來坐所由。果力加成也。 giai vân Phật lực giả thị lai tọa sở do 。quả lực gia thành dã 。 充滿十方者是緣起無礙義。 sung mãn thập phương giả thị duyên khởi vô ngại nghĩa 。 第二放光序中六。一放光人。二光出處。 đệ nhị phóng quang tự trung lục 。nhất phóng quang nhân 。nhị quang xuất xứ/xử 。 謂如足指按地乃得住立。 vị như túc chỉ án địa nãi đắc trụ lập 。 表此十住成位不退故名住也。三光數。四光相。 biểu thử thập trụ thành vị bất thoái cố danh trụ/trú dã 。tam quang số 。tứ quang tướng 。 謂解相炳著故云妙色。亦是名也。五光照處。 vị giải tướng bỉnh trước/trứ cố vân diệu sắc 。diệc thị danh dã 。ngũ quang chiếu xứ/xử 。 謂是上光覺品所辨。又是諸文結通之處。 vị thị thượng quang giác phẩm sở biện 。hựu thị chư văn kết/kiết thông chi xứ/xử 。 前品佛力顯現菩提樹下諸身。今光照樹下及天上。 tiền phẩm Phật lực hiển hiện Bồ-đề thụ hạ chư thân 。kim quang chiếu thụ hạ cập Thiên thượng 。 六如來大眾等明照所顯現通同為一法界圓明之 lục Như Lai Đại chúng đẳng minh chiếu sở hiển hiện thông đồng vi/vì/vị nhất pháp giới Viên Minh chi 會故也。又云樹下須彌頂知之。 hội cố dã 。hựu vân thụ hạ tu di đính tri chi 。 第三偈讚中。十菩薩即為十段。 đệ tam kệ tán trung 。thập Bồ Tát tức vi/vì/vị thập đoạn 。 初一總後九別。以是說法主故名法慧。 sơ nhất tổng hậu cửu biệt 。dĩ thị thuyết Pháp chủ cố danh Pháp tuệ 。 是故總敘此會本末以顯佛德。 thị cố tổng tự thử hội bản mạt dĩ hiển Phật đức 。 後皆於此總說上歎差別德。是故總別無礙。唯一如來法界身。 hậu giai ư thử tổng thuyết thượng thán sái biệt đức 。thị cố tổng biệt vô ngại 。duy nhất Như Lai pháp giới thân 。 於中或即理即事。即教即義。即因即果。即人即法。 ư trung hoặc tức lý tức sự 。tức giáo tức nghĩa 。tức nhân tức quả 。tức nhân tức Pháp 。 即心即境。圓融自在舉體全攝。 tức tâm tức cảnh 。viên dung tự tại cử thể toàn nhiếp 。 此等即是十住中法。下諸偈應准知此意。 初偈中分二。 thử đẳng tức thị thập trụ trung Pháp 。hạ chư kệ ưng chuẩn tri thử ý 。 sơ kệ trung phần nhị 。 先敘此會事。後三釋疑。 tiên tự thử hội sự 。hậu tam thích nghi 。 前中初二敘昇天品事。次三敘此處集相。次二敘結通事。 tiền trung sơ nhị tự thăng thiên phẩm sự 。thứ tam tự thử xứ tập tướng 。thứ nhị tự kết/kiết thông sự 。 於中先明所由。後顯其相。二釋伏疑。疑云。 ư trung tiên minh sở do 。hậu hiển kỳ tướng 。nhị thích phục nghi 。nghi vân 。 佛果自在可得一身赴一切會無有障礙思議 Phật quả tự tại khả đắc nhất thân phó nhất thiết hội vô hữu chướng ngại tư nghị 不逮。菩薩因人既局不足。 bất đãi 。Bồ Tát nhân nhân ký cục bất túc 。 何因亦得如此普遍。釋中三。初偈初發心深。二修行深。 hà nhân diệc đắc như thử phổ biến 。thích trung tam 。sơ kệ sơ phát tâm thâm 。nhị tu hành thâm 。 三成德深故。得同佛遍也。 tam thành đức thâm cố 。đắc đồng Phật biến dã 。  二一切慧者以解一切法離相故。十偈分五。  nhị nhất thiết tuệ giả dĩ giải nhất thiết pháp ly tướng cố 。thập kệ phần ngũ 。 初三明佛非妄取所見。一明小菩薩取相見佛不覩真法。 sơ tam minh Phật phi vọng thủ sở kiến 。nhất minh tiểu Bồ-tát thủ tướng kiến Phật bất đổ chân Pháp 。 二明凡夫妄染總不見佛。 nhị minh phàm phu vọng nhiễm tổng bất kiến Phật 。 三明二乘雖觀法執不亡著假名法也。次三既妄取不見。 tam minh nhị thừa tuy quán Pháp chấp bất vong trước/trứ giả danh Pháp dã 。thứ tam ký vọng thủ bất kiến 。 誰能見耶。謂離妄正解佛常現前。 thùy năng kiến da 。vị ly vọng chánh giải Phật thường hiện tiền 。 於中一見真佛。二泯能所。以無所取無能見故。 ư trung nhất kiến chân Phật 。nhị mẫn năng sở 。dĩ vô sở thủ vô năng kiến cố 。 三顯觀益。三一偈明妄取何失而不見耶。 tam hiển quán ích 。tam nhất kệ minh vọng thủ hà thất nhi bất kiến da 。 謂癡冥故。四二偈真佛何德而超妄耶。 vị si minh cố 。tứ nhị kệ chân Phật hà đức nhi siêu vọng da 。 謂法界淨等故。 vị Pháp giới tịnh đẳng cố 。 於中初偈約佛明修生功德不生滅義。謂初二句明相好功德離三世生滅。 ư trung sơ kệ ước Phật minh tu sanh công đức bất sanh diệt nghĩa 。vị sơ nhị cú minh tướng hảo công đức ly tam thế sanh diệt 。 即立宗也。下二句舉二因釋成。 tức lập tông dã 。hạ nhị cú cử nhị nhân thích thành 。 一云以此功德住於無住之本故同無住也。 nhất vân dĩ thử công đức trụ/trú ư vô trụ chi bổn cố đồng vô trụ dã 。 又顯即無自性故云無住。是故即不生滅而不無功德。 hựu hiển tức vô tự tánh cố vân vô trụ 。thị cố tức bất sanh diệt nhi bất vô công đức 。 一言若無明未盡。 nhất ngôn nhược/nhã vô minh vị tận 。 障隔真如令修生德未全同真故有生滅。今即返此。 chướng cách chân như lệnh tu sanh đức vị toàn đồng chân cố hữu sanh diệt 。kim tức phản thử 。 始覺同本故云悉淨。故不生滅也。後偈約法。 thủy giác đồng bổn cố vân tất tịnh 。cố bất sanh diệt dã 。hậu kệ ước pháp 。 以見緣起法即是佛故。以因緣生即是不生故。 dĩ kiến duyên khởi pháp tức thị Phật cố 。dĩ nhân duyên sanh tức thị bất sanh cố 。 見理佛。與第四偈不生滅見佛同。 kiến lý Phật 。dữ đệ tứ kệ bất sanh diệt kiến Phật đồng 。 五後一偈推功在本。 ngũ hậu nhất kệ thôi công tại bổn 。  三勝慧者以淨慧勝眼解佛深智深智為勝也。十偈分五。初三舉妄情失。  tam thắng tuệ giả dĩ tịnh tuệ thắng nhãn giải Phật thâm trí thâm trí vi/vì/vị thắng dã 。thập kệ phần ngũ 。sơ tam cử vọng tình thất 。 一迷或佛深智。二妄取障佛相。 nhất mê hoặc Phật thâm trí 。nhị vọng thủ chướng Phật tướng 。 三迷陰障法身。次二辨慧解益。於中初偈中。 tam mê uẩn chướng Pháp thân 。thứ nhị biện tuệ giải ích 。ư trung sơ kệ trung 。 若約三乘觀法不實即見理佛。 nhược/nhã ước tam thừa quán Pháp bất thật tức kiến lý Phật 。 一乘即見舍那法界身通理事。後明陰轉無我是佛。 nhất thừa tức kiến xá na pháp giới thân thông lý sự 。hậu minh uẩn chuyển vô ngã thị Phật 。 次三喻顯前失。於中初雖因闕緣失。 thứ tam dụ hiển tiền thất 。ư trung sơ tuy nhân khuyết duyên thất 。 二雖緣因雜失謂雜無明故心不淨也。亦是無信心也。 nhị tuy duyên nhân tạp thất vị tạp vô minh cố tâm bất tịnh dã 。diệc thị vô tín tâm dã 。 三雖緣闕因失。次一喻顯前益。 tam tuy duyên khuyết nhân thất 。thứ nhất dụ hiển tiền ích 。 後一推功在本。 四功德慧者以福莊慧故。 hậu nhất thôi công tại bổn 。 tứ công đức tuệ giả dĩ phước trang tuệ cố 。 十偈分四。初四辨迷失。一取相。二見取。三無明。 thập kệ phần tứ 。sơ tứ biện mê thất 。nhất thủ tướng 。nhị kiến thủ 。tam vô minh 。 四無法眼。又釋上二起妄後二迷法。 tứ vô pháp nhãn 。hựu thích thượng nhị khởi vọng hậu nhị mê Pháp 。 前中一執虛為實。二取劣為勝後二中一迷自心。 tiền trung nhất chấp hư vi/vì/vị thật 。nhị thủ liệt vi/vì/vị thắng hậu nhị trung nhất mê tự tâm 。 二迷真空。次四辨解德。一求法眼。 nhị mê chân không 。thứ tứ biện giải đức 。nhất cầu pháp nhãn 。 二心無著。三有淨眼。四離能所見。 nhị tâm Vô Trước 。tam hữu Tịnh nhãn 。tứ ly năng sở kiến 。 上二句無見即見。下二句見即無見。次一歎佛順法攝生。 thượng nhị cú vô kiến tức kiến 。hạ nhị cú kiến tức vô kiến 。thứ nhất thán Phật thuận Pháp nhiếp sanh 。 後一推功。 五進慧者以離妄想放逸故。 hậu nhất thôi công 。 ngũ tiến/tấn tuệ giả dĩ ly vọng tưởng phóng dật cố 。 十偈分二。初一明癡妄之失。 thập kệ phần nhị 。sơ nhất minh si vọng chi thất 。 後九明慧悟之得。於中初一雙了真偽。 hậu cửu minh tuệ ngộ chi đắc 。ư trung sơ nhất song liễu chân ngụy 。 謂了妄偽不實真理是實。次二捨偽歸真。 vị liễu vọng ngụy bất thật chân lý thị thật 。thứ nhị xả ngụy quy chân 。 謂初約所執無相觀。後約依他無生。次三明真偽雙融。 vị sơ ước sở chấp vô tướng quán 。hậu ước y tha vô sanh 。thứ tam minh chân ngụy song dung 。 則圓成無性。一俱真。二俱泯。三釋不俱所以。 tức viên thành Vô tánh 。nhất câu chân 。nhị câu mẫn 。tam thích bất câu sở dĩ 。 後三偽盡真圓。一不可議。二不可思。 hậu tam ngụy tận chân viên 。nhất bất khả nghị 。nhị bất khả tư 。 三觀益。 六善慧者知佛離害心故。 tam quán ích 。 lục thiện tuệ giả tri Phật ly hại tâm cố 。 善說明淨道故。十偈分四。初三偈舉佛實德。 thiện thuyết minh tịnh đạo cố 。thập kệ phần tứ 。sơ tam kệ cử Phật thật đức 。 一二利圓妙。二積德方見。三同理超情。 nhất nhị lợi viên diệu 。nhị tích đức phương kiến 。tam đồng lý siêu Tình 。 二四偈辨佛所說法。一顯法無說。 nhị tứ kệ biện Phật sở thuyết pháp 。nhất hiển Pháp vô thuyết 。 二明無說之說說無盡也。又亦前偈明無說故盡言。 nhị minh vô thuyết chi thuyết thuyết vô tận dã 。hựu diệc tiền kệ minh vô thuyết cố tận ngôn 。 此偈明盡言亦離。故云無盡。三釋前見大名稱。 thử kệ minh tận ngôn diệc ly 。cố vân vô tận 。tam thích tiền kiến Đại danh xưng 。 初偈明無見見中。眾生是見者。此亦無也。 sơ kệ minh vô kiến kiến trung 。chúng sanh thị kiến giả 。thử diệc vô dã 。 後偈明見無見中。不壞者。一見不待破故。 hậu kệ minh kiến vô kiến trung 。bất hoại giả 。nhất kiến bất đãi phá cố 。 二見不壞之理故。三見體即真故。 nhị kiến bất hoại chi lý cố 。tam kiến thể tức chân cố 。 三一偈半結前知佛及說益相。四一偈半推功。 tam nhất kệ bán kết/kiết tiền tri Phật cập thuyết ích tướng 。tứ nhất kệ bán thôi công 。  七智慧者聞教生慧故。十偈分四。  thất trí tuệ giả văn giáo sanh tuệ cố 。thập kệ phần tứ 。 初一辨自順教生慧故立其名。次六明眾生違理損。 sơ nhất biện tự thuận giáo sanh tuệ cố lập kỳ danh 。thứ lục minh chúng sanh vi lý tổn 。 於中初二橫計人法故不見佛。初人後法。 ư trung sơ nhị hoành kế nhân pháp cố bất kiến Phật 。sơ nhân hậu pháp 。 謂不觀身實相故。後四約位明不見佛。 vị bất quán thân thật tướng cố 。hậu tứ ước vị minh bất kiến Phật 。 初二約凡位。一就情過。二就正理。 sơ nhị ước phàm vị 。nhất tựu Tình quá/qua 。nhị tựu chánh lý 。 謂生死涅槃相待故俱不可得。又是二乘涅槃故。 vị sanh tử Niết-Bàn tướng đãi cố câu bất khả đắc 。hựu thị nhị thừa Niết-Bàn cố 。 又染分是生死。淨分是涅槃。雙融故俱不可得。 hựu nhiễm phần thị sanh tử 。tịnh phần thị Niết-Bàn 。song dung cố câu bất khả đắc 。 後二約二乘。一約迷教。二取相。 hậu nhị ước nhị thừa 。nhất ước mê giáo 。nhị thủ tướng 。 如菴提遮呵舍利弗云我在靜室中尊常目前現。 như am Đề già ha Xá-lợi-phất vân ngã tại tĩnh thất trung tôn thường mục tiền hiện 。 仁稱阿羅漢常隨而不見。 nhân xưng A-la-hán thường tùy nhi bất kiến 。 次一勸令順理成益。次二舉法釋成。謂何以執有不見佛耶。 thứ nhất khuyến lệnh thuận lý thành ích 。thứ nhị cử Pháp thích thành 。vị hà dĩ chấp hữu bất kiến Phật da 。 釋云。法實是無以佛智求不可得故。 thích vân 。Pháp thật thị vô dĩ Phật trí cầu bất khả đắc cố 。 又云以明了三世一切法空故名如來。 hựu vân dĩ minh liễu tam thế nhất thiết pháp không cố danh Như Lai 。 是故當知。若取相等不見佛也。 thị cố đương tri 。nhược/nhã thủ tướng đẳng bất kiến Phật dã 。  八真慧者見法身真理故。又慧同理名真慧。十偈分二。  bát chân tuệ giả kiến Pháp thân chân lý cố 。hựu tuệ đồng lý danh chân tuệ 。thập kệ phần nhị 。 初二歎佛名德。一標二釋。後八明佛義德。 sơ nhị thán Phật danh đức 。nhất tiêu nhị thích 。hậu bát minh Phật nghĩa đức 。 於中二。初三會佛所知二諦境成法身觀。 ư trung nhị 。sơ tam hội Phật sở tri nhị đế cảnh thành Pháp thân quán 。 一標謂以偽無和合故俗等真。 nhất tiêu vị dĩ ngụy vô hòa hợp cố tục đẳng chân 。 二釋約三時求合相不得。三成觀益。 nhị thích ước tam thời cầu hợp tướng bất đắc 。tam thành quán ích 。 次五會佛境智成絕能所行。於中四。一舉境智。二泯能所。 thứ ngũ hội Phật cảnh trí thành tuyệt năng sở hạnh 。ư trung tứ 。nhất cử cảnh trí 。nhị mẫn năng sở 。 謂境智一亦不可。二亦不可。證如反望。 vị cảnh trí nhất diệc bất khả 。nhị diệc bất khả 。chứng như phản vọng 。 無如外智故無覺。 vô như ngoại trí cố vô giác 。 亦無智外法可取故無所覺。是佛所修故無一無二也。此有三義。 diệc vô trí ngoại pháp khả thủ cố vô sở giác 。thị Phật sở tu cố vô nhất vô nhị dã 。thử hữu tam nghĩa 。 一約境真俗非一二。二約智虛照非一二。 nhất ước cảnh chân tục phi nhất nhị 。nhị ước trí hư chiếu phi nhất nhị 。 三約境智非一二。准釋可知。三釋無一二。 tam ước cảnh trí phi nhất nhị 。chuẩn thích khả tri 。tam thích vô nhất nhị 。 以境智無合故。又上半標宗。 dĩ cảnh trí vô hợp cố 。hựu thượng bán tiêu tông 。 下釋以一法無自所依故為眾也。為一亦爾。兩俱無性。 hạ thích dĩ nhất pháp vô tự sở y cố vi/vì/vị chúng dã 。vi/vì/vị nhất diệc nhĩ 。lượng (lưỡng) câu Vô tánh 。 何有緣合。又藏性依緣一為眾也。 hà hữu duyên hợp 。hựu tạng tánh y duyên nhất vi/vì/vị chúng dã 。 諸法依藏眾為一也。互無自性各無所依。 chư Pháp y tạng chúng vi/vì/vị nhất dã 。hỗ vô tự tánh các vô sở y 。 無所依故云何有緣合。 vô sở y cố vân hà hữu duyên hợp 。 以體用俱泯故云作者及所作俱無也。四若能下明觀成益。 dĩ thể dụng câu mẫn cố vân tác giả cập sở tác câu vô dã 。tứ nhược/nhã năng hạ minh quán thành ích 。 二句標四句釋。謂此不可得處是佛所依。 nhị cú tiêu tứ cú thích 。vị thử bất khả đắc xứ/xử thị Phật sở y 。 此中絕能所故云無依無覺也。 thử trung tuyệt năng sở cố vân vô y vô giác dã 。  九無上慧者慧離上相故。十偈分三。初一釋已名。次八顯佛德。  cửu vô thượng tuệ giả tuệ ly thượng tướng cố 。thập kệ phần tam 。sơ nhất thích dĩ danh 。thứ bát hiển Phật đức 。 於中初六辨佛內證德。 ư trung sơ lục biện Phật nội chứng đức 。 謂一境離麁妙修生德是麁。由空故不作也。 vị nhất cảnh ly thô diệu tu sanh đức thị thô 。do không cố bất tác dã 。 真理是細本有不悕望也。二離數無數。此二約境。三離照無照。 chân lý thị tế bổn hữu bất hy vọng dã 。nhị ly số vô số 。thử nhị ước cảnh 。tam ly chiếu vô chiếu 。 此約智。四一偈半離依無依。 thử ước trí 。tứ nhất kệ bán ly y vô y 。 五一偈半離一二相。此上約境智俱融。 ngũ nhất kệ bán ly nhất nhị tướng 。thử thượng ước cảnh trí câu dung 。 後二顯佛外化德。一教令住法無所住也。 hậu nhị hiển Phật ngoại hóa đức 。nhất giáo lệnh trụ pháp vô sở trụ dã 。 二得見真身無所見也。後一推功。 nhị đắc kiến chân thân vô sở kiến dã 。hậu nhất thôi công 。  十堅固慧者知佛恩不可壞故。十偈分三。初六舉佛恩深。  thập kiên cố tuệ giả tri Phật ân bất khả hoại cố 。thập kệ phần tam 。sơ lục cử Phật ân thâm 。 次三慶已逢遇。後一結歎無盡。 thứ tam khánh dĩ phùng ngộ 。hậu nhất kết/kiết thán vô tận 。 前中初一句標恩。餘釋顯恩相。一為物出現。二見物深苦。 tiền trung sơ nhất cú tiêu ân 。dư thích hiển ân tướng 。nhất vi/vì/vị vật xuất hiện 。nhị kiến vật thâm khổ 。 三明救苦唯佛。四與樂亦佛。五佛眾亦能。 tam minh cứu khổ duy Phật 。tứ dữ lạc/nhạc diệc Phật 。ngũ Phật chúng diệc năng 。 六見聞獲益。二慶遇中三。一慶已益。 lục kiến văn hoạch ích 。nhị khánh ngộ trung tam 。nhất khánh dĩ ích 。 二眾同益。三重慶見智益。亦是結已所說。 nhị chúng đồng ích 。tam trọng khánh kiến trí ích 。diệc thị kết/kiết dĩ sở thuyết 。 後一是總結上九人說。 hậu nhất thị tổng kết thượng cửu nhân thuyết 。   十住品第十一   thập trụ phẩm đệ thập nhất 初釋名者。菩薩是人。十住是法。 sơ thích danh giả 。Bồ Tát thị nhân 。thập trụ thị pháp 。 謂得位不退故云住。住法應圓依則說十。即帶數釋。 vị đắc vị bất thoái cố vân trụ/trú 。trụ pháp ưng viên y tức thuyết thập 。tức đái số thích 。 又此住法是菩薩所有。是有財釋。 hựu thử trụ pháp thị Bồ Tát sở hữu 。thị hữu tài thích 。 又菩薩之住。依主釋。又菩薩即住。持業釋。 hựu Bồ Tát chi trụ/trú 。y chủ thích 。hựu Bồ Tát tức trụ/trú 。trì nghiệp thích 。 問前外凡賢首品唯約人名。後十地聖位唯約法名。 vấn tiền ngoại phàm Hiền Thủ phẩm duy ước nhân danh 。hậu Thập Địa thánh vị duy ước pháp danh 。 於此內凡三賢之中人法合目者何耶。 ư thử nội phàm tam hiền chi trung nhân pháp hợp mục giả hà da 。 答前位未成故就人法目。三賢位劣人法合稱。 đáp tiền vị vị thành cố tựu nhân pháp mục 。tam hiền vị liệt nhân pháp hợp xưng 。 聖位顯著故唯約法名。此亦是施設漸增之相。 thánh vị hiển trước/trứ cố duy ước pháp danh 。thử diệc thị thí thiết tiệm tăng chi tướng 。 問等是人法合目。 vấn đẳng thị nhân Pháp hợp mục 。 何故十行十迴向提別人名。此中舉通名耶。答於賢位中有三。 hà cố thập hành thập hồi hướng Đề biệt nhân danh 。thử trung cử thông danh da 。đáp ư hiền vị trung hữu tam 。 謂下中上。此當下品。劣故舉通名。 vị hạ trung thượng 。thử đương hạ phẩm 。liệt cố cử thông danh 。 十行是中賢次故。 thập hành thị trung hiền thứ cố 。 雖提別名然約義少改名華聚等也。迴向是上賢勝故。 tuy Đề biệt danh nhiên ước nghĩa thiểu cải danh hoa tụ đẳng dã 。 hồi hướng thị thượng hiền thắng cố 。 稱本別提名金剛幢迴向也。 二來意者序義既彰。 xưng bổn biệt Đề danh Kim cương tràng hồi hướng dã 。 nhị lai ý giả tự nghĩa ký chương 。 正宗宜顯故次來也。 三宗趣者十住法為宗。 chánh tông nghi hiển cố thứ lai dã 。 tam tông thú giả thập trụ pháp vi/vì/vị tông 。 依此得果為趣。餘義如本分中說。 四釋文者。 y thử đắc quả vi/vì/vị thú 。dư nghĩa như bổn phần trung thuyết 。 tứ thích văn giả 。 就正宗中有四品分二 初三品是當位行德。 tựu chánh tông trung hữu tứ phẩm phần nhị  sơ tam phẩm thị đương vị hạnh/hành/hàng đức 。 後一品是勝進趣後 前中三品即為三段。 hậu nhất phẩm thị thắng tiến thú hậu  tiền trung tam phẩm tức vi/vì/vị tam đoạn 。 初品明位。次品明行。後品歎德。又初是解。 sơ phẩm minh vị 。thứ phẩm Minh Hạnh 。hậu phẩm thán đức 。hựu sơ thị giải 。 次是行。後顯德。同上明難等三品。 thứ thị hạnh/hành/hàng 。hậu hiển đức 。đồng thượng minh nạn/nan đẳng tam phẩm 。 問何故前會無別勝進趣後。此中有耶。 vấn hà cố tiền hội vô biệt thắng tiến thú hậu 。thử trung hữu da 。 答此中位成故。勝前故。又前信無位總為趣。住方便故。 đáp thử trung vị thành cố 。thắng tiền cố 。hựu tiền tín vô vị tổng vi/vì/vị thú 。trụ/trú phương tiện cố 。 今此位成。是故別有進後方便也。 kim thử vị thành 。thị cố biệt hữu tiến/tấn hậu phương tiện dã 。 問若爾何故迴向品後無勝進耶。 vấn nhược nhĩ hà cố hồi hướng phẩm hậu Vô thắng tiến/tấn da 。 答以世間位滿故不須也。又總攝前諸位。 đáp dĩ thế gian vị mãn cố bất tu dã 。hựu tổng nhiếp tiền chư vị 。 作證地方便故也。 tác chứng địa phương tiện cố dã 。  就此品中有七分 一三昧分 二加分 三起分 四本分 五說分 六證成  tựu thử phẩm trung hữu thất phần  nhất tam muội phần  nhị gia phần  tam khởi phần  tứ bổn phần  ngũ thuyết phần  lục chứng thành 分 七偈頌分。 初中何故入定者有六意。 phần  thất kệ tụng phần 。 sơ trung hà cố nhập định giả hữu lục ý 。 一以此三昧是法體故。二顯非證不說故。 nhất dĩ thử tam muội thị pháp thể cố 。nhị hiển phi chứng bất thuyết cố 。 三顯此法非思量境故。四察機審藥故。 tam hiển thử pháp phi tư lượng cảnh cố 。tứ sát ky thẩm dược cố 。 五為受佛加故。六為顯諸佛同說故。 ngũ vi/vì/vị thọ/thụ Phật gia cố 。lục vi/vì/vị hiển chư Phật đồng thuyết cố 。 文中四。一辨入定人。何故法慧入者。是眾首故。 văn trung tứ 。nhất biện nhập định nhân 。hà cố Pháp tuệ nhập giả 。thị chúng thủ cố 。 餘入則亂眾調伏故。顯十住法慧能說故。 dư nhập tức loạn chúng điều phục cố 。hiển thập trụ pháp tuệ năng thuyết cố 。 二顯非已力。 nhị hiển phi dĩ lực 。 三明所得定謂簡佛果故云菩薩。觀解善巧故云方便。即住法也。 tam minh sở đắc định vị giản Phật quả cố vân Bồ Tát 。quán giải thiện xảo cố vân phương tiện 。tức trụ pháp dã 。 方便多端故云無量。即是十種也。 phương tiện đa đoan cố vân vô lượng 。tức thị thập chủng dã 。 四納法在心故云正受。 二加分中三。初總辨能加。 tứ nạp Pháp tại tâm cố vân chánh thọ 。 nhị gia phần trung tam 。sơ tổng biện năng gia 。 二顯加所為。三正明加相。初中六。 nhị hiển gia sở vi/vì/vị 。tam chánh minh gia tướng 。sơ trung lục 。 初顯能加佛處所遠近。二能加佛數。論云。何故多佛加。 sơ hiển năng gia Phật xứ sở viễn cận 。nhị năng gia Phật số 。luận vân 。hà cố đa Phật gia 。 顯法及法師所增長恭敬心故。 hiển Pháp cập Pháp sư sở tăng trưởng cung kính tâm cố 。 又欲顯一切佛同說。是以承諸佛神力。 hựu dục hiển nhất thiết Phật đồng thuyết 。thị dĩ thừa chư Phật thần lực 。 於此法慧說即是一切佛說也此通因果二說故。 ư thử Pháp tuệ thuyết tức thị nhất thiết Phật thuyết dã thử thông nhân quả nhị thuyết cố 。 三顯佛名同者有四意。一明得法不異故。 tam hiển Phật danh đồng giả hữu tứ ý 。nhất minh đắc pháp bất dị cố 。 二彼菩薩聞諸如來同已名重增踊悅故。 nhị bỉ Bồ Tát văn chư Như Lai đồng dĩ danh trọng tăng dũng/dõng duyệt cố 。 三顯住中因果同故。 tam hiển trụ/trú trung nhân quả đồng cố 。 四俱諸佛於此住門中為能加顯顯皆名法慧。以法力故法爾故。 tứ câu chư Phật ư thử trụ/trú môn trung vi/vì/vị năng gia hiển hiển giai danh Pháp tuệ 。dĩ pháp lực cố Pháp nhĩ cố 。 四歎得此定。乃能者是希越之辭。 tứ thán đắc thử định 。nãi năng giả thị hy việt chi từ 。 明希有能入此三昧者。 minh hy hữu năng nhập thử tam muội giả 。 問何故諸佛於大眾中歎入此定。答以彼法慧默入斯定。 vấn hà cố chư Phật ư Đại chúng trung thán nhập thử định 。đáp dĩ bỉ Pháp tuệ mặc nhập tư định 。 為眾不知所入是何無心渴仰不得為說。 vi/vì/vị chúng bất tri sở nhập thị hà vô tâm khát ngưỡng bất đắc vi/vì/vị thuyết 。 是故諸佛舉三昧名。對眾稱歎起眾欲樂也。 thị cố chư Phật cử tam muội danh 。đối chúng xưng thán khởi chúng dục lạc/nhạc dã 。 五善男子下明得定所依。謂彼諸佛自說。 ngũ Thiện nam tử hạ minh đắc định sở y 。vị bỉ chư Phật tự thuyết 。 由已作加力故令得此定。 do dĩ tác gia lực cố lệnh đắc thử định 。 六又盧舍那下彼佛自釋作加所由有三句。 lục hựu Lô-xá-na hạ bỉ Phật tự thích tác gia sở do hữu tam cú 。 一由舍那本願力故令我作加。依地論釋。 nhất do xá na bản nguyện lực cố lệnh ngã tác gia 。y địa luận thích 。 舍那過去曾見有一盧舍那佛。加一法慧菩薩說十住法。 xá na quá khứ tằng kiến hữu nhất Lô xá na Phật 。gia nhất pháp tuệ Bồ-tát thuyết thập trụ pháp 。 當時能加諸佛同名法慧。 đương thời năng gia chư Phật đồng danh Pháp tuệ 。 因即發願願我成佛亦有斯事。今如本成。是故加耳。 nhân tức phát nguyện nguyện ngã thành Phật diệc hữu tư sự 。kim như bổn thành 。thị cố gia nhĩ 。 二亦是舍那現在神力相感同加。三是法慧自善根熟。 nhị diệc thị xá na hiện tại thần lực tướng cảm đồng gia 。tam thị pháp tuệ tự thiện căn thục 。 堪說法益眾上感諸佛。是故同加。 kham thuyết Pháp ích chúng thượng cảm chư Phật 。thị cố đồng gia 。 略無大眾機感之力。後會處具有。 lược vô Đại chúng ky cảm chi lực 。hậu hội xứ/xử cụ hữu 。 又舍那宿願顯法根深。謂久遠已來修此住法。 hựu xá na tú nguyện hiển Pháp căn thâm 。vị cửu viễn dĩ lai tu thử trụ pháp 。 擬於今時為機宣說。威神力者正顯今時傳授。 nghĩ ư kim thời vi/vì/vị ky tuyên thuyết 。uy thần lực giả chánh hiển kim thời truyền thọ/thụ 。 此上是化主力。後一助化力。顯因果俱融主伴合辨。 thử thượng thị hóa chủ lực 。hậu nhất trợ hóa lực 。hiển nhân quả câu dung chủ bạn hợp biện 。 以成化事耳。二顯加所為中。初句總。次九別。 dĩ thành hóa sự nhĩ 。nhị hiển gia sở vi/vì/vị trung 。sơ cú tổng 。thứ cửu biệt 。 後一結。同異成壞准可知。 hậu nhất kết/kiết 。đồng dị thành hoại chuẩn khả tri 。 別中一增長本有佛性真慧令向佛果成不退。故此約智也。 biệt trung nhất tăng trưởng bản hữu Phật tánh chân tuệ lệnh hướng Phật quả thành bất thoái 。cố thử ước trí dã 。 二開解在纏法界真理令得顯現。 nhị khai giải tại triền Pháp giới chân lý lệnh đắc hiển hiện 。 此約境也。又開示解釋法界理故。 thử ước cảnh dã 。hựu khai thị giải thích Pháp giới lý cố 。 三剖析眾生性類令辨在十住等位各差別故又知五性 tam phẩu tích chúng sanh tánh loại lệnh biện tại thập trụ đẳng vị các sái biệt cố hựu tri ngũ tánh 差別。此約後智。又眾生之界即如來藏。 sái biệt 。thử ước hậu trí 。hựu chúng sanh chi giới tức Như Lai tạng 。 分別者為了因故。又是解釋故。 phân biệt giả vi/vì/vị liễu nhân cố 。hựu thị giải thích cố 。 又分別一眾生處即有一切眾生及一切諸法門等故也。 hựu phân biệt nhất chúng sanh xứ tức hữu nhất thiết chúng sanh cập nhất thiết chư pháp môn đẳng cố dã 。 四約一乘。即治滅性滅三障四障使習等故。 tứ ước nhất thừa 。tức trì diệt tánh diệt tam chướng tứ chướng sử tập đẳng cố 。 三乘除外道我執上心黑障。此約斷德。 tam thừa trừ ngoại đạo ngã chấp thượng tâm hắc chướng 。thử ước đoạn đức 。 五無明障盡智冥真境故云入無礙境也。 ngũ vô minh chướng tận trí minh chân cảnh cố vân nhập vô ngại cảnh dã 。 又入因陀羅境故云無礙也。此約勝進入果境。 hựu nhập Nhân-đà-la cảnh cố vân vô ngại dã 。thử ước thắng tiến nhập quả cảnh 。 六巧入果智相攝總持。此約入果智。 lục xảo nhập quả trí tướng nhiếp tổng trì 。thử ước nhập quả trí 。 即入密智也。七明照真俗。此約智用。 tức nhập mật trí dã 。thất minh chiếu chân tục 。thử ước trí dụng 。 八知眾生根生熟多端。又知同如。 bát tri chúng sanh căn sanh thục đa đoan 。hựu tri đồng như 。 又知一根即一切根。如根欲性海等。九稱根說法。 hựu tri nhất căn tức nhất thiết căn 。như căn dục tánh hải đẳng 。cửu xưng căn thuyết Pháp 。 任持根性使不差失。又持行不失持義不散。 nhậm trì căn tánh sử bất sái thất 。hựu trì hạnh/hành/hàng bất thất trì nghĩa bất tán 。 又持法不滅等。結者謂廣說何法成此等事。 hựu Trì Pháp bất diệt đẳng 。kết/kiết giả vị quảng thuyết hà pháp thành thử đẳng sự 。 所謂菩薩十住也。三加相中三業加。 sở vị Bồ-tát thập trụ dã 。tam gia tướng trung tam nghiệp gia 。 口加勸說以增辯。意加冥被益智。 khẩu Gia khuyến thuyết dĩ tăng biện 。ý gia minh bị ích trí 。 身加摩頂以增威。何故先口加。以因前語便故。 thân gia ma đảnh dĩ tăng uy 。hà cố tiên khẩu gia 。dĩ nhân tiền ngữ tiện cố 。 次意加中二。初加後釋。加中十句。 thứ ý gia trung nhị 。sơ gia hậu thích 。gia trung thập cú 。 初一總謂令於大眾中說法無礙。即無礙解也。 sơ nhất tổng vị lệnh ư Đại chúng trung thuyết pháp vô ngại 。tức vô ngại giải dã 。 九句別顯無礙。同異成壞可准之。一無住著故。 cửu cú biệt hiển vô ngại 。đồng dị thành hoại khả chuẩn chi 。nhất vô trụ trước/trứ cố 。 無礙即無著辯才。二說時不斷。 vô ngại tức Vô Trước biện tài 。nhị thuyết thời bất đoạn 。 謂不忘名義即住放辯才。說不待次言辭不斷等。 vị bất vong danh nghĩa tức trụ/trú phóng biện tài 。thuyết bất đãi thứ ngôn từ bất đoạn đẳng 。 三說時不雜無明。以不乖正理故。 tam thuyết thời bất tạp vô minh 。dĩ ất quai chánh lý cố 。 四所說理決定故。又異論不能壞故。五善淨無過故。 tứ sở thuyết lý quyết định cố 。hựu dị luận bất năng hoại cố 。ngũ thiện tịnh vô quá cố 。 謂不求名等惡故。六於一切法能隨順說故。 vị bất cầu danh đẳng ác cố 。lục ư nhất thiết Pháp năng tùy thuận thuyết cố 。 又達一切義故。七超過下位故。 hựu đạt nhất thiết nghĩa cố 。thất siêu quá hạ vị cố 。 又餘無能越故。八說無厭倦故。又離慢故。 hựu dư vô năng việt cố 。bát thuyết vô yếm quyện cố 。hựu ly mạn cố 。 九言無退失故。又言無退理故。又言不退屈故。 cửu ngôn vô thoái thất cố 。hựu ngôn vô thoái lý cố 。hựu ngôn bất thoái khuất cố 。 下釋偏加所由。諸佛有力有慈悲。 hạ thích Thiên gia sở do 。chư Phật hữu lực hữu từ bi 。 何故唯加法慧不加餘者。釋有二因。一以得定力故。 hà cố duy gia Pháp tuệ bất gia dư giả 。thích hữu nhị nhân 。nhất dĩ đắc định lực cố 。 二法爾故。謂如水流法爾趣下。今此亦爾。 nhị Pháp nhĩ cố 。vị như thủy lưu Pháp nhĩ thú hạ 。kim thử diệc nhĩ 。 凡有能說十住法人。 phàm hữu năng thuyết thập trụ pháp nhân 。 理數如此諸佛神力流聚在中故云也。身加摩頂者增其威故。 lý số như thử chư Phật thần lực lưu tụ tại trung cố vân dã 。thân gia ma đảnh giả tăng kỳ uy cố 。 令從定覺故安慰令說故。 lệnh tùng định giác cố an uý lệnh thuyết cố 。 又彼諸佛等不來至此。手亦不長而摩此頂。 hựu bỉ chư Phật đẳng bất lai chí thử 。thủ diệc bất trường/trưởng nhi ma thử đảnh/đính 。 又諸佛手皆全摩其頂而互不相礙。是法界緣起不思議法也。 hựu chư Phật thủ giai toàn ma kỳ đảnh/đính nhi hỗ bất tướng ngại 。thị pháp giới duyên khởi bất tư nghị Pháp dã 。 第三起分者有四意故。一已內證法故。 đệ tam khởi phần giả hữu tứ ý cố 。nhất dĩ nội chứng Pháp cố 。 二已得勝力故。三說時至故。四定無言說故。 nhị dĩ đắc thắng lực cố 。tam thuyết thời chí cố 。tứ định vô ngôn thuyết cố 。 是故須起也。前初會普賢為果法深細故。 thị cố tu khởi dã 。tiền sơ hội Phổ Hiền vi/vì/vị quả Pháp thâm tế cố 。 定中說。又顯普賢自在故。 định trung thuyết 。hựu hiển Phổ Hiền tự tại cố 。 此明因行故寄出也。 第四本分中二。先證本後教本。 thử minh nhân hành cố kí xuất dã 。 đệ tứ bổn phần trung nhị 。tiên chứng bổn hậu giáo bổn 。 亦是先體後相。初中先對前後諸位料簡者。 diệc thị tiên thể hậu tướng 。sơ trung tiên đối tiền hậu chư vị liêu giản giả 。 何故信中無此義者。以未成位故。此是位體故。 hà cố tín trung vô thử nghĩa giả 。dĩ vị thành vị cố 。thử thị vị thể cố 。 何故此名種性乃至十地名善決定者。 hà cố thử danh chủng tánh nãi chí Thập Địa danh thiện quyết định giả 。 以此位最劣約種為名。 dĩ thử vị tối liệt ước chủng vi/vì/vị danh 。 十行次增約依種所發業行為名。 thập hành thứ tăng ước y chủng sở phát nghiệp hạnh/hành/hàng vi/vì/vị danh 。 十迴向更增故約行後大願為名。迴前諸行向正證故。 thập hồi hướng cánh tăng cố ước hạnh/hành/hàng hậu đại nguyện vi/vì/vị danh 。hồi tiền chư hạnh hướng chánh chứng cố 。 十地已得真證必然故名善決定。此等並是位中通體。 Thập Địa dĩ đắc chân chứng tất nhiên cố danh thiện quyết định 。thử đẳng tịnh thị vị trung thông thể 。 隨位漸增有茲階降。 tùy vị tiệm tăng hữu tư giai hàng 。 是故十住十行無大善決定者是劣故也。又以三賢中下故。最劣故。 thị cố thập trụ thập hành vô Đại thiện quyết định giả thị liệt cố dã 。hựu dĩ tam hiền trung hạ cố 。tối liệt cố 。 未辨此大用也。又以自利增故。 vị biện thử đại dụng dã 。hựu dĩ tự lợi tăng cố 。 又以約種未現行故。種性義略作三門。 hựu dĩ ước chủng vị hiện hành cố 。chủng tánh nghĩa lược tác tam môn 。 一釋名種是因義。性是體義。又性是族義。謂種族也。 nhất thích danh chủng thị nhân nghĩa 。tánh thị thể nghĩa 。hựu tánh thị tộc nghĩa 。vị chủng tộc dã 。 又姓是類義。謂種類也。二出體有二。 hựu tính thị loại nghĩa 。vị chủng loại dã 。nhị xuất thể hữu nhị 。 一性種性。二習種姓。性種有二門。 nhất tánh chủng tánh 。nhị tập chủng tính 。tánh chủng hữu nhị môn 。 一就有為無常門。如瑜伽云。 nhất tựu hữu vi vô thường môn 。như du già vân 。 六處殊勝無始展轉法爾所得(云云)。二約無為常住門。如寶性論云。 lục xứ thù thắng vô thủy triển chuyển Pháp nhĩ sở đắc (vân vân )。nhị ước vô vi/vì/vị thường trụ môn 。như Bảo Tánh Luận vân 。 真如性者如六根聚經中說(云云)。習性有無者。 chân như tánh giả như lục căn tụ Kinh trung thuyết (vân vân )。tập tánh hữu vô giả 。 一約護月唯本性。二勝軍唯習姓。三護法俱二。 nhất ước Hộ nguyệt duy bổn tánh 。nhị thắng quân duy tập tính 。tam Hộ Pháp câu nhị 。 四如緣起俱離。三諸門分別作五門。 tứ như duyên khởi câu ly 。tam chư môn phân biệt tác ngũ môn 。 一約性習前後。二約五性。三約六性。四寄位。 nhất ước tánh tập tiền hậu 。nhị ước ngũ tánh 。tam ước lục tánh 。tứ kí vị 。 五諸教並如別說。又性起品云。 ngũ chư giáo tịnh như biệt thuyết 。hựu tánh khởi phẩm vân 。 菩薩摩訶薩自知身中悉有一切諸佛菩提。 Bồ-Tát Ma-ha-tát tự tri thân trung tất hữu nhất thiết chư Phật Bồ-đề 。 何以故彼菩薩心不離一切如來菩提。 hà dĩ cố bỉ Bồ Tát tâm bất ly nhất thiết Như Lai Bồ-đề 。 如自心中一切眾生心中亦復如是。無量無邊。無處不有。 như tự tâm trung nhất thiết chúng sanh tâm trung diệc phục như thị 。vô lượng vô biên 。vô xứ/xử bất hữu 。 不可破壞不可思議。文中六句。初一句總。 bất khả phá hoại bất khả tư nghị 。văn trung lục cú 。sơ nhất cú tổng 。 謂五種性中簡去餘位故云菩薩種性。 vị ngũ chủng tánh trung giản khứ dư vị cố vân Bồ-tát chủng tánh 。 下五句別顯種性義。一甚深者是幽邃義。 hạ ngũ cú biệt hiển chủng tánh nghĩa 。nhất thậm thâm giả thị u thúy nghĩa 。 一約有為性徹窮後際故。 nhất ước hữu vi tánh triệt cùng hậu tế cố 。 二約無為性真如法性離相離性故。三約用出生勝德不可盡故。 nhị ước vô vi/vì/vị tánh chân như pháp tánh ly tướng ly tánh cố 。tam ước dụng xuất sanh Thắng đức bất khả tận cố 。 四徹同佛果故。又照窮逾遠曰深。 tứ triệt đồng Phật quả cố 。hựu chiếu cùng du viễn viết thâm 。 畢竟無底曰深。幽玄無極故曰甚深。 tất cánh vô để viết thâm 。u huyền vô cực cố viết thậm thâm 。 二廣大者是苞含義普遍義無邊義。前即深無底。 nhị quảng đại giả thị bao hàm nghĩa phổ biến nghĩa vô biên nghĩa 。tiền tức thâm vô để 。 此即廣無涯此通有為無為能生所生因果等法。 thử tức quảng vô nhai thử thông hữu vi vô vi/vì/vị năng sanh sở sanh nhân quả đẳng Pháp 。 准別顯之。三與法界等者是勝善義。 chuẩn biệt hiển chi 。tam dữ Pháp giới đẳng giả thị thắng thiện nghĩa 。 謂大白法界等故。 vị Đại bạch Pháp giới đẳng cố 。 又具足人法教義因果理事等一切法故也。四與虛空等者是因善義。 hựu cụ túc nhân pháp giáo nghĩa nhân quả lý sự đẳng nhất thiết pháp cố dã 。tứ dữ hư không đẳng giả thị nhân thiện nghĩa 。 謂成無常愛果因故如虛空。 vị thành vô thường ái quả nhân cố như hư không 。 以在地前略無常果因。又亦由上深故等法界。廣故同虛空。 dĩ tại địa tiền lược vô thường quả nhân 。hựu diệc do thượng thâm cố đẳng Pháp giới 。quảng cố đồng hư không 。 或俱通二。或與上別可知。五是不怯弱義。 hoặc câu thông nhị 。hoặc dữ thượng biệt khả tri 。ngũ thị bất khiếp nhược nghĩa 。 以從佛種中生故。亦是釋種性名義。 dĩ tùng Phật chủng trung sanh cố 。diệc thị Thích chủng tánh danh nghĩa 。 又亦得諸佛從菩薩性中生。又是釋上諸句。 hựu diệc đắc chư Phật tùng Bồ-tát tánh trung sanh 。hựu thị thích thượng chư cú 。 謂何以得知深廣等法界等耶。釋云。 vị hà dĩ đắc tri thâm quảng đẳng Pháp giới đẳng da 。thích vân 。 以是三世佛種性能生一切菩薩等故。 dĩ thị tam thế Phật chủng tánh năng sanh nhất thiết Bồ Tát đẳng cố 。 二顯相中三。初標數引證。 nhị hiển tướng trung tam 。sơ tiêu số dẫn chứng 。 謂三世佛果無不皆由十住因感。如大王路埋無岐徑。故云同說。 vị tam thế Phật quả vô bất giai do thập trụ nhân cảm 。như Đại Vương lộ mai vô kì kính 。cố vân đồng thuyết 。 二列名。謂一周圓以明十種。三結說。 nhị liệt danh 。vị nhất châu viên dĩ minh thập chủng 。tam kết thuyết 。 此中十住義略作十門。一釋名。二辨體。 thử trung thập trụ nghĩa lược tác thập môn 。nhất thích danh 。nhị biện thể 。 三明所依身。四所行行。五所觀境。六所離障。 tam minh sở y thân 。tứ sở hạnh hạnh/hành/hàng 。ngũ sở quán cảnh 。lục sở ly chướng 。 七所成德。八所寄法。九所攝位。十所成果。 thất sở thành đức 。bát sở kí Pháp 。cửu sở nhiếp vị 。thập sở thành quả 。 初釋名有二。一總名如前釋。別中初者謂依外凡。 sơ thích danh hữu nhị 。nhất tổng danh như tiền thích 。biệt trung sơ giả vị y ngoại phàm 。 十千劫來修信善根方便行滿。 thập thiên kiếp lai tu tín thiện căn phương tiện hạnh/hành/hàng mãn 。 於大菩提起決定心入位不退故云初發心。 ư Đại bồ-đề khởi quyết định tâm nhập vị bất thoái cố vân sơ phát tâm 。 初發心即住。是持業釋。 sơ phát tâm tức trụ/trú 。thị trì nghiệp thích 。 此當起信論中信成就發心也。二精練此心使離染明淨。故云治地。 thử đương Khởi tín luận trung tín thành tựu phát tâm dã 。nhị tinh luyện thử tâm sử ly nhiễm minh tịnh 。cố vân trì địa 。 謂鑄治心地也。 vị chú trì tâm địa dã 。 三妙觀空有而正行薰修故云修行。四生在佛家種性尊貴故云生貴。 tam diệu quán không hữu nhi chánh hạnh huân tu cố vân tu hành 。tứ sanh tại Phật gia chủng tánh tôn quý cố vân sanh quý 。 謂此寄當無流位故。五巧不滯真。 vị thử kí đương vô lưu vị cố 。ngũ xảo bất trệ chân 。 起悲愍物。滯真隨俗。 khởi bi mẫn vật 。trệ chân tùy tục 。 此二合觀離邊巧備故云具足。此同五地難合真俗而能合也。 thử nhị hợp quán ly biên xảo bị cố vân cụ túc 。thử đồng ngũ địa nạn/nan hợp chân tục nhi năng hợp dã 。 六觀無二法。 lục quán vô nhị Pháp 。 既漸純熟聞讚毀佛等心不傾動。故云正心。心即是正故云正心。 ký tiệm thuần thục văn tán hủy Phật đẳng tâm bất khuynh động 。cố vân chánh tâm 。tâm tức thị chánh cố vân chánh tâm 。 又正是境。心是智。以心住正理故云正心。 hựu chánh thị cảnh 。tâm thị trí 。dĩ tâm trụ/trú chánh lý cố vân chánh tâm 。 七止觀雙運緣不能壞故云不退。 thất chỉ quán song vận duyên bất năng hoại cố vân bất thoái 。 此同七地雙行相。八三業光潔離染如童。 thử đồng thất địa song hành tướng 。bát tam nghiệp quang khiết ly nhiễm như đồng 。 童行性成物莫能沮故云真也。此同八地無功用行。 đồng hạnh/hành/hàng tánh thành vật mạc năng tự cố vân chân dã 。thử đồng bát địa vô công dụng hạnh/hành/hàng 。 九應機善說。紹嗣法王故云子也。 cửu ưng ky thiện thuyết 。thiệu tự pháp Vương cố vân tử dã 。 十住位滿足成就智身。諸佛法水以灌其頂故云頂也。 thập trụ vị mãn túc thành tựu trí thân 。chư Phật Pháp thủy dĩ quán kỳ đảnh/đính cố vân đảnh/đính dã 。 若依圓教。 nhược/nhã y viên giáo 。 此灌頂位滿即成佛更無十行等。如下文海幢比丘處說。 thử quán đảnh vị mãn tức thành Phật cánh vô thập hành đẳng 。như hạ văn hải tràng Tỳ-kheo xứ/xử thuyết 。 若三乘教則不如此。但是解相未證真。故得名有三。 nhược/nhã tam thừa giáo tức bất như thử 。đãn thị giải tướng vị chứng chân 。cố đắc danh hữu tam 。 謂第四八九十從喻為名。第七約離過受稱。 vị đệ tứ bát cửu thập tùng dụ vi/vì/vị danh 。đệ thất ước ly quá/qua thọ/thụ xưng 。 餘並約功能為目可知。 dư tịnh ước công năng vi/vì/vị mục khả tri 。 二明體性者作三門。一約所依即以無量方便三昧為體。 nhị minh thể tánh giả tác tam môn 。nhất ước sở y tức dĩ vô lượng phương tiện tam muội vi/vì/vị thể 。 以依此定說十住故。下論云。 dĩ y thử định thuyết thập trụ cố 。hạ luận vân 。 此三昧者是法體故。 thử tam muội giả thị pháp thể cố 。 二約本即以前種性甚深等為體以彼是此十住體故。但隨位說十。而無別性。 nhị ước bổn tức dĩ tiền chủng tánh thậm thâm đẳng vi/vì/vị thể dĩ bỉ thị thử thập trụ thể cố 。đãn tùy vị thuyết thập 。nhi vô biệt tánh 。 三剋性約所緣以真俗二諦。 tam khắc tánh ước sở duyên dĩ chân tục nhị đế 。 約能緣以悲智二行。餘行眷屬皆此所攝。 ước năng duyên dĩ i trí nhị hạnh/hành/hàng 。dư hạnh/hành/hàng quyến thuộc giai thử sở nhiếp 。 又真俗境俱融。悲智唯一。此二復圓俱融。 hựu chân tục cảnh câu dung 。bi trí duy nhất 。thử nhị phục viên câu dung 。 法界無障礙具德自在是其體也。此約圓教辨(餘門別作)。 Pháp giới vô chướng ngại cụ đức tự tại thị kỳ thể dã 。thử ước viên giáo biện (dư môn biệt tác )。 第五說分者十住有二分。 đệ ngũ thuyết phần giả thập trụ hữu nhị phần 。 一果分圓融不可說。二因分隨說有二分。一約普賢自體行。 nhất quả phần viên dung bất khả thuyết 。nhị nhân phần tùy thuyết hữu nhị phần 。nhất ước Phổ Hiền tự thể hạnh/hành/hàng 。 二約普賢位相此有二分。 nhị ước Phổ Hiền vị tướng thử hữu nhị phần 。 一阿含位如此品說。二證位如十地品說。今此正說阿含位。 nhất A Hàm vị như thử phẩm thuyết 。nhị chứng vị như Thập Địa Phẩm thuyết 。kim thử chánh thuyết A Hàm vị 。 於中有二。初明攝體之位。 ư trung hữu nhị 。sơ minh nhiếp thể chi vị 。 後辨隨相之位初中釋十住即為十段。一一皆有二。 hậu biện tùy tướng chi vị sơ trung thích thập trụ tức vi/vì/vị thập đoạn 。nhất nhất giai hữu nhị 。 謂先標後釋。釋中皆二。初修行是其別相。 vị tiên tiêu hậu thích 。thích trung giai nhị 。sơ tu hành thị kỳ biệt tướng 。 以一一住中各修一行故。二觀解是其別相。 dĩ nhất nhất trụ trung các tu nhất hạnh/hành/hàng cố 。nhị quán giải thị kỳ biệt tướng 。 以諸住皆有解悟相故。前中各二。 dĩ chư trụ giai hữu giải ngộ tướng cố 。tiền trung các nhị 。 初自分行後學十法為勝進行。勝進行各二。先正修。 sơ tự phần hạnh/hành/hàng hậu học thập pháp vi/vì/vị thắng tiến hạnh/hành/hàng 。thắng tiến hạnh/hành/hàng các nhị 。tiên chánh tu 。 後何以下釋修意。 hậu hà dĩ hạ thích tu ý 。 其中第一第十文相加者以初為行本賴多緣故。 kỳ trung đệ nhất đệ thập văn tướng gia giả dĩ sơ vi/vì/vị hạnh/hành/hàng bổn lại đa duyên cố 。 後為位滿德深廣故。又釋一一中皆二。謂標釋。釋中皆三。 hậu vi/vì/vị vị mãn đức thâm quảng cố 。hựu thích nhất nhất trung giai nhị 。vị tiêu thích 。thích trung giai tam 。 初明入住行。二學十法為淨住行。 sơ minh nhập trụ hạnh/hành/hàng 。nhị học thập pháp vi/vì/vị tịnh trụ hạnh/hành/hàng 。 三住滿得果。準地論。諸地皆有因體果相即。 tam trụ mãn đắc quả 。chuẩn địa luận 。chư địa giai hữu nhân thể quả tướng tức 。 入住為因。淨住為體。住滿為果。並可知。 nhập trụ vi/vì/vị nhân 。tịnh trụ vi/vì/vị thể 。trụ/trú mãn vi/vì/vị quả 。tịnh khả tri 。 今且依前釋。初住中先標名後釋義。釋義中二。 kim thả y tiền thích 。sơ trụ trung tiên tiêu danh hậu thích nghĩa 。thích nghĩa trung nhị 。 先別行中二。先自分後勝進。前中二。 tiên biệt hạnh trung nhị 。tiên tự phần hậu thắng tiến 。tiền trung nhị 。 先明行本謂發菩提心為十住之本。 tiên Minh Hạnh bổn vị phát Bồ-đề tâm vi/vì/vị thập trụ chi bổn 。 但轉此心漸增勝故成後諸住故也。二所得。 đãn chuyển thử tâm tiệm tăng thắng cố thành hậu chư trụ cố dã 。nhị sở đắc 。 前中初六句舉發心所依緣。次一句明所發心體。 tiền trung sơ lục cú cử phát tâm sở y duyên 。thứ nhất cú minh sở phát tâm thể 。 次一句明發心所求。後一句明不退還。 thứ nhất cú minh phát tâm sở cầu 。hậu nhất cú minh bất thoái hoàn 。 又釋初六句釋發。次句釋心。次句釋菩提。 hựu thích sơ lục cú thích phát 。thứ cú thích tâm 。thứ cú thích Bồ-đề 。 後句釋住義。前六句中二處聞說法者。初聞餘人說。 hậu cú thích trụ/trú nghĩa 。tiền lục cú trung nhị xứ/xử văn thuyết pháp giả 。sơ văn dư nhân thuyết 。 後聞佛說。又初略說後廣說。 hậu văn Phật thuyết 。hựu sơ lược thuyết hậu quảng thuyết 。 又初說因法後說果法。又七緣發心準辨。 hựu sơ thuyết nhân Pháp hậu thuyết quả Pháp 。hựu thất duyên phát tâm chuẩn biện 。 又一向不迴者簡異外凡也。二所得中分是因義。 hựu nhất hướng bất hồi giả giản dị ngoại phàm dã 。nhị sở đắc trung phần thị nhân nghĩa 。 謂由初發心得成十力果法之因故。此約始教辨。 vị do sơ phát tâm đắc thành thập lực quả Pháp chi nhân cố 。thử ước thủy giáo biện 。 二分是未圓義。 nhị phần thị vị viên nghĩa 。 謂由入住不退始生佛家得佛體分故。謂於十力隨分而得。 vị do nhập trụ bất thoái thủy sanh Phật gia đắc Phật thể phần cố 。vị ư thập lực tùy phần nhi đắc 。 此約終教辨。三分圓無礙故得分即得圓。 thử ước chung giáo biện 。tam phần viên vô ngại cố đắc phần tức đắc viên 。 但以就普賢門中辨。是因而非果故云分也。 đãn dĩ tựu Phổ Hiền môn trung biện 。thị nhân nhi phi quả cố vân phần dã 。 此中於流盡亦分得者準教知之。 thử trung ư lưu tận diệc phần đắc giả chuẩn giáo tri chi 。 又此十力小乘中至佛果始得。三乘中地上始分得。 hựu thử thập lực Tiểu thừa trung chí Phật quả thủy đắc 。tam thừa trung địa thượng thủy phần đắc 。 一乘入位即得故也。二勝進中二。先正辨後釋成。 nhất thừa nhập vị tức đắc cố dã 。nhị thắng tiến trung nhị 。tiên chánh biện hậu thích thành 。 前中有十句。一供諸佛。 tiền trung hữu thập cú 。nhất cung/cúng chư Phật 。 二歎諸菩薩能捨自樂忍苦求果。三以勝妙法化諸眾生。 nhị thán chư Bồ-tát năng xả tự lạc/nhạc nhẫn khổ cầu quả 。tam dĩ thắng diệu pháp hóa chư chúng sanh 。 不令彼心墮凡小位故云護。 bất lệnh bỉ tâm đọa phàm tiểu vị cố vân hộ 。 又護善根令得增長。四準下頌當第三常歎賢聖。 hựu hộ thiện căn lệnh đắc tăng trưởng 。tứ chuẩn hạ tụng đương đệ tam thường thán hiền thánh 。 此云親近者此約自利。頌約利他。 thử vân thân cận giả thử ước tự lợi 。tụng ước lợi tha 。 謂進而常歎也。五歎淨妙法。魔等不壞故知不退也。 vị tiến/tấn nhi thường thán dã 。ngũ thán tịnh diệu Pháp 。ma đẳng bất hoại cố tri bất thoái dã 。 六以佛功德安立菩薩故云修。此順頌。 lục dĩ Phật công đức an lập Bồ Tát cố vân tu 。thử thuận tụng 。 七巧化眾生令得見佛故云歎美生諸佛前。 thất xảo hóa chúng sanh lệnh đắc kiến Phật cố vân thán mỹ sanh chư Phật tiền 。 八善修三昧以教眾生故云方便。 bát thiện tu tam muội dĩ giáo chúng sanh cố vân phương tiện 。 九轉妙法輪滅生死輪故云也。 cửu chuyển diệu pháp luân diệt sanh tử luân cố vân dã 。 十為生死苦類作清涼歸處。又釋九令離無常苦。 thập vi/vì/vị sanh tử khổ loại tác thanh lương quy xứ/xử 。hựu thích cửu lệnh ly vô thường khổ 。 十令其得常樂。此十並準下頌文知之。二釋意中。 thập lệnh kỳ đắc thường lạc/nhạc 。thử thập tịnh chuẩn hạ tụng văn tri chi 。nhị thích ý trung 。 先徵後釋。徵云發菩提心已。 tiên trưng hậu thích 。trưng vân phát Bồ-đề tâm dĩ 。 何故復須學此十行。釋有三義。一欲使此心轉增勝故。 hà cố phục tu học thử thập hành 。thích hữu tam nghĩa 。nhất dục sử thử tâm chuyển tăng thắng cố 。 二令堅固故。三令成果故。又一令自分堅因。 nhị lệnh kiên cố cố 。tam lệnh thành quả cố 。hựu nhất lệnh tự phần kiên nhân 。 二勝進轉增。三終成佛果故須也。 nhị thắng tiến chuyển tăng 。tam chung thành Phật quả cố tu dã 。 二同相中明悟必賴緣故云有所聞法。 nhị đồng tướng trung minh ngộ tất lại duyên cố vân hữu sở văn Pháp 。 解從內發故云不由他悟。然他義有三。一小教。二心外。 giải tùng nội phát cố vân bất do tha ngộ 。nhiên tha nghĩa hữu tam 。nhất tiểu giáo 。nhị tâm ngoại 。 三性外。自解亦三。翻前可知。 tam tánh ngoại 。tự giải diệc tam 。phiên tiền khả tri 。 故下云雖知一切法不由他悟。而求善知識無有厭足。 cố hạ vân tuy tri nhất thiết pháp bất do tha ngộ 。nhi cầu thiện tri thức vô hữu yếm túc 。 下諸住中隨位漸增義皆同此。 hạ chư trụ trung tùy vị tiệm tăng nghĩa giai đồng thử 。 二住中。初自分內十心者有二義。 nhị trụ trung 。sơ tự phần nội thập tâm giả hữu nhị nghĩa 。 一隨於一眾生即起此十心以顯無盡。 nhất tùy ư nhất chúng sanh tức khởi thử thập tâm dĩ hiển vô tận 。 二為辨十心別異相故明於十種眾生處起。 nhị vi/vì/vị biện thập tâm biệt dị tướng cố minh ư thập chủng chúng sanh xứ khởi 。 一於怨憎眾生不念加報。二於受苦眾生。 nhất ư oán tăng chúng sanh bất niệm gia báo 。nhị ư thọ khổ chúng sanh 。 三於乏資具眾生。四為不善眾生令住善行故。 tam ư phạp tư cụ chúng sanh 。tứ vi ất thiện chúng sanh lệnh trụ/trú thiện hạnh/hành/hàng cố 。 論云安者因處樂者果處。 luận vân an giả nhân xứ/xử lạc/nhạc giả quả xứ/xử 。 五於得善因樂果眾生。六於有流眾生度令發心。 ngũ ư đắc thiện nhân lạc/nhạc quả chúng sanh 。lục ư hữu lưu chúng sanh độ lệnh phát tâm 。 七於初發心眾生。 thất ư sơ phát tâm chúng sanh 。 八於修菩薩道少劣於己眾生攝令同己。九行與己學推之同師。 bát ư tu Bồ Tát đạo thiểu liệt ư kỷ chúng sanh nhiếp lệnh đồng kỷ 。cửu hạnh/hành/hàng dữ kỷ học thôi chi đồng sư 。 十德少過己敬同於佛。 thập đức thiểu quá/qua kỷ kính đồng ư Phật 。 此十並如第二地集果中釋。二勝進十行中。 thử thập tịnh như đệ nhị địa tập quả trung thích 。nhị thắng tiến thập hành trung 。 初一總謂若不多聞行無所依。又以何化生故須也。餘九別。 sơ nhất tổng vị nhược/nhã bất đa văn hạnh/hành/hàng vô sở y 。hựu dĩ hà hóa sanh cố tu dã 。dư cửu biệt 。 一標求多聞意。又是捨離已欲。二近善友。 nhất tiêu cầu đa văn ý 。hựu thị xả ly dĩ dục 。nhị cận thiện hữu 。 三順其教。四不非時請問。五不畏不得法。 tam thuận kỳ giáo 。tứ bất phi thời thỉnh vấn 。ngũ bất úy bất đắc pháp 。 又不畏深法。六解深義。七達正教。 hựu bất úy thâm pháp 。lục giải thâm nghĩa 。thất đạt chánh giáo 。 八於教義中擇取修行之法。 bát ư giáo nghĩa trung trạch thủ tu hành chi Pháp 。 九依法正修離障成德故云不動也。 cửu y Pháp chánh tu ly chướng thành đức cố vân bất động dã 。 下釋云以此十行修治慈等令更增廣。故須修也。 hạ thích vân dĩ thử thập hành tu trì từ đẳng lệnh cánh tăng quảng 。cố tu tu dã 。  三住中初十自分是護煩惱行。  tam trụ trung sơ thập tự phần thị hộ phiền não hạnh/hành/hàng 。 謂是中令行不住故總明無常義。初一是總。無常者是無物可為常。 vị thị trung lệnh hạnh/hành/hàng bất trụ cố tổng minh vô thường nghĩa 。sơ nhất thị tổng 。vô thường giả thị vô vật khả vi/vì/vị thường 。 謂自性不成實。無常等三性準之。 vị tự tánh bất thành thật 。vô thường đẳng tam tánh chuẩn chi 。 二苦謂五蘊洞達空為苦等。三空謂三無性真理空等。 nhị khổ vị ngũ uẩn đỗng đạt không vi/vì/vị khổ đẳng 。tam không vị tam vô tánh chân lý không đẳng 。 四無我謂無二我。又於我無我而不二等。 tứ vô ngã vị vô nhị ngã 。hựu ư ngã vô ngã nhi bất nhị đẳng 。 具如掩提遮說。 cụ như yểm Đề già thuyết 。 五繫屬因緣不得自有所在。六世法妄穢惡不淨相。 ngũ hệ chúc nhân duyên bất đắc tự hữu sở tại 。lục thế Pháp vọng uế ác bất tịnh tướng 。 又以速滅樂所以不逮。七成無所集壞無所散。 hựu dĩ tốc diệt lạc/nhạc sở dĩ bất đãi 。thất thành vô sở tập hoại vô sở tán 。 八無實可當名。又不得須臾住。九相有體無曰虛。 bát vô thật khả đương danh 。hựu bất đắc tu du trụ/trú 。cửu tướng hữu thể vô viết hư 。 執虛為實稱妄。又無實故虛。詐實故妄。 chấp hư vi/vì/vị thật xưng vọng 。hựu vô thật cố hư 。trá thật cố vọng 。 十世法速滅。縱加心防護亦不能令住。 thập thế Pháp tốc diệt 。túng gia tâm phòng hộ diệc bất năng lệnh trụ/trú 。 又釋緣中無力故云無精懃。由無力故無和合。 hựu thích duyên trung vô lực cố vân vô tinh cần 。do vô lực cố vô hòa hợp 。 無和合故無堅固也。此十無常如三地論中釋。 vô hòa hợp cố vô kiên cố dã 。thử thập vô thường như tam địa luận trung thích 。 後十句勝進中是護小乘行。於中初一是總。 hậu thập cú thắng tiến trung thị hộ Tiểu thừa hạnh/hành/hàng 。ư trung sơ nhất thị tổng 。 謂分別眾生假名不實等。 vị phân biệt chúng sanh giả danh bất thật đẳng 。 又分別種類差別等。餘九是別。 hựu phân biệt chủng loại sái biệt đẳng 。dư cửu thị biệt 。 一知眾生惑業染淨法界差別故。二知眾生依處別。 nhất tri chúng sanh hoặc nghiệp nhiễm tịnh pháp giới sái biệt cố 。nhị tri chúng sanh y xứ biệt 。 次四知四大成眾生別。次三知三界別眾生麁細別。 thứ tứ tri tứ đại thành chúng sanh biệt 。thứ tam tri tam giới biệt chúng sanh thô tế biệt 。 又釋第三句總知依報。次四大出器體。 hựu thích đệ tam cú tổng tri y báo 。thứ tứ đại xuất khí thể 。 次三界辨器相。皆分別即空及差別等。 thứ tam giới biện khí tướng 。giai phân biệt tức không cập sái biệt đẳng 。 釋中徵云前既但觀無常空等。何故復起如此分別。 thích trung trưng vân tiền ký đãn quán vô thường không đẳng 。hà cố phục khởi như thử phân biệt 。 釋云以即空分別事方令慧明淨故也。 thích vân dĩ tức không phân biệt sự phương lệnh tuệ minh tịnh cố dã 。  四住標中釋名可知。法華云。  tứ trụ tiêu trung thích danh khả tri 。Pháp hoa vân 。 從佛口生從法化生等。初十自分同四地中十種法知。 tùng Phật khẩu sanh tùng pháp hóa sanh đẳng 。sơ thập tự phần đồng tứ địa trung thập chủng Pháp tri 。 初三攝心入理以修止行。一證心於佛。 sơ tam nhiếp tâm nhập lý dĩ tu chỉ hạnh/hành/hàng 。nhất chứng tâm ư Phật 。 二窮法原底。三安心契彼。以此寄當出世位故。 nhị cùng Pháp nguyên để 。tam an tâm khế bỉ 。dĩ thử kí đương xuất thế vị cố 。 於三寶得不壞淨信。 ư Tam Bảo đắc bất hoại tịnh tín 。 後七照達事相以修觀行。一分折所化聚類多端。 hậu thất chiếu đạt sự tướng dĩ tu quán hạnh/hành/hàng 。nhất phân chiết sở hóa tụ loại đa đoan 。 二應機現剎差別非一。三眾生依報染淨類異。 nhị ưng ky hiện sát sái biệt phi nhất 。tam chúng sanh y báo nhiễm tịnh loại dị 。 四業有黑白不同。五果有苦樂之異。 tứ nghiệp hữu hắc bạch bất đồng 。ngũ quả hữu khổ lạc/nhạc chi dị 。 六生死有七種差別。七涅槃二四五異。 lục sanh tử hữu thất chủng sái biệt 。thất Niết-Bàn nhị tứ ngũ dị 。 皆於此等分折顯空及聚類差別。二義準之。 giai ư thử đẳng phần chiết hiển không cập tụ loại sái biệt 。nhị nghĩa chuẩn chi 。 又釋七中一總舉正報染淨。次二依報染淨。次二因果染淨。 hựu thích thất trung nhất tổng cử chánh báo nhiễm tịnh 。thứ nhị y báo nhiễm tịnh 。thứ nhị nhân quả nhiễm tịnh 。 次二分位染淨可知。後十勝進中。 thứ nhị phần vị nhiễm tịnh khả tri 。hậu thập thắng tiến trung 。 初三尋思簡擇。次三擇已正修。後三修已成滿。 sơ tam tầm tư giản trạch 。thứ tam trạch dĩ chánh tu 。hậu tam tu dĩ thành mãn 。 末後一總結無二。又釋初三教法。次三行法。 mạt hậu nhất tổng kết vô nhị 。hựu thích sơ tam giáo Pháp 。thứ tam hành Pháp 。 次三果法。後一理法。徵釋可知。 thứ tam quả Pháp 。hậu nhất lý Pháp 。trưng thích khả tri 。  五住中初自分內。初一總餘九別。  ngũ trụ trung sơ tự phần nội 。sơ nhất tổng dư cửu biệt 。 前第二住發起此心此住舉善根。顯所為漸熟故別也。 tiền đệ nhị trụ/trú phát khởi thử tâm thử trụ cử thiện căn 。hiển sở vi/vì/vị tiệm thục cố biệt dã 。 九中一令修善行。二令得樂果。三不令著樂。 cửu trung nhất lệnh tu thiện hạnh/hành/hàng 。nhị lệnh đắc lạc/nhạc quả 。tam bất lệnh trước/trứ lạc/nhạc 。 四令修出道。五令所生處離八難等。 tứ lệnh tu xuất đạo 。ngũ lệnh sở sanh xứ ly bát nạn đẳng 。 又令離惑業等難。六畢欲令出分段變易等苦。 hựu lệnh ly hoặc nghiệp đẳng nạn/nan 。lục tất dục lệnh xuất phần đoạn biến dịch đẳng khổ 。 七示以正法令滅不信及疑故喜。 thất thị dĩ chánh Pháp lệnh diệt bất tín cập nghi cố hỉ 。 八授以三學控御造修。九令得學果。又七智八定。 bát thọ/thụ dĩ tam học khống ngự tạo tu 。cửu lệnh đắc học quả 。hựu thất trí bát định 。 十斷果勝進學中。一由無對治故生死無邊。 thập đoạn quả thắng tiến học trung 。nhất do vô đối trì cố sanh tử vô biên 。 二此約去來故為二句。三約現在苦。 nhị thử ước khứ lai cố vi/vì/vị nhị cú 。tam ước hiện tại khổ 。 四約十方。又約體性。又約根欲。五約下二界。 tứ ước thập phương 。hựu ước thể tánh 。hựu ước căn dục 。ngũ ước hạ nhị giới 。 六約無色界。又約類多。七約所執性。 lục ước vô sắc giới 。hựu ước loại đa 。thất ước sở chấp tánh 。 八九約依他性。謂初句依緣後句無實。 bát cửu ước y tha tánh 。vị sơ cú y duyên hậu cú vô thật 。 又初無性後似有。十約圓成實中空如來藏辨。 hựu sơ Vô tánh hậu tự hữu 。thập ước viên thành thật trung không Như Lai tạng biện 。 又七約無相。八約無生。九約無性。十總結三無性。 hựu thất ước vô tướng 。bát ước vô sanh 。cửu ước Vô tánh 。thập tổng kết tam vô tánh 。 下釋中無染著有二義。 hạ thích trung vô nhiễm trước hữu nhị nghĩa 。 一既以善根救攝眾生。 nhất ký dĩ thiện căn cứu nhiếp chúng sanh 。 以學知眾生無邊等故不著限分等心。即是廣常二心也。 dĩ học tri chúng sanh vô biên đẳng cố bất trước hạn phần đẳng tâm 。tức thị quảng thường nhị tâm dã 。 二學知空等故不執著。實是不顛倒心也。 nhị học tri không đẳng cố bất chấp trước 。thật thị bất điên đảo tâm dã 。 由此所學令前慈等方得順理行增故須學也。 do thử sở học lệnh tiền từ đẳng phương đắc thuận lý hạnh/hành/hàng tăng cố tu học dã 。  六住自分十中。初四約所敬三寶修平等觀。  lục trụ tự phần thập trung 。sơ tứ ước sở kính Tam Bảo tu bình đẳng quán 。 次三約所悲眾生修平等觀。 thứ tam ước sở bi chúng sanh tu bình đẳng quán 。 後三約知法界明平等。以讚毀之辭皆從緣起同無自性。 hậu tam ước tri Pháp giới minh bình đẳng 。dĩ tán hủy chi từ giai tùng duyên khởi đồng vô tự tánh 。 無性之理是此觀境。是故不動名正心住也。 Vô tánh chi lý thị thử quán cảnh 。thị cố bất động danh chánh tâm trụ dã 。 又佛具勝德理宜褒讚。故聞歎不動。 hựu Phật cụ Thắng đức lý nghi bao tán 。cố văn thán bất động 。 若執佛情有既非正理。故聞毀不動。又毀相令盡。 nhược/nhã chấp Phật tình hữu ký phi chánh lý 。cố văn hủy bất động 。hựu hủy tướng lệnh tận 。 讚理令顯。故皆不動也。 tán lý lệnh hiển 。cố giai bất động dã 。 是故商主天子經云。又復問文殊師利。 thị cố thương chủ Thiên Tử Kinh vân 。hựu phục vấn Văn-thù-sư-lợi 。 若復有人毀汝所說彼將何云。答言當向涅槃。 nhược/nhã phục hưũ nhân hủy nhữ sở thuyết bỉ tướng hà vân 。đáp ngôn đương hướng Niết-Bàn 。 又問何緣作如是說。 hựu vấn hà duyên tác như thị thuyết 。 答言一切無有不毀語言而能得至聖解脫中者。所以者何。 đáp ngôn nhất thiết vô hữu bất hủy ngữ ngôn nhi năng đắc chí Thánh giải thoát trung giả 。sở dĩ giả hà 。 其聖道中無有名字章句語言可說可示。 kỳ Thánh đạo trung vô hữu danh tự chương cú ngữ ngôn khả thuyết khả thị 。 若不信者彼等當不解脫。又問何緣作是說。 nhược/nhã bất tín giả bỉ đẳng đương bất giải thoát 。hựu vấn hà duyên tác thị thuyết 。 答言不可已得解脫復得解脫。 đáp ngôn bất khả dĩ đắc giải thoát phục đắc giải thoát 。 又法界隨證有淺深故云量無量也。世界多故云法界成壞。 hựu Pháp giới tùy chứng hữu thiển thâm cố vân lượng vô lượng dã 。thế giới đa cố vân Pháp giới thành hoại 。 故頌中云世界成壞也。空不空為有無也。 cố tụng trung vân thế giới thành hoại dã 。không bất không vi/vì/vị hữu vô dã 。 由得此十種決定心故於緣逆順皆不能動。 do đắc thử thập chủng quyết định tâm cố ư duyên nghịch thuận giai bất năng động 。 於此位中有示現退。為引初心懈慢等故。 ư thử vị trung hữu thị hiện thoái 。vi/vì/vị dẫn sơ tâm giải mạn đẳng cố 。 如舍利弗法才王等。是故第七方名不退。 như Xá-lợi-phất Pháp tài Vương đẳng 。thị cố đệ thất phương danh bất thoái 。 勝進十中。初三約三無性觀。四約惑業。五約果報。 thắng tiến thập trung 。sơ tam ước tam vô tánh quán 。tứ ước hoặc nghiệp 。ngũ ước quả báo 。 六約能現。七約所現。八無體。九現實。 lục ước năng hiện 。thất ước sở hiện 。bát vô thể 。cửu hiện thật 。 十緣集。又釋此十皆展轉釋疑。 thập duyên tập 。hựu thích thử thập giai triển chuyển thích nghi 。 疑者聞所執法無相即謂依他為有。釋從緣無性。 nghi giả văn sở chấp Pháp vô tướng tức vị y tha vi/vì/vị hữu 。thích tùng duyên Vô tánh 。 復執既無依他。在纏真如豈不須修顯。 phục chấp ký vô y tha 。tại triền chân như khởi bất tu tu hiển 。 釋性淨故不待修也。 thích tánh tịnh cố bất đãi tu dã 。 復云真若性淨煩惱業等豈不斷除。釋無所有故。 phục vân chân nhược/nhã tánh tịnh phiền não nghiệp đẳng khởi bất đoạn trừ 。thích vô sở hữu cố 。 執云若爾何故現有依正果報。釋以依真不實故。 chấp vân nhược nhĩ hà cố hiện hữu y chánh quả báo 。thích dĩ y chân bất thật cố 。 復云若世法不實真理與諸法作依。此應是有。 phục vân nhược/nhã thế Pháp bất thật chân lý dữ chư Pháp tác y 。thử ưng thị hữu 。 釋如虛空與色等為依然自體非有。 thích như hư không dữ sắc đẳng vi/vì/vị y nhiên tự thể phi hữu 。 復云所依若無能依諸法應有。釋以依他無自性故。 phục vân sở y nhược/nhã vô năng y chư Pháp ưng hữu 。thích dĩ y tha vô tự tánh cố 。 復云若爾應壞業果。釋如幻故。 phục vân nhược nhĩ ưng hoại nghiệp quả 。thích như huyễn cố 。 復云若爾世人何不見是幻而見是實。釋以在夢故。 phục vân nhược nhĩ thế nhân hà bất kiến thị huyễn nhi kiến thị thật 。thích dĩ tại mộng cố 。 復云夢者見夢境。悟者則不見。 phục vân mộng giả kiến mộng cảnh 。ngộ giả tức bất kiến 。 世法不爾凡聖同見。釋如響雖長幼俱聞然了不了別也。 thế Pháp bất nhĩ phàm Thánh đồng kiến 。thích như hưởng tuy trường/trưởng ấu câu văn nhiên liễu bất liễu biệt dã 。 何以故者。問云前聞十法心定不動。 hà dĩ cố giả 。vấn vân tiền văn thập pháp tâm định bất động 。 已順正理。何須更觀如是等耶。 dĩ thuận chánh lý 。hà tu cánh quán như thị đẳng da 。 釋云欲更深入令得後位不退忍故。 七不退住自分中。 thích vân dục cánh thâm nhập lệnh đắc hậu vị bất thoái nhẫn cố 。 thất bất thoái trụ tự phần trung 。 心堅不轉者與前正心何別。釋前正心入理。 tâm kiên bất chuyển giả dữ tiền chánh tâm hà biệt 。thích tiền chánh tâm nhập lý 。 今理事不退。 kim lý sự bất thoái 。 以念念淳至雙現前故同七地也。又可前位會事入理。此俱行。 dĩ niệm niệm thuần chí song hiện tiền cố đồng thất địa dã 。hựu khả tiền vị hội sự nhập lý 。thử câu hạnh/hành/hàng 。 後位從理向事。以漸純熟故也。 hậu vị tùng lý hướng sự 。dĩ tiệm thuần thục cố dã 。 是故前位但於三寶等處聞讚不喜。聞毀不憂。 thị cố tiền vị đãn ư Tam Bảo đẳng xứ/xử văn tán bất hỉ 。văn hủy bất ưu 。 猶未堪聞有之與無。以不勝故。此中聞有無利害。 do vị kham văn hữu chi dữ vô 。dĩ bất thắng cố 。thử trung văn hữu vô lợi hại 。 轉深堅固不動故過前也。中約理為無。 chuyển thâm kiên cố bất động cố quá tiền dã 。trung ước lý vi/vì/vị vô 。 約事為有。以是有即無之有故。 ước sự vi/vì/vị hữu 。dĩ thị hữu tức vô chi hữu cố 。 聞有亦得無不為有所動。以無即有之無故。 văn hữu diệc đắc vô bất vi/vì/vị hữu sở động 。dĩ vô tức hữu chi vô cố 。 聞無亦得有不為無所動。以得雙行故爾也。 văn vô diệc đắc hữu bất vi/vì/vị vô sở động 。dĩ đắc song hạnh/hành/hàng cố nhĩ dã 。 又約三性以釋有無。 hựu ước tam tánh dĩ thích hữu vô 。 又不出生死者以無可出故。大悲不捨故。又三世同如故。 hựu bất xuất sanh tử giả dĩ vô khả xuất cố 。đại bi bất xả cố 。hựu tam thế đồng như cố 。 一相不壞差別故非一。勝進中十法五對。 nhất tướng bất hoại sái biệt cố phi nhất 。thắng tiến trung thập pháp ngũ đối 。 一一多相即。二教義相依。味是教也。三有無無礙。 nhất nhất đa tướng tức 。nhị giáo nghĩa tướng y 。vị thị giáo dã 。tam hữu vô vô ngại 。 一所執理無為非有。即是情有故為有。 nhất sở chấp lý vô vi/vì/vị phi hữu 。tức thị tình hữu cố vi/vì/vị hữu 。 二有此理無故非有是有。三約理法。 nhị hữu thử lý vô cố phi hữu thị hữu 。tam ước lý Pháp 。 謂非情有是理有。四依他似有故非有。 vị phi tình hữu thị lý hữu 。tứ y tha tự hữu cố phi hữu 。 有此有故以為有。五依他無生為非有。 hữu thử hữu cố dĩ vi/vì/vị hữu 。ngũ y tha vô sanh vi/vì/vị phi hữu 。 不壞似有故為有。六有此無生故準之。 bất hoại tự hữu cố vi/vì/vị hữu 。lục hữu thử vô sanh cố chuẩn chi 。 七真如離相故非有。有此真故為有。八空真如為非有。 thất chân như ly tướng cố phi hữu 。hữu thử chân cố vi/vì/vị hữu 。bát không chân như vi/vì/vị phi hữu 。 即是不空為有。九無性性為非有。有此為有。 tức thị bất không vi/vì/vị hữu 。cửu Vô tánh tánh vi/vì/vị phi hữu 。hữu thử vi/vì/vị hữu 。 十隨染隱故非有。性本淨故為有也。 thập tùy nhiễm ẩn cố phi hữu 。tánh bản tịnh cố vi/vì/vị hữu dã 。 有是非有者翻前十義即是應知。四相非相無礙。 hữu thị phi hữu giả phiên tiền thập nghĩa tức thị ứng tri 。tứ tướng phi tướng vô ngại 。 五性非性無礙。並具十義。逆順同前準知。 ngũ tánh phi tánh vô ngại 。tịnh cụ thập nghĩa 。nghịch thuận đồng tiền chuẩn tri 。 又釋後三對約三性三無性。如次應知。 hựu thích hậu tam đối ước tam tánh tam vô tánh 。như thứ ứng tri 。 釋所學中。 thích sở học trung 。 欲使雙行無礙善巧圓滿故云具足等也。 dục sử song hạnh/hành/hàng vô ngại thiện xảo viên mãn cố vân cụ túc đẳng dã 。  八住中謂從理向事而不失理故云心得安立。自分中初三業無染是童真體。  bát trụ trung vị tùng lý hướng sự nhi bất thất lý cố vân tâm đắc an lập 。tự phần trung sơ tam nghiệp vô nhiễm thị đồng chân thể 。 以不失真理令事清淨。是自利行。 dĩ bất thất chân lý lệnh sự thanh tịnh 。thị tự lợi hạnh/hành/hàng 。 餘是利他行。以三業淨故。能受生自在。知信等心。 dư thị lợi tha hạnh/hành/hàng 。dĩ tam nghiệp tịnh cố 。năng thọ sanh tự tại 。tri tín đẳng tâm 。 從心起欲樂。習欲成性。依性造業。 tùng tâm khởi dục lạc/nhạc 。tập dục thành tánh 。y tánh tạo nghiệp 。 並如第九地十稠林處說。又如發心功德品說。 tịnh như đệ cửu địa thập trù lâm xứ/xử thuyết 。hựu như phát tâm công đức phẩm thuyết 。 知器世界二十劫成等。 tri khí thế giới nhị thập kiếp thành đẳng 。 又知集故成散故壞等。神通自在總結三業勝用也。 hựu tri tập cố thành tán cố hoại đẳng 。thần thông tự tại tổng kết tam nghiệp thắng dụng dã 。 勝進中初六外器自在。後四自身自在。 thắng tiến trung sơ lục ngoại khí tự tại 。hậu tứ tự thân tự tại 。 又釋初七明廣學知廣大三業。後三明自在三業。 hựu thích sơ thất minh quảng học tri quảng đại tam nghiệp 。hậu tam minh tự tại tam nghiệp 。 初中光明意業。中一總知器。二知已能用。 sơ trung quang minh ý nghiệp 。trung nhất tổng tri khí 。nhị tri dĩ năng dụng 。 三雖動以願力持令不壞。又持令常用。 tam tuy động dĩ nguyện lực trì lệnh bất hoại 。hựu trì lệnh thường dụng 。 四觀其即真等。又觀染淨差別。將欲往詣故。 tứ quán kỳ tức chân đẳng 。hựu quán nhiễm tịnh sái biệt 。tướng dục vãng nghệ cố 。 五明身業。謂觀已須往處詣之。六非但次第往詣。 ngũ minh thân nghiệp 。vị quán dĩ tu vãng xứ/xử nghệ chi 。lục phi đãn thứ đệ vãng nghệ 。 亦能一時遍至也。佛剎定有佛也。 diệc năng nhất thời biến chí dã 。Phật sát định hữu Phật dã 。 世界通有佛無佛也。七明語業。 thế giới thông hữu Phật vô Phật dã 。thất minh ngữ nghiệp 。 謂若至有佛處能問佛妙法。若至無佛界能善答眾難。 vị nhược/nhã chí hữu Phật xứ/xử năng vấn Phật diệu pháp 。nhược/nhã chí vô Phật giới năng thiện đáp chúng nạn/nan 。 別本中同後釋。八明自在身業。 biệt bổn trung đồng hậu thích 。bát minh tự tại thân nghiệp 。 謂非但一身至多世界。又能變化復作多身成法界身業。 vị phi đãn nhất thân chí đa thế giới 。hựu năng biến hóa phục tác đa thân thành pháp giới thân nghiệp 。 九語。十意。皆成法界自在勝用可知。 cửu ngữ 。thập ý 。giai thành Pháp giới tự tại thắng dụng khả tri 。 下徵釋中明凡於一切法即得巧用自在圓滿成 hạ trưng thích trung minh phàm ư nhất thiết Pháp tức đắc xảo dụng tự tại viên mãn thành 就故。 九住中同善慧地。於自分內。 tựu cố 。 cửu trụ trung đồng thiện tuệ địa 。ư tự phần nội 。 一解六趣即是生行稠林。二是使行稠林。 nhất giải lục thú tức thị sanh hạnh/hành/hàng trù lâm 。nhị thị sử hạnh/hành/hàng trù lâm 。 三是習氣行稠林。上三所化。四是能化方便智。 tam thị tập khí hạnh/hành/hàng trù lâm 。thượng tam sở hóa 。tứ thị năng hóa phương tiện trí 。 五是智成就解法藥。六知化儀示法師威儀。 ngũ thị trí thành tựu giải pháp dược 。lục tri hóa nghi thị Pháp sư uy nghi 。 七解化處。謂所化眾生住處。八解化時。 thất giải hóa xứ/xử 。vị sở hóa chúng sanh trụ xứ 。bát giải hóa thời 。 謂所化根機生熟時等故知三際也。 vị sở hóa căn ky sanh thục thời đẳng cố tri tam tế dã 。 九不動真際建立諸法。十不壞假名示諸法實相。 cửu bất động chân tế kiến lập chư Pháp 。thập bất hoại giả danh thị chư pháp thật tướng 。 勝進中既為法王之子故須學知法王住處 thắng tiến trung ký vi/vì/vị pháp vương chi tử cố tu học tri pháp vương trụ xứ 等。於中一住處者有八。一約法身無住處。 đẳng 。ư trung nhất trụ xứ giả hữu bát 。nhất ước pháp thân vô trụ xứ/xử 。 二約智住真理即住無所住也三約報身 nhị ước trí trụ/trú chân lý tức trụ/trú vô sở trụ dã tam ước báo thân 住淨土等。 trụ/trú tịnh thổ đẳng 。 四約行德住四梵三空及慈悲殿等。五約化身住摩竭國等。 tứ ước hạnh/hành/hàng đức trụ/trú tứ phạm tam không cập từ bi điện đẳng 。ngũ ước hóa thân trụ ma kiệt quốc đẳng 。 六約十佛住國土海。七住華藏界等。 lục ước thập Phật trụ/trú quốc độ hải 。thất trụ/trú hoa tạng giới đẳng 。 八內住無障礙法界。二善知外化現四威儀。 bát nội trụ vô chướng ngại Pháp giới 。nhị thiện tri ngoại hóa hiện tứ uy nghi 。 謂隨眾生須行即行等。三善知安立法王處者。 vị tùy chúng sanh tu hạnh/hành/hàng tức hạnh/hành/hàng đẳng 。tam thiện tri an lập pháp vương xứ/xử giả 。 謂由機感及悲願赴故身土方現。故云安立。 vị do ky cảm cập bi nguyện phó cố thân thổ phương hiện 。cố vân an lập 。 別本名興立也。四巧證真理又巧就應機。 biệt bổn danh hưng lập dã 。tứ xảo chứng chân lý hựu xảo tựu ưng ky 。 五依證起說又就機剖別。 ngũ y chứng khởi thuyết hựu tựu ky phẩu biệt 。 六知佛以智水灌得位菩薩頂等。 lục tri Phật dĩ trí thủy quán đắc vị Bồ Tát đảnh/đính đẳng 。 七知佛正法當以何持而堪受持。八知佛十無畏答難不怯等。 thất tri Phật chánh pháp đương dĩ hà trì nhi kham thọ trì 。bát tri Phật thập vô úy đáp nạn/nan bất khiếp đẳng 。 九知佛處世不染又無著辯才等。 cửu tri Phật xứ/xử thế bất nhiễm hựu Vô Trước biện tài đẳng 。 十知歎佛之軌則。又知佛可讚之實德。 thập tri thán Phật chi quỹ tắc 。hựu tri Phật khả tán chi thật đức 。 釋中為得九地四十無礙智故。十住自分中二。 thích trung vi/vì/vị đắc cửu địa tứ thập vô ngại trí cố 。thập trụ tự phần trung nhị 。 先十顯所成就智。後十歎其勝德。 tiên thập hiển sở thành tựu trí 。hậu thập thán kỳ Thắng đức 。 前中初五明世界無礙智一隨心迴轉。二暉光照覺。三願等任持。 tiền trung sơ ngũ minh thế giới vô ngại trí nhất tùy tâm hồi chuyển 。nhị huy quang chiếu giác 。tam nguyện đẳng nhậm trì 。 四自在普入。五至處皆嚴。 tứ tự tại phổ nhập 。ngũ chí xứ/xử giai nghiêm 。 次三知眾生心行智。一知心。二知心所行境界。三知根海。 thứ tam tri chúng sanh tâm hành trí 。nhất tri tâm 。nhị tri tâm sở hạnh/hành/hàng cảnh giới 。tam tri căn hải 。 後二授法智。一應根與法。二令滅惑成德。 hậu nhị thọ/thụ Pháp trí 。nhất ưng căn dữ Pháp 。nhị lệnh diệt hoặc thành đức 。 故云調伏也。又亦初標意後釋成。謂云何度。 cố vân điều phục dã 。hựu diệc sơ tiêu ý hậu thích thành 。vị vân hà độ 。 以三學調伏故也。二辨勝德十中。 dĩ tam học điều phục cố dã 。nhị biện Thắng đức thập trung 。 初四明身業不可知即是業自在義。 sơ tứ minh thân nghiệp bất khả tri tức thị nghiệp tự tại nghĩa 。 後六心智不可知即是智自在義。前中一身色微妙。 hậu lục tâm trí bất khả tri tức thị trí tự tại nghĩa 。tiền trung nhất thân sắc vi diệu 。 二依身起勝業。三變現奇異。四奇特無礙。 nhị y thân khởi thắng nghiệp 。tam biến hiện kì dị 。tứ kì đặc vô ngại 。 又釋初身體。二用。三神足體。四用。 hựu thích sơ thân thể 。nhị dụng 。tam thần túc thể 。tứ dụng 。 皆不可知者以事即同理而顯事故。又以用遍顯密故。 giai bất khả tri giả dĩ sự tức đồng lý nhi hiển sự cố 。hựu dĩ dụng biến hiển mật cố 。 後六中初三智窮三際。 hậu lục trung sơ tam trí cùng tam tế 。 即三達妙智知一切時也。四嚴淨剎智。即器世間自在智。 tức tam đạt diệu trí tri nhất thiết thời dã 。tứ nghiêm tịnh sát trí 。tức khí thế gian tự tại trí 。 知一切處也。五眾生世間自在智。 tri nhất thiết xứ dã 。ngũ chúng sanh thế gian tự tại trí 。 以染淨業集起心是眾生故。六智正覺世間自在智。 dĩ nhiễm tịnh nghiệp tập khởi tâm thị chúng sanh cố 。lục trí chánh giác thế gian tự tại trí 。 又釋心即定也。後為慧也。又釋心境是俗諦。 hựu thích tâm tức định dã 。hậu vi/vì/vị tuệ dã 。hựu thích tâm cảnh thị tục đế 。 以是集起故。即是上九之本智。境是真。以照理故。 dĩ thị tập khởi cố 。tức thị thượng cửu chi bản trí 。cảnh thị chân 。dĩ chiếu lý cố 。 即結歸真也。 tức kết/kiết quy chân dã 。 以此真俗無礙雙照懸鑒故皆不可知。下簡定其位。 dĩ thử chân tục vô ngại song chiếu huyền giám cố giai bất khả tri 。hạ giản định kỳ vị 。 謂豈可同位菩薩及佛亦不知耶。今釋如文。 vị khởi khả đồng vị Bồ Tát cập Phật diệc bất tri da 。kim thích như văn 。 後勝進十中學佛一切智一切種智。即當位滿足灌頂作佛。 hậu thắng tiến thập trung học Phật nhất thiết trí nhất thiết chủng trí 。tức đương vị mãn túc quán đảnh tác Phật 。 以攝諸位皆具足故。 dĩ nhiếp chư vị giai cụ túc cố 。 如下入法界品海幢比丘頂佛說法處知之。 như hạ nhập pháp giới phẩm hải tràng Tỳ-kheo đảnh/đính Phật thuyết Pháp xứ/xử tri chi 。 一準下頌文總學三世諸佛智。二學佛教法智。三理法智。 nhất chuẩn hạ tụng văn tổng học tam thế chư Phật trí 。nhị học Phật giáo Pháp trí 。tam lý Pháp trí 。 四理事多門無礙智。五大用普周智。 tứ lý sự đa môn vô ngại trí 。ngũ đại dụng phổ châu trí 。 六對緣覺照智。七世界依持智。八下窮生界智。 lục đối duyên giác chiếu trí 。thất thế giới y trì trí 。bát hạ cùng sanh giới trí 。 九上盡佛果智。十果德多門智。 cửu thượng tận Phật quả trí 。thập quả đức đa môn trí 。 此中灌頂有受職義。與法雲等同異(云云)。 thử trung quán đảnh hữu thọ/thụ chức nghĩa 。dữ pháp vân đẳng đồng dị (vân vân )。  第六顯實證成分中二。先顯實。後證成。此二各二。  đệ lục hiển thật chứng thành phần trung nhị 。tiên hiển thật 。hậu chứng thành 。thử nhị các nhị 。 先此界後結通。顯實中此界內三。先動地內。一動因。 tiên thử giới hậu kết/kiết thông 。hiển thật trung thử giới nội tam 。tiên động địa nội 。nhất động nhân 。 二動處。三動相。二雨供即身業。 nhị động xứ/xử 。tam động tướng 。nhị vũ cung/cúng tức thân nghiệp 。 三出音即語業以法準之。二證成中此界內四。 tam xuất âm tức ngữ nghiệp dĩ pháp chuẩn chi 。nhị chứng thành trung thử giới nội tứ 。 一菩薩來此於中有來因來處來人也。二發言讚美。 nhất Bồ Tát lai thử ư trung hữu lai nhân lai xứ/xử lai nhân dã 。nhị phát ngôn tán mỹ 。 三述已引證中。一說人同。二處同。三主同。 tam thuật dĩ dẫn chứng trung 。nhất thuyết nhân đồng 。nhị xứ/xử đồng 。tam chủ đồng 。 四義同。五眾同。六教同。 tứ nghĩa đồng 。ngũ chúng đồng 。lục giáo đồng 。 四顯其來意正結成證。 第七偈頌分中以四句成一頌。 tứ hiển kỳ lai ý chánh kết thành chứng 。 đệ thất kệ tụng phần trung dĩ tứ cú thành nhất tụng 。 即有一百一頌半。分二。 tức hữu nhất bách nhất tụng bán 。phần nhị 。 初有九十二頌半頌前十住法。後九頌結歎勸修。 sơ hữu cửu thập nhị tụng bán tụng tiền thập trụ pháp 。hậu cửu tụng kết/kiết thán khuyến tu 。 前中頌十住即為十段。就初住有四十六頌。 tiền trung tụng thập trụ tức vi/vì/vị thập đoạn 。tựu sơ trụ hữu tứ thập lục tụng 。 於中分四。初三頌前發心緣及體。 ư trung phần tứ 。sơ tam tụng tiền phát tâm duyên cập thể 。 二三十二頌得十力分。 nhị tam thập nhị tụng đắc thập lực phần 。 三從菩薩如是發心已下十一偈頌應學十法。第二中亦三。初十頌十力行。 tam tòng Bồ Tát như thị phát tâm dĩ hạ thập nhất kệ tụng ưng học thập pháp 。đệ nhị trung diệc tam 。sơ thập tụng thập lực hạnh/hành/hàng 。 二有二頌求所知二諦法發心。 nhị hữu nhị tụng cầu sở tri nhị đế Pháp phát tâm 。 三震動下二十頌為求佛三業發心。 tam chấn động hạ nhị thập tụng vi/vì/vị cầu Phật tam nghiệp phát tâm 。 於中初十頌身業。二十方已下三頌語業。 ư trung sơ thập tụng thân nghiệp 。nhị thập phương dĩ hạ tam tụng ngữ nghiệp 。 三一切十方下六頌意業。下一結歎。 tam nhất thiết thập phương hạ lục tụng ý nghiệp 。hạ nhất kết/kiết thán 。 又此廣大三業是此住中所得。 hựu thử quảng đại tam nghiệp thị thử trụ trung sở đắc 。 謂三業隨智行等(云云)三頌勝進所學中。不退教者說順正理教無改易。 vị tam nghiệp tùy trí hành đẳng (vân vân )tam tụng thắng tiến sở học trung 。bất thoái giáo giả thuyết thuận chánh lý giáo vô cải dịch 。 又說此入位不退之義教。 hựu thuyết thử nhập vị bất thoái chi nghĩa giáo 。 又順此教法得不退故。前是持業。後二依主。於前勝進十法之中。 hựu thuận thử giáo pháp đắc bất thoái cố 。tiền thị trì nghiệp 。hậu nhị y chủ 。ư tiền thắng tiến thập pháp chi trung 。 十頌次第各頌一法。後一總結並可知。 thập tụng thứ đệ các tụng nhất pháp 。hậu nhất tổng kết tịnh khả tri 。 第二住中六頌。初二頌自分。後四頌勝進。 đệ nhị trụ trung lục tụng 。sơ nhị tụng tự phần 。hậu tứ tụng thắng tiến 。 第三住中有五頌。初二自分。後三勝進。 đệ tam trụ trung hữu ngũ tụng 。sơ nhị tự phần 。hậu tam thắng tiến 。 第四住有六頌。初三自分。後三勝進。 đệ tứ trụ hữu lục tụng 。sơ tam tự phần 。hậu tam thắng tiến 。 第五住有四頌半。初三自分。後一半明勝進。 đệ ngũ trụ hữu tứ tụng bán 。sơ tam tự phần 。hậu nhất bán minh thắng tiến 。 第六住有五頌。初四自分。後一勝進。第七住有四頌。 đệ lục trụ hữu ngũ tụng 。sơ tứ tự phần 。hậu nhất thắng tiến 。đệ thất trụ/trú hữu tứ tụng 。 初二自分。後二勝進。第八住有五頌。初三自分。 sơ nhị tự phần 。hậu nhị thắng tiến 。đệ bát trụ/trú hữu ngũ tụng 。sơ tam tự phần 。 後二勝進。第九住有三頌。初二自分。 hậu nhị thắng tiến 。đệ cửu trụ/trú hữu tam tụng 。sơ nhị tự phần 。 後一勝進第十住有八頌。初五自分。次一顯德。 hậu nhất thắng tiến đệ thập trụ hữu bát tụng 。sơ ngũ tự phần 。thứ nhất hiển đức 。 後二勝進。第二大段結歎勸修中九頌分三。 hậu nhị thắng tiến 。đệ nhị Đại đoạn kết/kiết thán khuyến tu trung cửu tụng phần tam 。 初一總歎十住。二有七別歎初住。 sơ nhất tổng thán thập trụ 。nhị hữu thất biệt thán sơ trụ 。 後一以初住倍類顯後。 hậu nhất dĩ sơ trụ bội loại hiển hậu 。   梵行品第十二   phạm hạnh phẩm đệ thập nhị 初釋名者。離妄念之染故云梵。 sơ thích danh giả 。ly vọng niệm chi nhiễm cố vân phạm 。 會無我理故云行。此行即梵。 hội vô ngã lý cố vân hạnh/hành/hàng 。thử hạnh/hành/hàng tức phạm 。 二離染中極名梵即真境也。智能證此故云行。三涅槃果為梵。 nhị ly nhiễm trung cực danh phạm tức chân cảnh dã 。trí năng chứng thử cố vân hạnh/hành/hàng 。tam Niết Bàn quả vi/vì/vị phạm 。 以寂靜故。修因為行。此二梵之行。 dĩ tịch tĩnh cố 。tu nhân vi/vì/vị hạnh/hành/hàng 。thử nhị phạm chi hạnh/hành/hàng 。 淨與梵何別者有六別。一約報。欲天為淨色天為梵。 tịnh dữ phạm hà biệt giả hữu lục biệt 。nhất ước báo 。dục thiên vi/vì/vị tịnh sắc Thiên vi/vì/vị phạm 。 二約人。在家戒是淨。出家戒為梵。三行位。 nhị ước nhân 。tại gia giới thị tịnh 。xuất gia giới vi/vì/vị phạm 。tam hành vị 。 信中修為淨行。入位已去修為梵行。 tín trung tu vi/vì/vị tịnh hạnh 。nhập vị dĩ khứ tu vi/vì/vị phạm hạnh 。 四約二利。三學自利為淨行。四等利他為梵行。 tứ ước nhị lợi 。tam học tự lợi vi/vì/vị tịnh hạnh 。tứ đẳng lợi tha vi/vì/vị phạm hạnh 。 此如涅槃經說。五約二行。 thử như Niết Bàn Kinh thuyết 。ngũ ước nhị hạnh/hành/hàng 。 隨事造修施戒等為淨行。離念契玄為梵行。如文。 tùy sự tạo tu thí giới đẳng vi/vì/vị tịnh hạnh 。ly niệm khế huyền vi/vì/vị phạm hạnh 。như văn 。 六約因果。涅槃為淨。道諦行為梵。經云梵行已立。 lục ước nhân quả 。Niết-Bàn vi/vì/vị tịnh 。đạo đế hạnh/hành/hàng vi/vì/vị phạm 。Kinh vân phạm hạnh dĩ lập 。 是也。 二來意者有五。一前位次行。 thị dã 。 nhị lai ý giả hữu ngũ 。nhất tiền vị thứ hạnh/hành/hàng 。 謂前明正位今辨成位之行。 vị tiền minh chánh vị kim biện thành vị chi hạnh/hành/hàng 。 故文云何修習梵行具足十住。二前明正位今辨依位起行。 cố văn vân hà tu tập phạm hạnh cụ túc thập trụ 。nhị tiền minh chánh vị kim biện y vị khởi hạnh/hành/hàng 。 三前別此通。謂前十住之中各修一種別行。 tam tiền biệt thử thông 。vị tiền thập trụ chi trung các tu nhất chủng biệt hạnh 。 今辨諸位中同行之行。四前通此別。 kim biện chư vị trung đồng hạnh/hành/hàng chi hạnh/hành/hàng 。tứ tiền thông thử biệt 。 謂前辨位通。今別明出家人行。五前顯位相差別。 vị tiền biện vị thông 。kim biệt minh xuất gia nhân hạnh/hành/hàng 。ngũ tiền hiển vị tướng sái biệt 。 今會緣入實。即前相後體故也。 kim hội duyên nhập thật 。tức tiền tướng hậu thể cố dã 。  三宗趣者以無念正行為宗。  tam tông thú giả dĩ vô niệm chánh hạnh vi/vì/vị tông 。 所成十住位及速成佛等為趣。無念理觀略作五門(云云)。 sở thành thập trụ vị cập tốc thành Phật đẳng vi/vì/vị thú 。vô niệm lý quán lược tác ngũ môn (vân vân )。  四釋文有二。初問後答。  tứ thích văn hữu nhị 。sơ vấn hậu đáp 。 問中明受離染法之器故寄天子。離妄念器方能受故名正念。 vấn trung minh thọ/thụ ly nhiễm pháp chi khí cố kí Thiên Tử 。ly vọng niệm khí phương năng thọ cố danh chánh niệm 。 具下文天光女文也。文中初舉事信家。 cụ hạ văn thiên quang nữ văn dã 。văn trung sơ cử sự tín gia 。 非家是空法非家也。二彼諸下正問有三。 phi gia thị không pháp phi gia dã 。nhị bỉ chư hạ chánh vấn hữu tam 。 初問修梵行。二成位。三得果。 sơ vấn tu phạm hạnh 。nhị thành vị 。tam đắc quả 。 答中所以法慧說者以照法之慧方能示法故也。於中亦三。 đáp trung sở dĩ Pháp tuệ thuyết giả dĩ chiếu Pháp chi tuệ phương năng thị Pháp cố dã 。ư trung diệc tam 。 初答修梵行問。二又復修習下答成位問。 sơ đáp tu phạm hạnh vấn 。nhị hựu phục tu tập hạ đáp thành vị vấn 。 三如是觀者下答得果問。 tam như thị quán giả hạ đáp đắc quả vấn 。 又亦可此品重更釋成上十住中初住之義。於中三。 hựu diệc khả thử phẩm trọng cánh thích thành thượng thập trụ trung sơ trụ chi nghĩa 。ư trung tam 。 謂初釋上發心。二釋發心所得十力。 vị sơ thích thượng phát tâm 。nhị thích phát tâm sở đắc thập lực 。 三釋上自悟得果會同法界。是故即此初住具攝十住也。 tam thích thượng tự ngộ đắc quả hội đồng Pháp giới 。thị cố tức thử sơ trụ cụ nhiếp thập trụ dã 。 初中有四。一明尋思觀。 sơ trung hữu tứ 。nhất minh tầm tư quán 。 二又知過去下明如實觀。三菩薩正念下觀成益相。 nhị hựu tri quá khứ hạ minh như thật quán 。tam Bồ Tát chánh niệm hạ quán thành ích tướng 。 四是名下結觀名。初中三。先舉十法為所觀。 tứ thị danh hạ kết/kiết quán danh 。sơ trung tam 。tiên cử thập pháp vi/vì/vị sở quán 。 二應如是觀下以理徵破顯梵行真理。三當如是下結。 nhị ưng như thị quán hạ dĩ lý trưng phá hiển phạm hạnh chân lý 。tam đương như thị hạ kết/kiết 。 何故但就十法觀者。以攝法略盡故。 hà cố đãn tựu thập pháp quán giả 。dĩ nhiếp Pháp lược tận cố 。 謂身口意是有為果。三業是彼因。佛法是出世果。 vị thân khẩu ý thị hữu vi quả 。tam nghiệp thị bỉ nhân 。Phật Pháp thị xuất thế quả 。 僧戒是彼因。 tăng giới thị bỉ nhân 。 又出家人修出世行要依此十法方成梵行。謂三寶及戒是四不壞淨境。 hựu xuất gia nhân tu xuất thế hạnh/hành/hàng yếu y thử thập pháp phương thành phạm hạnh 。vị Tam Bảo cập giới thị tứ bất hoại tịnh cảnh 。 即所信所入也。身口意是能修行具。 tức sở tín sở nhập dã 。thân khẩu ý thị năng tu hành cụ 。 即能信能入也。三業是對境所修所成行。 tức năng tín năng nhập dã 。tam nghiệp thị đối cảnh sở tu sở thành hạnh/hành/hàng 。 今推求此梵行在何法中。既求不得。 kim thôi cầu thử phạm hạnh tại hà Pháp trung 。ký cầu bất đắc 。 即相盡理顯方為真實梵行。 tức tướng tận lý hiển phương vi/vì/vị chân thật phạm hạnh 。 是故文中約此十法唯徵梵行不徵餘法。文中二。先以理案定。 thị cố văn trung ước thử thập pháp duy trưng phạm hạnh bất trưng dư Pháp 。văn trung nhị 。tiên dĩ lý án định 。 二若身是下縱破顯非。又初是總後別。初略後廣。 nhị nhược/nhã thân thị hạ túng phá hiển phi 。hựu sơ thị tổng hậu biệt 。sơ lược hậu quảng 。 此中徵覈十法。 thử trung trưng hạch thập pháp 。 即為十初中若身是梵行者定其所立。下以理推徵。謂梵既淨法。 tức vi/vì/vị thập sơ trung nhược/nhã thân thị phạm hạnh giả định kỳ sở lập 。hạ dĩ lý thôi trưng 。vị phạm ký tịnh Pháp 。 身是雜穢故非也。 thân thị tạp uế cố phi dã 。 以此身等六事是通染淨法故。但約染淨相違明非梵行。 dĩ thử thân đẳng lục sự thị thông nhiễm tịnh Pháp cố 。đãn ước nhiễm tịnh tướng vi minh phi phạm hạnh 。 不破彼六之自體。後四是淨法。順梵行故。 bất phá bỉ lục chi tự thể 。hậu tứ thị tịnh Pháp 。thuận phạm hạnh cố 。 即別推折以顯真理。身中八句。初一總餘七別。 tức biệt thôi chiết dĩ hiển chân lý 。thân trung bát cú 。sơ nhất tổng dư thất biệt 。 一無可軌則非是出世之法。二飲食資成。 nhất vô khả quỹ tắc phi thị xuất thế chi Pháp 。nhị ẩm thực tư thành 。 三惡氣熢勃。四具三十六物。五垢污塵染。 tam ác khí 熢bột 。tứ cụ tam thập lục vật 。ngũ cấu ô trần nhiễm 。 六邪命自養。七諸蟲唼食。 lục tà mạng tự dưỡng 。thất chư trùng tiếp thực/tự 。 依觀佛三昧經佛將成道魔來惱。時佛以白毫擬之。 y quán Phật tam muội Kinh Phật tướng thành đạo ma lai não 。thời Phật dĩ ạch hào nghĩ chi 。 令彼魔女自見身內膿囊涕唾九孔根本生藏熟藏迴腑 lệnh bỉ ma nữ tự kiến thân nội nùng nang thế thóa cửu khổng căn bản sanh tạng thục tạng hồi phủ 宛轉踊生諸蟲。 uyển chuyển dũng/dõng sanh chư trùng 。 有八萬戶戶有九億諸小蟲等遊戲走入小腸中。張口上向。 hữu bát vạn hộ hộ hữu cửu ức chư tiểu trùng đẳng du hí tẩu nhập tiểu tràng trung 。trương khẩu thượng hướng 。 大蟲遊戲入大腸中張口亦爾。唼食藏髓脈。 đại trùng du hí nhập Đại tràng trung trương khẩu diệc nhĩ 。tiếp thực/tự tạng tủy mạch 。 生蟲細於秋毫數甚多。 sanh trùng tế ư thu hào số thậm đa 。 其女見此即便嘔吐等。又小乘中說。蟲頭向內蟲尾向外。 kỳ nữ kiến thử tức tiện ẩu thổ đẳng 。hựu Tiểu thừa trung thuyết 。trùng đầu hướng nội trùng vĩ hướng ngoại 。 編作人皮。又此蟲是觀境故雖實有之作蟲觀。 biên tác nhân bì 。hựu thử trùng thị quán cảnh cố tuy thật hữu chi tác trùng quán 。 時方見。如白骨等亦觀時見也。小乘即實。 thời phương kiến 。như bạch cốt đẳng diệc quán thời kiến dã 。Tiểu thừa tức thật 。 初教即空等準之。上來但是縱破。 sơ giáo tức không đẳng chuẩn chi 。thượng lai đãn thị túng phá 。 故云當知梵行則為蟲等。若具應云蟲等既非梵行。 cố vân đương tri phạm hạnh tức vi/vì/vị trùng đẳng 。nhược/nhã cụ ưng vân trùng đẳng ký phi phạm hạnh 。 明知梵行不即是身。如身無梵餘門亦爾。 minh tri phạm hạnh bất tức thị thân 。như thân vô phạm dư môn diệc nhĩ 。 以依此等成梵行是故於此十法求梵 dĩ y thử đẳng thành phạm hạnh thị cố ư thử thập pháp cầu phạm 不得。離此十法亦求不得故。 bất đắc 。ly thử thập pháp diệc cầu bất đắc cố 。 下文云何等是梵行。梵行法為在何處等。其意如此。 hạ văn vân hà đẳng thị phạm hạnh 。phạm hạnh Pháp vi/vì/vị tại hà xứ/xử đẳng 。kỳ ý như thử 。 隨文準知。 二身業可知。 三口中心觸者。 tùy văn chuẩn tri 。 nhị thân nghiệp khả tri 。 tam khẩu trung tâm xúc giả 。 是觸數緣境起言助發口業。 thị xúc số duyên cảnh khởi ngôn trợ phát khẩu nghiệp 。 俱舍論十六種觸中名增語觸。 四口業中語言與前何別者。 câu xá luận thập lục chủng xúc trung danh tăng ngữ xúc 。 tứ khẩu nghiệp trung ngữ ngôn dữ tiền hà biệt giả 。 前約報體。後約業用故別也。 tiền ước báo thể 。hậu ước nghiệp dụng cố biệt dã 。 實論口體屬身分攝。但取能發語邊名語。 thật luận khẩu thể chúc thân phần nhiếp 。đãn thủ năng phát ngữ biên danh ngữ 。 所發語法名語業。是故新翻為語業。古譯就相名口也。 sở phát ngữ Pháp danh ngữ nghiệp 。thị cố tân phiên vi/vì/vị ngữ nghiệp 。cổ dịch tựu tướng danh khẩu dã 。 作無作是語業體中表無表義也。 tác vô tác thị ngữ nghiệp thể trung biểu vô biểu nghĩa dã 。  五意中幻夢者以睡中意識行故。  ngũ ý trung huyễn mộng giả dĩ thụy trung ý thức hạnh/hành/hàng cố 。 夢中所見能所等事皆心幻作故也。此中覺觀等既是心法。 mộng trung sở kiến năng sở đẳng sự giai tâm huyễn tác cố dã 。thử trung giác quán đẳng ký thị tâm Pháp 。 猶是舉數以徵王也。 六意業中約遍行五徵之。 do thị cử số dĩ trưng Vương dã 。 lục ý nghiệp trung ước biến hạnh/hành/hàng ngũ trưng chi 。 以是根本動作故。想是想數。施設是思。 dĩ thị căn bản động tác cố 。tưởng thị tưởng số 。thí thiết thị tư 。 寒熱飢渴是觸。苦等是受。略無作意也。 hàn nhiệt cơ khát thị xúc 。khổ đẳng thị thọ/thụ 。lược vô tác ý dã 。 上來但染淨相反顯非梵。不待細破。 thượng lai đãn nhiễm tịnh tướng phản hiển phi phạm 。bất đãi tế phá 。 後四順梵故別破。細折方顯真理故不同也。 hậu tứ thuận phạm cố biệt phá 。tế chiết phương hiển chân lý cố bất đồng dã 。  第七佛中。一約五陰。二約相好。  đệ thất Phật trung 。nhất ước ngũ uẩn 。nhị ước tướng hảo 。 三約神通業報者示金鎗等也。 tam ước thần thông nghiệp báo giả thị kim sanh đẳng dã 。 此上三處皆依前起後次第徵之。 八法中六句。一淨教。二理果。 thử thượng tam xứ/xử giai y tiền khởi hậu thứ đệ trưng chi 。 bát pháp trung lục cú 。nhất tịnh giáo 。nhị lý quả 。 三約緣生不生。四就體實不實。 tam ước duyên sanh bất sanh 。tứ tựu thể thật bất thật 。 五就情為虛妄。六成壞為合散。此中通有三義。 ngũ tựu Tình vi/vì/vị hư vọng 。lục thành hoại vi/vì/vị hợp tán 。thử trung thông hữu tam nghĩa 。 一淨謂初二句。二染謂虛妄。三非染非淨謂所餘句。 nhất tịnh vị sơ nhị cú 。nhị nhiễm vị hư vọng 。tam phi nhiễm phi tịnh vị sở dư cú 。 以約三性隨見一分餘分性不異故俱非 dĩ ước tam tánh tùy kiến nhất phân dư phần tánh bất dị cố câu phi 法也。又約執故。梁攝論云。 Pháp dã 。hựu ước chấp cố 。lương nhiếp luận vân 。 計涅槃以無生寂靜為體能離三苦為用等。 kế Niết-Bàn dĩ vô sanh tịch tĩnh vi/vì/vị thể năng ly tam khổ vi/vì/vị dụng đẳng 。 皆成法我及我所執。是故俱非法也。 九僧中。 giai thành Pháp ngã cập ngã sở chấp 。thị cố câu phi pháp dã 。 cửu tăng trung 。 一約位求僧。謂四向四果以同證無我。和合者誰。 nhất ước vị cầu tăng 。vị tứ hướng tứ quả dĩ đồng chứng vô ngã 。hòa hợp giả thùy 。 故無僧也。二約德用求。謂三明六通。 cố vô tăng dã 。nhị ước đức dụng cầu 。vị tam minh lục thông 。 三約根求。 tam ước căn cầu 。 謂鈍根羅漢假託時處方得解脫名時脫。利根反此名非時脫。 vị độn căn La-hán giả thác thời xứ/xử phương đắc giải thoát danh thời thoát 。lợi căn phản thử danh phi thời thoát 。  十戒中尋思可知。上來是四尋思方便亦名求智。  thập giới trung tầm tư khả tri 。thượng lai thị tứ tầm tư phương tiện diệc danh cầu trí 。 一以名求。二義求。三自性求。四差別求。 nhất dĩ danh cầu 。nhị nghĩa cầu 。tam tự tánh cầu 。tứ sái biệt cầu 。  自下第二明如實智觀。於中六。初徵梵行所依時。  tự hạ đệ nhị minh như thật trí quán 。ư trung lục 。sơ trưng phạm hạnh sở y thời 。 謂三世皆空。初總觀後別釋。 vị tam thế giai không 。sơ tổng quán hậu biệt thích 。 謂此現在法無體可住故。無有流至過去世中。 vị thử hiện tại Pháp vô thể khả trụ/trú cố 。vô hữu lưu chí quá khứ thế trung 。 又由無體故無可續流至未來世。 hựu do vô thể cố vô khả tục lưu chí vị lai thế 。 又以過去滅無故無物可相續流至於現在。 hựu dĩ quá khứ diệt vô cố vô vật khả tướng tục lưu chí ư hiện tại 。 又以未來無體故無法可起令至於現在。 hựu dĩ vị lai vô thể cố vô Pháp khả khởi lệnh chí ư hiện tại 。 剎那前後當知亦爾。二徵梵行體。三徵梵行所依處。 sát-na tiền hậu đương tri diệc nhĩ 。nhị trưng phạm hạnh thể 。tam trưng phạm hạnh sở y xứ 。 謂於上十法何者是梵。梵在何處。四徵梵行主。 vị ư thượng thập pháp hà giả thị phạm 。phạm tại hà xứ/xử 。tứ trưng phạm hạnh chủ 。 五約有無徵。六約五陰徵。第三觀成利益中。 ngũ ước hữu vô trưng 。lục ước ngũ uẩn trưng 。đệ tam quán thành lợi ích trung 。 初觀成中先法說。 sơ quán thành trung tiên pháp thuyết 。 如上約三世觀十法皆空。故云分別三世諸法平等。後喻況。可知。 như thượng ước tam thế quán thập pháp giai không 。cố vân phân biệt tam thế chư pháp bình đẳng 。hậu dụ huống 。khả tri 。 二如是下明益相有二。初妄不礙心益。 nhị như thị hạ minh ích tướng hữu nhị 。sơ vọng bất ngại tâm ích 。 謂云何得不礙。以不取相故。何因不取。 vị vân hà đắc bất ngại 。dĩ bất thủ tướng cố 。hà nhân bất thủ 。 以無性故。二洞照法界益。法喻可知。 dĩ Vô tánh cố 。nhị đỗng chiếu Pháp giới ích 。Pháp dụ khả tri 。 又亦可前觀身等六法平等如空。 hựu diệc khả tiền quán thân đẳng lục pháp bình đẳng như không 。 後觀佛等四法如空。第四結名可知。答初問竟。 hậu quán Phật đẳng tứ pháp như không 。đệ tứ kết danh khả tri 。đáp sơ vấn cánh 。 自下答第二問。 tự hạ đáp đệ nhị vấn 。 由前觀行成故更增修勝行入十住位。文中有三。初深觀果智。二增長大悲。 do tiền quán hạnh/hành/hàng thành cố cánh tăng tu thắng hành nhập thập trụ vị 。văn trung hữu tam 。sơ thâm quán quả trí 。nhị tăng trường đại bi 。 三悉分別下以理導前二。 tam tất phân biệt hạ dĩ lý đạo tiền nhị 。 即是三心三戒成三德三身等也。 tức thị tam tâm tam giới thành tam đức tam thân đẳng dã 。 以彼上文於初住中得十力分故。今行成入位。最初辨也。 dĩ bỉ thượng văn ư sơ trụ trung đắc thập lực phần cố 。kim hạnh/hành/hàng thành nhập vị 。tối sơ biện dã 。 初二文可知。第三內二。初法後喻。法中二。 sơ nhị văn khả tri 。đệ tam nội nhị 。sơ Pháp hậu dụ 。Pháp trung nhị 。 先以理導悲。謂不捨寂滅不捨眾生。 tiên dĩ lý đạo bi 。vị bất xả tịch diệt bất xả chúng sanh 。 以空有不二是眾生故。般若大悲是一心故。 dĩ không hữu bất nhị thị chúng sanh cố 。Bát-nhã đại bi thị nhất tâm cố 。 二以理導果。謂行無上業不求報者。 nhị dĩ lý đạo quả 。vị hạnh/hành/hàng vô thượng nghiệp bất cầu báo giả 。 以即空故不求。以不壞故常行。 dĩ tức không cố bất cầu 。dĩ ất hoại cố thường hạnh/hành/hàng 。 亦是止觀俱行空有不滯中道行也。何因得如此。 diệc thị chỉ quán câu hạnh/hành/hàng không hữu bất trệ trung đạo hạnh/hành/hàng dã 。hà nhân đắc như thử 。 以觀諸法如幻等故。無體如幻。現實如夢。有用如電。 dĩ quán chư Pháp như huyễn đẳng cố 。vô thể như huyễn 。hiện thật như mộng 。hữu dụng như điện 。 緣聚如響。成事如化。答第三問中二。 duyên tụ như hưởng 。thành sự như hóa 。đáp đệ tam vấn trung nhị 。 初牒前二起後。 sơ điệp tiền nhị khởi hậu 。 起後中兩重顯少因得大果於中各二。先標後釋。初標中以少方便是因。 khởi hậu trung lượng (lưỡng) trọng hiển thiểu nhân đắc đại quả ư trung các nhị 。tiên tiêu hậu thích 。sơ tiêu trung dĩ thiểu phương tiện thị nhân 。 疾得等是果。釋中何以少因而疾得大果。 tật đắc đẳng thị quả 。thích trung hà dĩ thiểu nhân nhi tật đắc đại quả 。 釋以常樂觀悲智空有等無二法故。是故疾得。 thích dĩ thường lạc/nhạc quán bi trí không hữu đẳng vô nhị Pháp cố 。thị cố tật đắc 。 故云斯有是處也。第二重中。 cố vân tư hữu thị xứ dã 。đệ nhị trọng trung 。 標者初發心時是因。便成正覺是果。亦是轉釋前。 tiêu giả sơ phát tâm thời thị nhân 。tiện thành chánh giác thị quả 。diệc thị chuyển thích tiền 。 謂前云疾得佛果未知何時名疾得。 vị tiền vân tật đắc Phật quả vị tri hà thời danh tật đắc 。 今釋發心時即得故。 kim thích phát tâm thời tức đắc cố 。 下云初發心菩薩即是佛故悉與三世諸如來等。此明行滿入位時即得普賢位故。 hạ vân sơ phát tâm Bồ-tát tức thị Phật cố tất dữ tam thế chư Như Lai đẳng 。thử Minh Hạnh mãn nhập vị thời tức đắc Phổ Hiền vị cố 。 一位即一切位乃至佛果無不圓備。 nhất vị tức nhất thiết vị nãi chí Phật quả vô bất viên bị 。 故云正覺。下釋何因得如此。 cố vân chánh giác 。hạ thích hà nhân đắc như thử 。 以知一切真實者。顯理圓也。具足慧身者智德備也。 dĩ tri nhất thiết chân thật giả 。hiển lý viên dã 。cụ túc tuệ thân giả trí đức bị dã 。 不由他悟者內自開覺也。豈是因中說果耳。 bất do tha ngộ giả nội tự khai giác dã 。khởi thị nhân trung thuyết quả nhĩ 。 此一乘普賢行位。 thử nhất thừa Phổ Hiền hạnh/hành/hàng vị 。 因果圓融相即無礙故致然也。宜須思準之。 nhân quả viên dung tướng tức vô ngại cố trí nhiên dã 。nghi tu tư chuẩn chi 。   初發心菩薩功德品第十三   sơ phát tâm Bồ-tát công đức phẩm đệ thập tam 初釋名者本覺內薰大心創起故云發心。 sơ thích danh giả bổn giác nội huân Đại tâm sang khởi cố vân phát tâm 。 行成位立名為菩薩。 hạnh/hành/hàng thành vị lập danh vi/vì/vị Bồ Tát 。 功超遠劫德廣塵沙故云功德。此明菩薩初發心之功德。 công siêu viễn kiếp đức quảng trần sa cố vân công đức 。thử minh Bồ Tát sơ phát tâm chi công đức 。 是此所辨為簡二乘故云菩薩。 thị thử sở biện vi/vì/vị giản nhị thừa cố vân Bồ Tát 。 簡終心故云初發。此明發心所攝功德。 giản chung tâm cố vân sơ phát 。thử minh phát tâm sở nhiếp công đức 。 非辨發心之相故以題名。 二來意者有三。 phi biện phát tâm chi tướng cố dĩ đề danh 。 nhị lai ý giả hữu tam 。 一前住及梵明行位體。今顯其勝德故來也。 nhất tiền trụ cập phạm Minh Hạnh vị thể 。kim hiển kỳ Thắng đức cố lai dã 。 二前品末初發心時便成正覺未知此心有何功德便能如 nhị tiền phẩm mạt sơ phát tâm thời tiện thành chánh giác vị tri thử tâm hữu hà công đức tiện năng như 此。為來釋此義故也。 thử 。vi/vì/vị lai thích thử nghĩa cố dã 。 三前二品以法就機說令行位有分齊。 tam tiền nhị phẩm dĩ pháp tựu ky thuyết lệnh hạnh/hành/hàng vị hữu phần tề 。 今則以機就法顯德量無限。是故前二通同別二教。 kim tức dĩ ky tựu Pháp Hiển đức lượng vô hạn 。thị cố tiền nhị thông đồng biệt nhị giáo 。 今則唯明別教為一乘玄妙故。 kim tức duy minh biệt giáo vi/vì/vị nhất thừa huyền diệu cố 。 下偈中以美言詞讚述故次來也。 三宗趣者。 hạ kệ trung dĩ mỹ ngôn từ tán thuật cố thứ lai dã 。 tam tông thú giả 。 辨初發心攝普賢德具因果分量與法界等。是其宗也。 biện sơ phát tâm nhiếp Phổ Hiền đức cụ nhân quả phần lượng dữ Pháp giới đẳng 。thị kỳ tông dã 。  四釋文於此品中有說分為四分。初請。二說。  tứ thích văn ư thử phẩm trung hữu thuyết phần vi/vì/vị tứ phân 。sơ thỉnh 。nhị thuyết 。 三證。四頌。今說於中有二。初長行散說。 tam chứng 。tứ tụng 。kim thuyết ư trung hữu nhị 。sơ trường hàng tán thuyết 。 後偈頌總攝。前中亦二。初此界後結通。 hậu kệ tụng tổng nhiếp 。tiền trung diệc nhị 。sơ thử giới hậu kết/kiết thông 。 前中亦二。初正說後證成。前中亦二。初問後答。 tiền trung diệc nhị 。sơ chánh thuyết hậu chứng thành 。tiền trung diệc nhị 。sơ vấn hậu đáp 。 答中三。初總歎甚深令生希欲。 đáp trung tam 。sơ tổng thán thậm thâm lệnh sanh hy dục 。 二校量顯勝生其淨信。三當相辨深令生正解。 nhị giáo lượng hiển thắng sanh kỳ tịnh tín 。tam đương tướng biện thâm lệnh sanh chánh giải 。 初問中天帝問者在天故顯功德自在故。 sơ vấn Trung Thiên đế vấn giả tại Thiên cố hiển công đức tự tại cố 。 法慧說者稱法之慧方窮功德之際。二說中二。 Pháp tuệ thuyết giả xưng pháp chi tuệ phương cùng công đức chi tế 。nhị thuyết trung nhị 。 初歎深令信。二雖然下正說令解。 sơ thán thâm lệnh tín 。nhị tuy nhiên hạ chánh thuyết lệnh giải 。 又釋前起其希欲後正授法理。 hựu thích tiền khởi kỳ hy dục hậu chánh thọ Pháp lý 。 又釋前顯體甚深後明用廣大。 hựu thích tiền hiển thể thậm thâm hậu minh dụng quảng đại 。 又釋前顯義大深後顯教大廣故也。前中初句總六句別。一自不能知。 hựu thích tiền hiển nghĩa Đại thâm hậu hiển giáo Đại quảng cố dã 。tiền trung sơ cú tổng lục cú biệt 。nhất tự bất năng trai 。 二他聞不信。三思惟不解。四言宣不明。 nhị tha văn bất tín 。tam tư tánh bất giải 。tứ ngôn tuyên bất minh 。 五修慧不能通。六報生智不能分別。故甚深也。 ngũ tu tuệ bất năng thông 。lục báo sanh trí bất năng phân biệt 。cố thậm thâm dã 。 又釋一教量難知。二義深難信。三思惟難解。 hựu thích nhất giáo lượng nạn/nan tri 。nhị nghĩa thâm nạn/nan tín 。tam tư tánh nạn/nan giải 。 四應教難說。五欲證難通。 tứ ưng giáo nạn/nan thuyết 。ngũ dục chứng nạn/nan thông 。 六數極故難分別也。 第二校量顯勝中總有十一段校量。 lục số cực cố nạn/nan phân biệt dã 。 đệ nhị giáo lượng hiển thắng trung tổng hữu thập nhất đoạn giáo lượng 。 一約益物校量喻。二約步剎校量喻。 nhất ước ích vật giáo lượng dụ 。nhị ước bộ sát giáo lượng dụ 。 三算劫成壞喻。四善知欲樂喻。五善知諸根喻。 tam toán kiếp thành hoại dụ 。tứ thiện tri dục lạc/nhạc dụ 。ngũ thiện tri chư căn dụ 。 六善知悕望喻。七善知方便喻。 lục thiện tri hy vọng dụ 。thất thiện tri phương tiện dụ 。 八善知他心意喻。九善知業相喻。十善知煩惱喻。 bát thiện tri tha tâm ý dụ 。cửu thiện tri nghiệp tướng dụ 。thập thiện tri phiền não dụ 。 十一供佛功德喻。論中攝以為六。初三為三。 thập nhất cúng Phật công đức dụ 。luận trung nhiếp dĩ vi/vì/vị lục 。sơ tam vi/vì/vị tam 。 次五為一。次二為一。後一為一。 thứ ngũ vi/vì/vị nhất 。thứ nhị vi/vì/vị nhất 。hậu nhất vi/vì/vị nhất 。 故為六也。釋有三門。一對前六甚深。 cố vi/vì/vị lục dã 。thích hữu tam môn 。nhất đối tiền lục thậm thâm 。 二約菩薩菩提心相似。三約治六障。初中有二。 nhị ước Bồ Tát Bồ-đề tâm tương tự 。tam ước trì lục chướng 。sơ trung hữu nhị 。 先校量顯勝。後何以故下釋勝所由。 tiên giáo lượng hiển thắng 。hậu hà dĩ cố hạ thích thắng sở do 。 前中有十重為二。初一別說後九通說。初中有四。 tiền trung hữu thập trọng vi/vì/vị nhị 。sơ nhất biệt thuyết hậu cửu thông thuyết 。sơ trung hữu tứ 。 一舉廣事二正徵問。三答顯廣。四辨超過。 nhất cử quảng sự nhị chánh trưng vấn 。tam đáp hiển quảng 。tứ biện siêu quá 。 初中亦有四廣。一所供廣謂僧祇眾生等。 sơ trung diệc hữu tứ quảng 。nhất sở cung/cúng quảng vị tăng kì chúng sanh đẳng 。 二供事廣謂一切樂具。三供時廣謂一劫等。 nhị cúng sự quảng vị nhất thiết lạc/nhạc cụ 。tam cung/cúng thời quảng vị nhất kiếp đẳng 。 四利益廣令修五戒等。下九中亦四。初併舉九事。 tứ lợi ích quảng lệnh tu ngũ giới đẳng 。hạ cửu trung diệc tứ 。sơ 併cử cửu sự 。 於中亦具四廣。准初知之。但增多等為異。 ư trung diệc cụ tứ quảng 。chuẩn sơ tri chi 。đãn tăng đa đẳng vi/vì/vị dị 。 二問三答四超過並可知耳。 nhị vấn tam đáp tứ siêu quá tịnh khả tri nhĩ 。 二釋顯勝中二。初何以故正徵責。徵責有二意。 nhị thích hiển thắng trung nhị 。sơ hà dĩ cố chánh trưng trách 。trưng trách hữu nhị ý 。 一云如前所說功德甚多。何因比此而非類。 nhất vân như tiền sở thuyết công đức thậm đa 。hà nhân bỉ thử nhi phi loại 。 故釋云。 cố thích vân 。 初發心菩薩不為齊限爾所等故非比也。二云初心菩薩有何勝德而超過前位。 sơ phát tâm Bồ-tát bất vi/vì/vị tề hạn nhĩ sở đẳng cố phi bỉ dã 。nhị vân sơ tâm Bồ Tát hữu hà Thắng đức nhi siêu quá tiền vị 。 釋云悉欲不斷佛種等故。是故過前也。 thích vân tất dục bất đoạn Phật chủng đẳng cố 。thị cố quá tiền dã 。 下諸文皆准之。二佛子下釋成。釋成中二。 hạ chư văn giai chuẩn chi 。nhị Phật tử hạ thích thành 。thích thành trung nhị 。 先明不為齊限事故發心。 tiên minh bất vi/vì/vị tề hạn sự cố phát tâm 。 顯前四廣非為廣也。 hiển tiền tứ quảng phi vi/vì/vị quảng dã 。 二欲不斷佛種下明為無齊限事故發心。是故顯此超過彼也。此中有十二句。 nhị dục bất đoạn Phật chủng hạ minh vi/vì/vị vô tề hạn sự cố phát tâm 。thị cố hiển thử siêu quá bỉ dã 。thử trung hữu thập nhị cú 。 初一位過。 sơ nhất vị quá/qua 。 是總以菩提心是佛種菩薩恒起名不斷。 thị tổng dĩ Bồ-đề tâm thị Phật chủng Bồ Tát hằng khởi danh bất đoạn 。 又菩薩化眾生立如來種中不令取小果亦名不斷。不同前五戒也。餘句是別。 hựu Bồ Tát hóa chúng sanh lập Như Lai chủng trung bất lệnh thủ tiểu quả diệc danh bất đoạn 。bất đồng tiền ngũ giới dã 。dư cú thị biệt 。 一是心過。 nhất thị tâm quá/qua 。 準下應云欲以慈悲心充滿十方界。翻前十僧祇界等。二行過。 chuẩn hạ ưng vân dục dĩ từ bi tâm sung mãn thập phương giới 。phiên tiền thập tăng kì giới đẳng 。nhị hạnh/hành/hàng quá/qua 。 謂欲度一切眾生。翻前限局故云一切也。 vị dục độ nhất thiết chúng sanh 。phiên tiền hạn cục cố vân nhất thiết dã 。 三知器相成壞過。是知所化處。謂知成壞差別。 tam tri khí tướng thành hoại quá/qua 。thị tri sở hóa xứ/xử 。vị tri thành hoại sái biệt 。 又知成即壞等。是佛一切智。是故廣也。 hựu tri thành tức hoại đẳng 。thị Phật nhất thiết trí 。thị cố quảng dã 。 四知器中眾生報類垢淨皆由業異。即是業力智也。 tứ tri khí trung chúng sanh báo loại cấu tịnh giai do nghiệp dị 。tức thị nghiệp lực trí dã 。 五知前器體本淨是如理智也。 ngũ tri tiền khí thể bản tịnh thị như lý trí dã 。 六知所化生使習麁細是流盡智。 lục tri sở hóa sanh sử tập thô tế thị lưu tận trí 。 謂知彼即空亦即成障等也。七是生死智通即天眼力也。八根力智。 vị tri bỉ tức không diệc tức thành chướng đẳng dã 。thất thị sanh tử Trí Thông tức thiên nhãn lực dã 。bát căn lực trí 。 九他心智。十是三達智亦有宿命智。 cửu tha tâm trí 。thập thị tam đạt trí diệc hữu tú mạng trí 。 十一亦如理智。又此十一中。 thập nhất diệc như lý trí 。hựu thử thập nhất trung 。 初二是大悲餘九是大智。智中第五及十一是佛地一切智。 sơ nhị thị đại bi dư cửu thị đại trí 。trí trung đệ ngũ cập thập nhất thị Phật địa nhất thiết trí 。 餘是一切種智。並無分齊故是故超過也。 dư thị nhất thiết chủng trí 。tịnh vô phần tề cố thị cố siêu quá dã 。  第二步剎校量喻中亦二。先明喻所不及。  đệ nhị bộ sát giáo lượng dụ trung diệc nhị 。tiên minh dụ sở bất cập 。 後何以故下釋顯勝相。前中喻相有一百重。 hậu hà dĩ cố hạ thích hiển thắng tướng 。tiền trung dụ tướng hữu nhất bách trọng 。 初十重別說。餘者總說。釋中二。先徵責。後釋成。 sơ thập trọng biệt thuyết 。dư giả tổng thuyết 。thích trung nhị 。tiên trưng trách 。hậu thích thành 。 釋成中亦二。 thích thành trung diệc nhị 。 先明不為齊限事故顯前不及後。悉為下明無齊限故顯此過前。 tiên minh bất vi/vì/vị tề hạn sự cố hiển tiền bất cập hậu 。tất vi/vì/vị hạ minh vô tề hạn cố hiển thử quá tiền 。 此中亦十二句。初二約悲心。初總標。後別釋。 thử trung diệc thập nhị cú 。sơ nhị ước bi tâm 。sơ tổng tiêu 。hậu biệt thích 。 謂欲令度得果故云為也。次十約智。 vị dục lệnh độ đắc quả cố vân vi/vì/vị dã 。thứ thập ước trí 。 為成自在智故。於中初一總知。次八別顯。 vi/vì/vị thành tự tại trí cố 。ư trung sơ nhất tổng tri 。thứ bát biệt hiển 。 後一結意。又初一平漫普遍知。 hậu nhất kết/kiết ý 。hựu sơ nhất bình mạn phổ biến tri 。 次八重重即入無礙知。此中一大小相即。二多少相即。 thứ bát trọng trọng tức nhập vô ngại tri 。thử trung nhất đại tiểu tướng tức 。nhị đa thiểu tướng tức 。 三廣狹。四一多。五相入。六染淨。七帝網。八相生。 tam quảng hiệp 。tứ nhất đa 。ngũ tướng nhập 。lục nhiễm tịnh 。thất đế võng 。bát tướng sanh 。 此八中有二義。謂相即相入。此二各有二。 thử bát trung hữu nhị nghĩa 。vị tướng tức tướng nhập 。thử nhị các hữu nhị 。 謂同體異體。此二復有二義。得成即入。 vị đồng thể dị thể 。thử nhị phục hưũ nhị nghĩa 。đắc thành tức nhập 。 一約緣起門。二約真性門。初中亦二義。 nhất ước duyên khởi môn 。nhị ước chân tánh môn 。sơ trung diệc nhị nghĩa 。 一約體。有空有義故得相即。二約用。 nhất ước thể 。hữu không hữu nghĩa cố đắc tướng tức 。nhị ước dụng 。 有有力無力義故得相入。約緣。 hữu hữu lực vô lực nghĩa cố đắc tướng nhập 。ước duyên 。 有待不待義故有同異二門也。約性亦二義。 hữu đãi bất đãi nghĩa cố hữu đồng dị nhị môn dã 。ước tánh diệc nhị nghĩa 。 一不壞緣故相入。二緣相盡故相即。並圓融無礙自在之義。 nhất bất hoại duyên cố tướng nhập 。nhị duyên tướng tận cố tướng tức 。tịnh viên dung vô ngại tự tại chi nghĩa 。 準上思之。 第三算劫校量喻。此中亦二。 chuẩn thượng tư chi 。 đệ tam toán kiếp giáo lượng dụ 。thử trung diệc nhị 。 初明喻所不能及。後何以故下釋超過之相。 sơ minh dụ sở bất năng cập 。hậu hà dĩ cố hạ thích siêu quá chi tướng 。 初中亦二。先辨喻廣大。二對顯超過。 sơ trung diệc nhị 。tiên biện dụ quảng đại 。nhị đối hiển siêu quá 。 前中初辨東方有十重倍倍可知。 tiền trung sơ biện Đông phương hữu thập trọng bội bội khả tri 。 後類結九方亦各十也。二釋中先徵後釋。釋中二。 hậu loại kết/kiết cửu phương diệc các thập dã 。nhị thích trung tiên trưng hậu thích 。thích trung nhị 。 初不為齊限知爾所等故是故過前也。 sơ bất vi/vì/vị tề hạn tri nhĩ sở đẳng cố thị cố quá tiền dã 。 後菩薩欲悉了知下明為知無齊限事故是故不 hậu Bồ Tát dục tất liễu tri hạ minh vi/vì/vị tri vô tề hạn sự cố thị cố bất 可喻也。此中有十句。初一總知。次八別知。 khả dụ dã 。thử trung hữu thập cú 。sơ nhất tổng tri 。thứ bát biệt tri 。 云何分別知耶。 vân hà phân biệt tri da 。 謂如是即入重重相攝自在無礙如是知耳。 vị như thị tức nhập trọng trọng tướng nhiếp tự tại vô ngại như thị tri nhĩ 。 亦可初是平遍而知後重重即入無礙而知顯純熟之相。此八中。 diệc khả sơ thị bình biến nhi tri hậu trọng trọng tức nhập vô ngại nhi tri hiển thuần thục chi tướng 。thử bát trung 。 一長短相即者。長是大劫短是小劫。 nhất trường/trưởng đoản tướng tức giả 。trường/trưởng thị Đại kiếp đoản thị tiểu kiếp 。 又娑婆界是短劫安樂界等是長劫。相即故無礙也。 hựu Ta-bà giới thị đoản kiếp an lạc giới đẳng thị trường/trưởng kiếp 。tướng tức cố vô ngại dã 。 二一多相即。三約佛有無。如莊嚴劫及賢劫等。 nhị nhất đa tướng tức 。tam ước Phật hữu vô 。như trang nghiêm kiếp cập hiền kiếp đẳng 。 是有佛劫。如過星宿劫後有六萬二千劫。 thị hữu Phật kiếp 。như quá/qua tinh tú kiếp hậu hữu lục vạn nhị thiên kiếp 。 空過無有佛。以此二劫相即故也。 không quá vô hữu Phật 。dĩ thử nhị kiếp tướng tức cố dã 。 四約佛多少者。如星宿劫中有八萬佛出。 tứ ước Phật đa thiểu giả 。như tinh tú kiếp trung hữu bát vạn Phật xuất 。 是一劫中無量佛也。如大通智勝佛出世時。 thị nhất kiếp trung vô lượng Phật dã 。như Đại thông trí thắng Phật xuất thế thời 。 梵王讚云或千劫等空過無有佛今始得見大通一 Phạm Vương tán vân hoặc thiên kiếp đẳng không quá vô hữu Phật kim thủy đắc kiến đại thông nhất 佛。亦相即故云也。五異無異者。是純雜無礙。 Phật 。diệc tướng tức cố vân dã 。ngũ dị vô dị giả 。thị thuần tạp vô ngại 。 或過未名異現在名無異。 hoặc quá/qua vị danh dị hiện tại danh vô dị 。 過未入現現入過未故云也。六盡不盡者。是存滅無礙。 quá/qua vị nhập hiện hiện nhập quá/qua vị cố vân dã 。lục tận bất tận giả 。thị tồn diệt vô ngại 。 如天人見劫盡此土常安穩等。 như Thiên Nhân kiến kiếp tận thử độ thường an ổn đẳng 。 七一念即無量劫。以積念成劫無別劫體故即念也。 thất nhất niệm tức vô lượng kiếp 。dĩ tích niệm thành kiếp vô biệt kiếp thể cố tức niệm dã 。 八有無相入者。推妄歸真。劫入無劫。 bát hữu vô tướng nhập giả 。thôi vọng quy chân 。kiếp nhập vô kiếp 。 依真起妄。無劫入劫。又初以事從理。 y chân khởi vọng 。vô kiếp nhập kiếp 。hựu sơ dĩ sự tùng lý 。 後以理從事。故無礙也。結中初總結所知。 hậu dĩ lý tòng sự 。cố vô ngại dã 。kết/kiết trung sơ tổng kết sở tri 。 後結其本誓。是故功德等於佛果故不可說也。 hậu kết/kiết kỳ bản thệ 。thị cố công đức đẳng ư Phật quả cố bất khả thuyết dã 。  第四知眾生欲樂校量中亦二。  đệ tứ tri chúng sanh dục lạc/nhạc giáo lượng trung diệc nhị 。 初明喻所不能及。十方各有十重。倍倍可知。 sơ minh dụ sở bất năng cập 。thập phương các hữu thập trọng 。bội bội khả tri 。 後何以故下釋超過。於中初責勝所由。後釋勝所以。 hậu hà dĩ cố hạ thích siêu quá 。ư trung sơ trách thắng sở do 。hậu thích thắng sở dĩ 。 此中先不為齊限等明前不及。 thử trung tiên bất vi/vì/vị tề hạn đẳng minh tiền bất cập 。 此後欲悉知下明過前之相。此中初一句是總。 thử hậu dục tất tri hạ minh quá tiền chi tướng 。thử trung sơ nhất cú thị tổng 。 謂以如來一切眾生欲樂智力。 vị dĩ Như Lai nhất thiết chúng sanh dục lạc/nhạc trí lực 。 知於眾生欲樂之海故云種種欲樂也。下別顯中有二。 tri ư chúng sanh dục lạc/nhạc chi hải cố vân chủng chủng dục lạc/nhạc dã 。hạ biệt hiển trung hữu nhị 。 初約法別知。後一一眾生下約人通知。 sơ ước pháp biệt tri 。hậu nhất nhất chúng sanh hạ ước nhân thông tri 。 論名前為遍知後名微細知亦得。前是異相後是同相。 luận danh tiền vi iến tri hậu danh vi tế tri diệc đắc 。tiền thị dị tướng hậu thị đồng tướng 。 前中有二十三句。一約眾生求心。 tiền trung hữu nhị thập tam cú 。nhất ước chúng sanh cầu tâm 。 別名無量欲。同期一果名即一欲。雖同期一果。 biệt danh vô lượng dục 。đồng kỳ nhất quả danh tức nhất dục 。tuy đồng kỳ nhất quả 。 然求行恒別故云不壞一切欲性。 nhiên cầu hạnh/hành/hàng hằng biệt cố vân bất hoại nhất thiết dục tánh 。 又以悕望之念無二。同是別境中欲數所攝。 hựu dĩ hy vọng chi niệm vô nhị 。đồng thị biệt cảnh trung dục số sở nhiếp 。 心法不殊故云即一。而所樂差別故云不壞等也。 tâm Pháp bất thù cố vân tức nhất 。nhi sở lạc/nhạc sái biệt cố vân bất hoại đẳng dã 。 此約一眾生心前後欲樂多端而相即無礙耳。 thử ước nhất chúng sanh tâm tiền hậu dục lạc/nhạc đa đoan nhi tướng tức vô ngại nhĩ 。 二樂欲繁多深廣如海。 nhị lạc/nhạc dục phồn đa thâm quảng như hải 。 三異類眾生欲樂心海緣起無礙故相即也。又知一眾生善惡無記。 tam dị loại chúng sanh dục lạc/nhạc tâm hải duyên khởi vô ngại cố tướng tức dã 。hựu tri nhất chúng sanh thiện ác vô kí 。 一切眾生亦爾故云也。 nhất thiết chúng sanh diệc nhĩ cố vân dã 。 四於一眾生隨三際中。前後欲樂種種而知。 tứ ư nhất chúng sanh tùy tam tế trung 。tiền hậu dục lạc/nhạc chủng chủng nhi tri 。 一一眾生悲皆如是故云一切等也。五於中流類同者名相似。 nhất nhất chúng sanh bi giai như thị cố vân nhất thiết đẳng dã 。ngũ ư trung lưu loại đồng giả danh tương tự 。 所樂異者名不相似。六約三乘欲別名一切。 sở lạc/nhạc dị giả danh bất tương tự 。lục ước tam thừa dục biệt danh nhất thiết 。 同歸一乘名即一欲。實即一乘名為一欲。 đồng quy nhất thừa danh tức nhất dục 。thật tức nhất thừa danh vi nhất dục 。 權開三乘名一切欲。又約緣起無礙。 quyền khai tam thừa danh nhất thiết dục 。hựu ước duyên khởi vô ngại 。 通自他等位可知。七同佛果智。 thông tự tha đẳng vị khả tri 。thất đồng Phật quả trí 。 是十力中欲樂智力故也。八求三乘等名有上欲。 thị thập lực trung dục lạc/nhạc trí lực cố dã 。bát cầu tam thừa đẳng danh hữu thượng dục 。 求一乘名無上欲。 cầu nhất thừa danh vô thượng dục 。 九於所求處若是究竟名無餘欲。反上名有餘。十求理名等。 cửu ư sở cầu xứ/xử nhược/nhã thị cứu cánh danh vô dư dục 。phản thượng danh hữu dư 。thập cầu lý danh đẳng 。 求事名不等。十一託餘心所是有所依。 cầu sự danh bất đẳng 。thập nhất thác dư tâm sở thị hữu sở y 。 獨起欲數名無所依。又依境起欲名有依。 độc khởi dục số danh vô sở y 。hựu y cảnh khởi dục danh hữu y 。 知境唯心心智無寄名無依。十二同求名共。 tri cảnh duy tâm tâm trí vô kí danh vô y 。thập nhị đồng cầu danh cọng 。 異求名不共十三欲在因位名有邊。 dị cầu danh bất cộng thập tam dục tại nhân vị danh hữu biên 。 至佛果位名無邊。以惑障盡故。十四順理名善欲。 chí Phật quả vị danh vô biên 。dĩ hoặc chướng tận cố 。thập tứ thuận lý danh thiện dục 。 違理名不善。十五隨流名世。返流名出。 vi lý danh bất thiện 。thập ngũ tùy lưu danh thế 。phản lưu danh xuất 。 十六求佛智德名大智欲。十七求佛斷德名淨欲。 thập lục cầu Phật trí đức danh đại trí dục 。thập thất cầu Phật đoạn đức danh tịnh dục 。 十八過凡小位名勝欲。 thập bát quá/qua phàm tiểu vị danh thắng dục 。 十九求成菩薩諸地證智波若之欲。又論中釋。 thập cửu cầu thành Bồ Tát chư địa chứng trí ba nhược chi dục 。hựu luận trung thích 。 大智欲在種性位。淨欲是見位勝是修位。 đại trí dục tại chủng tánh vị 。tịnh dục thị kiến vị thắng thị tu vị 。 無礙智是八地已上無功用位。二十在佛果位。 vô ngại trí thị bát địa dĩ thượng vô công dụng vị 。nhị thập tại Phật quả vị 。 大智無礙圓明解脫。二十一染而不染名清淨欲。 đại trí vô ngại Viên Minh giải thoát 。nhị thập nhất nhiễm nhi bất nhiễm danh thanh tịnh dục 。 不染而染名不清淨。又若離世名利名淨。 bất nhiễm nhi nhiễm danh bất thanh tịnh 。hựu nhược/nhã ly thế danh lợi danh tịnh 。 求世名利名不淨。二十二多求名廣。少求名狹。 cầu thế danh lợi danh bất tịnh 。nhị thập nhị đa cầu danh quảng 。thiểu cầu danh hiệp 。 又大悲救生名廣專求自脫名狹。 hựu đại bi cứu sanh danh quảng chuyên cầu tự thoát danh hiệp 。 二十三求深名細求淺為麁。下約人辨欲同相中。 nhị thập tam cầu thâm danh tế cầu thiển vi/vì/vị thô 。hạ ước nhân biện dục đồng tướng trung 。 初舉十數列名有八。此是減數十也。 sơ cử thập số liệt danh hữu bát 。thử thị giảm số thập dã 。 一因生死苦逼遂樂涅槃。謂因苦念樂。 nhất nhân sanh tử khổ bức toại lạc/nhạc Niết-Bàn 。vị nhân khổ niệm lạc/nhạc 。 如囚求脫。二於善惡事中。 như tù cầu thoát 。nhị ư thiện ác sự trung 。 因聞思惟而生欲樂故名方便欲。三於可意事求名悕望欲。 nhân văn tư duy nhi sanh dục lạc/nhạc cố danh phương tiện dục 。tam ư khả ý sự cầu danh hy vọng dục 。 四得已不捨名味著欲。 tứ đắc dĩ bất xả danh vị trước dục 。 五由宿因種子生名隨因生。又從思想生。 ngũ do tú nhân chủng tử sanh danh tùy nhân sanh 。hựu tùng tư tưởng sanh 。 經云欲欲知汝本但從思想生。我今不思汝。汝還不得生。 Kinh vân dục dục tri nhữ bổn đãn tùng tư tưởng sanh 。ngã kim bất tư nhữ 。nhữ hoàn bất đắc sanh 。 六外託境生名隨緣生。 lục ngoại thác cảnh sanh danh tùy duyên sanh 。 又為善惡發化引生亦名隨緣生。七無法不求名盡欲。 hựu vi/vì/vị thiện ác phát hóa dẫn sanh diệc danh tùy duyên sanh 。thất vô Pháp bất cầu danh tận dục 。 又求涅槃盡滅亦名盡欲。八廣求諸法名一切欲。 hựu cầu Niết-Bàn tận diệt diệc danh tận dục 。bát quảng cầu chư Pháp danh nhất thiết dục 。 又求無邊菩提亦名一切欲。下總結中。 hựu cầu vô biên Bồ-đề diệc danh nhất thiết dục 。hạ tổng kết trung 。 欲網者有三義。一難脫義。如世羅網魚鳥難脫。 dục võng giả hữu tam nghĩa 。nhất nạn/nan thoát nghĩa 。như thế la võng ngư điểu nạn/nan thoát 。 由種種欲網生死難出。此約染欲。二澇漉義。 do chủng chủng dục võng sanh tử nạn/nan xuất 。thử ước nhiễm dục 。nhị lạo lộc nghĩa 。 如世網澇漉。 như thế võng lạo lộc 。 謂起淨欲漉諸有情令出生死苦海。下文云。智慧王所說欲為諸法本。 vị khởi tịnh dục lộc chư hữu tình lệnh xuất sanh tử khổ hải 。hạ văn vân 。trí tuệ Vương sở thuyết dục vi/vì/vị chư pháp bản 。 應起清淨欲志求無上道。此約淨欲。 ưng khởi thanh tịnh dục chí cầu vô thượng đạo 。thử ước tịnh dục 。 三隱映義。如帝網差別。 tam ẩn ánh nghĩa 。như đế võng sái biệt 。 染淨等欲交涉無礙重重相入故云網也。此約欲體。 nhiễm tịnh đẳng dục giao thiệp vô ngại trọng trọng tướng nhập cố vân võng dã 。thử ước dục thể 。  第五知根校量準例。亦應具顯為類同。故文中略辨。  đệ ngũ tri căn giáo lượng chuẩn lệ 。diệc ưng cụ hiển vi/vì/vị loại đồng 。cố văn trung lược biện 。 為求如來十力中種種諸根智力。 vi/vì/vị cầu Như Lai thập lực trung chủng chủng chư căn trí lực 。  第六悕望與前欲何別。通即是一。於中分別。  đệ lục hy vọng dữ tiền dục hà biệt 。thông tức thị nhất 。ư trung phân biệt 。 欲據始故根前說之。悕望就終故根後說之。 dục cứ thủy cố căn tiền thuyết chi 。hy vọng tựu chung cố căn hậu thuyết chi 。  第七知方便者。造緣起行名方便。  đệ thất tri phương tiện giả 。tạo duyên khởi hạnh/hành/hàng danh phương tiện 。 是發業方便故不同業。 thị phát nghiệp phương tiện cố bất đồng nghiệp 。  第八知心意者為求如來他心智故。前明心法此辨心體。  đệ bát tri tâm ý giả vi/vì/vị cầu Như Lai tha tâm trí cố 。tiền minh tâm Pháp thử biện tâm thể 。  第九知業者為求佛十力中業智力也。  đệ cửu tri nghiệp giả vi/vì/vị cầu Phật thập lực trung nghiệp trí lực dã 。 此上五門並略舉。類上欲門應知。 thử thượng ngũ môn tịnh lược cử 。loại thượng dục môn ứng tri 。  第十知煩惱校量中二。先明喻所不能及。後釋顯勝相。  đệ thập tri phiền não giáo lượng trung nhị 。tiên minh dụ sở bất năng cập 。hậu thích hiển thắng tướng 。 勝相中先徵後釋。 thắng tướng trung tiên trưng hậu thích 。 釋中先不為齊限知故顯此過前。 thích trung tiên bất vi/vì/vị tề hạn tri cố hiển thử quá tiền 。 後悉欲分別下為無齊限流盡智力故明前所不及也。此中初句總。所謂下別顯。 hậu tất dục phân biệt hạ vi/vì/vị vô tề hạn lưu tận trí lực cố minh tiền sở bất cập dã 。thử trung sơ cú tổng 。sở vị hạ biệt hiển 。 有十八句。略作十門分別。 hữu thập bát cú 。lược tác thập môn phân biệt 。 初二句約輕重分別。謂率略心起名輕煩惱。 sơ nhị cú ước khinh trọng phân biệt 。vị suất lược tâm khởi danh khinh phiền não 。 慇厚心起名重煩惱。又微起易止名輕。麁起難息名重。 ân hậu tâm khởi danh trọng phiền não 。hựu vi khởi dịch chỉ danh khinh 。thô khởi nạn/nan tức danh trọng 。 又正使為重殘習為輕。 hựu chánh sử vi/vì/vị trọng tàn tập vi/vì/vị khinh 。 又本煩惱為重隨煩惱為輕。又隨中小隨輕。上中重。可知。 hựu bổn phiền não vi/vì/vị trọng tùy phiền não vi/vì/vị khinh 。hựu tùy trung tiểu tùy khinh 。thượng trung trọng 。khả tri 。 二有二句。約使纏分別。 nhị hữu nhị cú 。ước sử triền phân biệt 。 使謂十使即五見及疑貪瞋癡慢。 sử vị thập sử tức ngũ kiến cập nghi tham sân si mạn 。 纏謂十纏即無慚無愧睡悔慳嫉掉眠忿及覆。地持瑜伽說八纏除忿覆。 triền vị thập triền tức vô tàm vô quý thụy hối xan tật điệu miên phẫn cập phước 。địa trì du già thuyết bát triền trừ phẫn phước 。 何故除者。為有論師說。忿覆是使性。 hà cố trừ giả 。vi/vì/vị hữu Luận sư thuyết 。phẫn phước thị sử tánh 。 謂忿是瞋使性。覆是貪使性。為貪他利覆藏已過。 vị phẫn thị sân sử tánh 。phước thị tham sử tánh 。vi/vì/vị tham tha lợi phước tạng dĩ quá/qua 。 使纏何別者。雜心云。根本名使。津液為纏垢。 sử triền hà biệt giả 。tạp tâm vân 。căn bản danh sử 。tân dịch vi/vì/vị triền cấu 。 急縛名纏。輕縛名垢。 cấp phược danh triền 。khinh phược danh cấu 。 又此中結即是九結可知。三有二句。約因果分別。 hựu thử trung kết/kiết tức thị cửu kết khả tri 。tam hữu nhị cú 。ước nhân quả phân biệt 。 一一眾生無量煩惱是貪瞋癡等所起果。 nhất nhất chúng sanh vô lượng phiền não thị tham sân si đẳng sở khởi quả 。 煩惱覺觀是煩惱因由彼而生故。涅槃經說有八種覺觀。 phiền não giác quán thị phiền não nhân do bỉ nhi sanh cố 。Niết Bàn Kinh thuyết hữu bát chủng giác quán 。 故云種種。一欲覺求可意事。二瞋覺念欲瞋他。 cố vân chủng chủng 。nhất dục giác cầu khả ý sự 。nhị sân giác niệm dục sân tha 。 三惱覺念欲惱他。四親里覺憶念親緣。 tam não giác niệm dục não tha 。tứ thân lý giác ức niệm thân duyên 。 五國土覺念世安危。六不死覺積財資養。 ngũ quốc độ giác niệm thế an nguy 。lục bất tử giác tích tài tư dưỡng 。 七族姓覺念族高下。 thất tộc tính giác niệm tộc cao hạ 。 八輕侮覺侮是慢念自恃欺人。四有二句。約本末分別。亦是癡愛分別。 bát khinh vũ giác vũ thị mạn niệm tự thị khi nhân 。tứ hữu nhị cú 。ước bản mạt phân biệt 。diệc thị si ái phân biệt 。 謂無明是無明住地。 vị vô minh thị vô minh trụ địa 。 依無明起是恒沙上煩惱。愛是欲色有三愛。 y vô minh khởi thị hằng sa thượng phiền não 。ái thị dục sắc hữu tam ái 。 是有愛住地相應是與愛相應之煩惱也。謂因愛生憂等。 thị hữu ái trụ địa tướng ứng thị dữ ái tướng ứng chi phiền não dã 。vị nhân ái sanh ưu đẳng 。 五有四句。約三不善根分別可知。六有二句。 ngũ hữu tứ cú 。ước tam bất thiện căn phân biệt khả tri 。lục hữu nhị cú 。 地起分別。初句是五住起。後句是五住地也。 địa khởi phân biệt 。sơ cú thị ngũ trụ khởi 。hậu cú thị ngũ trụ địa dã 。 七約利鈍分別。我我所是利。慢是鈍。 thất ước lợi độn phân biệt 。ngã ngã sở thị lợi 。mạn thị độn 。 八約相生次第分別。邪念虛妄是心想見三倒。 bát ước tướng sanh thứ đệ phân biệt 。tà niệm hư vọng thị tâm tưởng kiến tam đảo 。 生煩惱是從三倒生四倒。九約諸見本末分別。 sanh phiền não thị tùng tam đảo sanh tứ đảo 。cửu ước chư kiến bản mạt phân biệt 。 謂六十二見皆依身見生。以彼為本故。 vị lục thập nhị kiến giai y thân kiến sanh 。dĩ bỉ vi/vì/vị bổn cố 。 十有二句。約過患分別。 thập hữu nhị cú 。ước quá hoạn phân biệt 。 蓋謂五蓋即貪瞋睡眠掉悔及疑。覆蓋行人不得禪智故名蓋也。 cái vị ngũ cái tức tham sân thụy miên điệu hối cập nghi 。phước cái hạnh/hành/hàng nhân bất đắc Thiền trí cố danh cái dã 。 障謂二障即煩惱所知。 chướng vị nhị chướng tức phiền não sở tri 。 以所知障亦得名煩惱故。下結中以煩惱難脫通名惑網。 dĩ sở tri chướng diệc đắc danh phiền não cố 。hạ kết/kiết trung dĩ phiền não nạn/nan thoát thông danh hoặc võng 。 由委細了知一切煩惱是一切種智。 do ủy tế liễu tri nhất thiết phiền não thị nhất thiết chủng trí 。 皆欲斷令永盡。是大慈悲也。 giai dục đoạn lệnh vĩnh tận 。thị đại từ bi dã 。  第十一供養佛功德校量中二。初舉事校量明喻所不及。  đệ thập nhất cúng dường Phật công đức giáo lượng trung nhị 。sơ cử sự giáo lượng minh dụ sở bất cập 。 後何以故下釋顯超過。前中有十重。 hậu hà dĩ cố hạ thích hiển siêu quá 。tiền trung hữu thập trọng 。 初一重別說餘九總說。前中四。初舉廣。二對問廣不。 sơ nhất trọng biệt thuyết dư cửu tổng thuyết 。tiền trung tứ 。sơ cử quảng 。nhị đối vấn quảng bất 。 三答顯極廣。四校量顯勝。 tam đáp hiển cực quảng 。tứ giáo lượng hiển thắng 。 初中先舉東方後類餘九。前中有五。初一念見多佛多眾生。 sơ trung tiên cử Đông phương hậu loại dư cửu 。tiền trung hữu ngũ 。sơ nhất niệm kiến đa Phật đa chúng sanh 。 二自於多時。興多供。三勸前眾生同已供。 nhị tự ư đa thời 。hưng đa cung/cúng 。tam khuyến tiền chúng sanh đồng dĩ cung/cúng 。 四自起勝塔供。五勸他亦同起塔供。 tứ tự khởi thắng tháp cung/cúng 。ngũ khuyến tha diệc đồng khởi tháp cung/cúng 。 餘文可知。 就釋顯超過中二。先徵後釋。 dư văn khả tri 。 tựu thích hiển siêu quá trung nhị 。tiên trưng hậu thích 。 徵問意云。且如東方一念即見無邊諸佛。 trưng vấn ý vân 。thả như Đông phương nhất niệm tức kiến vô biên chư Phật 。 以此念力經無量劫供。 dĩ thử niệm lực Kinh vô lượng kiếp cung/cúng 。 明佛等甚廣如東方餘亦爾。即顯極廣。 minh Phật đẳng thậm quảng như Đông phương dư diệc nhĩ 。tức hiển cực quảng 。 如一人既爾更復勸他一切眾生亦如是。況復倍倍過前。 như nhất nhân ký nhĩ cánh phục khuyến tha nhất thiết chúng sanh diệc như thị 。huống phục bội bội quá tiền 。 至第十明此功德分限難知。因何比此發心功德。 chí đệ thập minh thử công đức phần hạn nạn/nan tri 。nhân hà bỉ thử phát tâm công đức 。 乃至於不可說分中不及其一故云何以故也。 nãi chí ư bất khả thuyết phần trung bất cập kỳ nhất cố vân hà dĩ cố dã 。 下釋中。先明不為齊限故顯前劣此。 hạ thích trung 。tiên minh bất vi/vì/vị tề hạn cố hiển tiền liệt thử 。 後欲悉下為無齊限故顯此過前。 hậu dục tất hạ vi/vì/vị vô tề hạn cố hiển thử quá tiền 。 此中過相雖復無量。太略而言有六種。一處過。 thử trung quá/qua tướng tuy phục vô lượng 。thái lược nhi ngôn hữu lục chủng 。nhất xứ/xử quá/qua 。 謂盡欲供養十方無盡法界虛空等無盡世界處佛 vị tận dục cúng dường thập phương vô tận Pháp giới hư không đẳng vô tận thế giới xứ/xử Phật 故。此通帝網等處故不同前。二時過。 cố 。thử thông đế võng đẳng xứ/xử cố bất đồng tiền 。nhị thời quá/qua 。 謂盡三世佛即通九世十世等無盡重重時也。 vị tận tam thế Phật tức thông cửu thế thập thế đẳng vô tận trọng trọng thời dã 。 三佛過。 tam Phật quá/qua 。 謂盡佛境界所有諸佛皆供養故非但如前。四供過。 vị tận Phật cảnh giới sở hữu chư Phật giai cúng dường cố phi đãn như tiền 。tứ cung/cúng quá/qua 。 謂盡法界中有自他色心理事行等並以供養。非但如前。五心過。 vị tận Pháp giới trung hữu tự tha sắc tâm lý sự hạnh/hành/hàng đẳng tịnh dĩ cúng dường 。phi đãn như tiền 。ngũ tâm quá/qua 。 謂於前無盡佛境一一佛所各以無盡供事各經無 vị ư tiền vô tận Phật cảnh nhất nhất Phật sở các dĩ vô tận cúng sự các Kinh vô 盡時供心猶不盡是故過也。六行過。 tận thời cung/cúng tâm do bất tận thị cố quá/qua dã 。lục hạnh/hành/hàng quá/qua 。 謂了達能所三事平等圓融無礙故過也。 vị liễu đạt năng sở tam sự bình đẳng viên dung vô ngại cố quá/qua dã 。 問只可全比非等。豈可不可說分中不同一分耶。 vấn chỉ khả toàn bỉ phi đẳng 。khởi khả bất khả thuyết phần trung bất đồng nhất phân da 。 答此發心功德即同法界。不可分折故。 đáp thử phát tâm công đức tức đồng Pháp giới 。bất khả phần chiết cố 。 縱不可說分中一分亦即遍法界。 túng bất khả thuyết phần trung nhất phân diệc tức biến Pháp giới 。 無問多少皆無比也。 vô vấn đa thiểu giai vô bỉ dã 。 如常住僧穀米一斛亦遍十方僧乃至一合亦遍十方僧。以是不可分故。 như thường trụ tăng cốc mễ nhất hộc diệc biến thập phương tăng nãi chí nhất hợp diệc biến thập phương tăng 。dĩ thị bất khả phần cố 。 思之可知。 第三當相顯深中二。先標後釋。 tư chi khả tri 。 đệ tam đương tướng hiển thâm trung nhị 。tiên tiêu hậu thích 。 初中發是心已者。牒前諸喻所校量之心。 sơ trung phát thị tâm dĩ giả 。điệp tiền chư dụ sở giáo lượng chi tâm 。 即是標發心字。得知下標辨功德甚深。 tức thị tiêu phát tâm tự 。đắc tri hạ tiêu biện công đức thậm thâm 。 於中初攝因盡故深。二等佛果故深。 ư trung sơ nhiếp nhân tận cố thâm 。nhị đẳng Phật quả cố thâm 。 此中是發徹後際之菩提。心是窮盡佛境也。 thử trung thị phát triệt hậu tế chi Bồ-đề 。tâm thị cùng tận Phật cảnh dã 。 前中初舉所知境。謂知三世佛功德智慧。 tiền trung sơ cử sở tri cảnh 。vị tri tam thế Phật công đức trí tuệ 。 二成深行。謂信向是十信。受持是十住。 nhị thành thâm hạnh/hành/hàng 。vị tín hướng thị thập tín 。thọ trì thị thập trụ 。 修習是十行十迴。得證是初地已上。 tu tập thị thập hành thập hồi 。đắc chứng thị sơ địa dĩ thượng 。 身證是十地滿已還。又內證為得證。相外彰故云身證。 thân chứng thị Thập Địa mãn dĩ hoàn 。hựu nội chứng vi/vì/vị đắc chứng 。tướng ngoại chương cố vân thân chứng 。 如小乘中以滅盡定為身證。此亦同也。 như Tiểu thừa trung dĩ diệt tận định vi/vì/vị thân chứng 。thử diệc đồng dã 。 又初是行證後位證。又初智相應後身相應。 hựu sơ thị hạnh/hành/hàng chứng hậu vị chứng 。hựu sơ trí tướng ứng hậu thân tướng ứng 。 又可得證約因圓身證約果滿。 hựu khả đắc chứng ước nhân viên thân chứng ước quả mãn 。 二悉等諸佛功德者是等佛果故深也。二何以故下釋前二標。 nhị tất đẳng chư Phật công đức giả thị đẳng Phật quả cố thâm dã 。nhị hà dĩ cố hạ thích tiền nhị tiêu 。 於中三。初釋因等。次釋果等。後結因分齊。 ư trung tam 。sơ thích nhân đẳng 。thứ thích quả đẳng 。hậu kết/kiết nhân phần tề 。 初中先徵問。 sơ trung tiên trưng vấn 。 謂何以知初發心已即能證得三世諸佛大福智耶。下釋中二十句。 vị hà dĩ tri sơ phát tâm dĩ tức năng chứng đắc tam thế chư Phật Đại phước trí da 。hạ thích trung nhị thập cú 。 顯謂同三世佛音所行路故云等也。 hiển vị đồng tam thế Phật âm sở hạnh lộ cố vân đẳng dã 。 於中初十一句外化德。後九句內自德。又前是悲德。 ư trung sơ thập nhất cú ngoại hóa đức 。hậu cửu cú nội tự đức 。hựu tiền thị bi đức 。 後是智德。前中初一句是總。 hậu thị trí đức 。tiền trung sơ nhất cú thị tổng 。 謂化眾生使發菩提心。紹繼佛種故云不斷也。 vị hóa chúng sanh sử phát Bồ-đề tâm 。thiệu kế Phật chủng cố vân bất đoạn dã 。 後十句別顯。一起愍物心。二作救度意。 hậu thập cú biệt hiển 。nhất khởi mẫn vật tâm 。nhị tác cứu độ ý 。 三知所化住處。四知所化類別。 tam tri sở hóa trụ xứ 。tứ tri sở hóa loại biệt 。 謂善惡業起苦樂報故云垢淨起。亦是十力中業智力也。 vị thiện ác nghiệp khởi khổ lạc/nhạc báo cố vân cấu tịnh khởi 。diệc thị thập lực trung nghiệp trí lực dã 。 五起廣大意亦是令離業障。六知所化惑障輕重。 ngũ khởi quảng đại ý diệc thị lệnh ly nghiệp chướng 。lục tri sở hóa hoặc chướng khinh trọng 。 亦是求流盡智力。亦是令斷煩惱障。 diệc thị cầu lưu tận trí lực 。diệc thị lệnh đoạn phiền não chướng 。 七知輪轉相。亦是天眼智力。亦是令捨報障。 thất tri luân chuyển tướng 。diệc thị Thiên nhãn trí lực 。diệc thị lệnh xả báo chướng 。 八知根生熟。是起行所依即是諸根智力。 bát tri căn sanh thục 。thị khởi hạnh/hành/hàng sở y tức thị chư căn trí lực 。 九知心造修正明起行。亦是他心智力。 cửu tri tâm tạo tu chánh minh khởi hạnh/hành/hàng 。diệc thị tha tâm trí lực 。 十總結所知。亦是三達智力也。 thập tổng kết sở tri 。diệc thị tam đạt trí lực dã 。 下九句求佛自利德中。初一是總餘八別。於中初二因果分別。 hạ cửu cú cầu Phật tự lợi đức trung 。sơ nhất thị tổng dư bát biệt 。ư trung sơ nhị nhân quả phân biệt 。 初知菩提果。二知菩提因。謂淨法是也。 sơ tri Bồ-đề quả 。nhị tri Bồ-đề nhân 。vị tịnh Pháp thị dã 。 次二理行分別。初知理法平等。二知智行清淨。 thứ nhị lý hạnh/hành/hàng phân biệt 。sơ tri lý pháp bình đẳng 。nhị tri trí hành thanh tịnh 。 次四體德分別。初三佛德。一十力。二無畏。 thứ tứ thể đức phân biệt 。sơ tam Phật đức 。nhất thập lực 。nhị vô úy 。 三不共。後一佛體。謂實智平等故也。 tam bất cộng 。hậu nhất Phật thể 。vị thật trí bình đẳng cố dã 。 二釋果等中。先徵起後釋成。釋成中。初一句總。 nhị thích quả đẳng trung 。tiên trưng khởi hậu thích thành 。thích thành trung 。sơ nhất cú tổng 。 二別。三結。初中即是佛故者。有人釋。 nhị biệt 。tam kết 。sơ trung tức thị Phật cố giả 。hữu nhân thích 。 或云因中說果。或云解同佛境。或云約理平等。 hoặc vân nhân trung thuyết quả 。hoặc vân giải đồng Phật cảnh 。hoặc vân ước lý bình đẳng 。 若約三乘教亦得如上說。今尋上下文。 nhược/nhã ước tam thừa giáo diệc đắc như thượng thuyết 。kim tầm thượng hạ văn 。 約一乘圓教始終相攝。圓融無礙。得始即是終。 ước nhất thừa viên giáo thủy chung tướng nhiếp 。viên dung vô ngại 。đắc thủy tức thị chung 。 窮終方原始。一由陀羅尼門緣起相攝故。 cùng chung phương nguyên thủy 。nhất do đà-la-ni môn duyên khởi tướng nhiếp cố 。 二由普賢菩提心遍該六位故。 nhị do Phổ Hiền Bồ-đề tâm biến cai lục vị cố 。 即因是果也。三由法性無始終故。 tức nhân thị quả dã 。tam do pháp tánh vô thủy chung cố 。 發心入始即正是終故也。 phát tâm nhập thủy tức chánh thị chung cố dã 。 是故上文云初發心時便成正覺具足慧身不由他悟此之謂也。 thị cố thượng văn vân sơ phát tâm thời tiện thành chánh giác cụ túc tuệ thân bất do tha ngộ thử chi vị dã 。 二別中有十五句。初五句約佛內德盈滿等。 nhị biệt trung hữu thập ngũ cú 。sơ ngũ cú ước Phật nội đức doanh mãn đẳng 。 後十句約佛外化用普周等。初中一總四別。 hậu thập cú ước Phật ngoại hóa dụng phổ châu đẳng 。sơ trung nhất tổng tứ biệt 。 別中初二所依法等。一俗諦境。二真諦境。後二能依德等。 biệt trung sơ nhị sở y Pháp đẳng 。nhất tục đế cảnh 。nhị chân đế cảnh 。hậu nhị năng y đức đẳng 。 一身。二智。二外用中初一總餘九別。 nhất thân 。nhị trí 。nhị ngoại dụng trung sơ nhất tổng dư cửu biệt 。 別中初三化令出苦。一動令生信。二照令驚覺。 biệt trung sơ tam hóa lệnh xuất khổ 。nhất động lệnh sanh tín 。nhị chiếu lệnh Kinh giác 。 三正令出苦。後五化令入法。一嚴化處。 tam chánh lệnh xuất khổ 。hậu ngũ hóa lệnh nhập Pháp 。nhất nghiêm hóa xứ/xử 。 二現成佛。三現通令喜。四正令入法。 nhị hiện thành Phật 。tam hiện thông lệnh hỉ 。tứ chánh lệnh nhập Pháp 。 五入法已護令不失。後一結外化智。又釋。 ngũ nhập Pháp dĩ hộ lệnh bất thất 。hậu nhất kết/kiết ngoại hóa trí 。hựu thích 。 此十五句中。初一總十四別。 thử thập ngũ cú trung 。sơ nhất tổng thập tứ biệt 。 別中初五句是智正覺世間自在等。於中初二約法等。 biệt trung sơ ngũ cú thị trí chánh giác thế gian tự tại đẳng 。ư trung sơ nhị ước pháp đẳng 。 一所緣及分齊等。二理教等。下三三業等。 nhất sở duyên cập phần tề đẳng 。nhị lý giáo đẳng 。hạ tam tam nghiệp đẳng 。 謂所化約語業辨也。次四器世間自在等。於中。一動。二照。 vị sở hóa ước ngữ nghiệp biện dã 。thứ tứ khí thế gian tự tại đẳng 。ư trung 。nhất động 。nhị chiếu 。 三除。四嚴。後五眾生世間自在等。一為現。 tam trừ 。tứ nghiêm 。hậu ngũ chúng sanh thế gian tự tại đẳng 。nhất vi/vì/vị hiện 。 二令欣。三授法。四護持。五得果。 nhị lệnh hân 。tam thọ/thụ Pháp 。tứ hộ trì 。ngũ đắc quả 。 若不護恐墮二乘地故也。第三結因分齊中。 nhược/nhã bất hộ khủng đọa nhị thừa địa cố dã 。đệ tam kết nhân phần tề trung 。 不離三世之中三寶眾生染淨等法者。此有二義。 bất ly tam thế chi trung Tam Bảo chúng sanh nhiễm tịnh đẳng Pháp giả 。thử hữu nhị nghĩa 。 一由菩薩得通三世之身。 nhất do Bồ Tát đắc thông tam thế chi thân 。 是故常遍三際無所不在故也。二由菩薩得即法界之身。 thị cố thường biến tam tế vô sở bất tại cố dã 。nhị do Bồ Tát đắc tức Pháp giới chi thân 。 竪含染淨橫遍三際故云不離。 thọ hàm nhiễm tịnh hoạnh biến tam tế cố vân bất ly 。 餘文可知第二顯實證成中二。先顯實中。一動地。 dư văn khả tri đệ nhị hiển thật chứng thành trung nhị 。tiên hiển thật trung 。nhất động địa 。 二雨供。三振音。四放光。二證成中二。 nhị vũ cung/cúng 。tam chấn âm 。tứ phóng quang 。nhị chứng thành trung nhị 。 先現身證。後舉益證。前中何故佛自證者。 tiên hiện thân chứng 。hậu cử ích chứng 。tiền trung hà cố Phật tự chứng giả 。 以初發心即攝佛因果此事難信故佛自證。 dĩ sơ phát tâm tức nhiếp Phật nhân quả thử sự nạn/nan tín cố Phật tự chứng 。 又表因果同性故。又表勝進之因果攝成故。 hựu biểu nhân quả đồng tánh cố 。hựu biểu thắng tiến chi nhân quả nhiếp thành cố 。 二舉益中。舉彼一切世界之中法慧所說。 nhị cử ích trung 。cử bỉ nhất thiết thế giới chi trung Pháp tuệ sở thuyết 。 既有此益。明知。此法決定不虛。 ký hữu thử ích 。minh tri 。thử pháp quyết định bất hư 。 亦以此說難信受故致此證也。 diệc dĩ thử thuyết nạn/nan tín thọ cố trí thử chứng dã 。 由此心藏攝德圓淨故名淨心如來。上來此一世界中說竟。 do thử tâm tạng nhiếp đức viên tịnh cố danh tịnh tâm Như Lai 。thượng lai thử nhất thế giới trung thuyết cánh 。  第二結通中二。先顯法普周無盡世界。後有十句。  đệ nhị kết/kiết thông trung nhị 。tiên hiển Pháp phổ châu vô tận thế giới 。hậu hữu thập cú 。 釋遍所由。 thích biến sở do 。 謂何故此法遍於十方說處說人說法及證悉皆同耶。釋佛力等十句故也。 vị hà cố thử pháp biến ư thập phương thuyết xứ/xử thuyết nhân thuyết Pháp cập chứng tất giai đồng da 。thích Phật lực đẳng thập cú cố dã 。 一此舍那佛及一切佛各以現在威神之力同 nhất thử xá na Phật cập nhất thiết Phật các dĩ hiện tại uy thần chi lực đồng 共加持故使然也。二諸佛本願之所攝持。 cọng gia trì cố sử nhiên dã 。nhị chư Phật Bổn Nguyện chi sở nhiếp trì 。 三為欲顯示佛所得法。理數如此遍十方故。 tam vi/vì/vị dục hiển thị Phật sở đắc Pháp 。lý số như thử biến thập phương cố 。 四明佛智光使普照故。 tứ minh Phật trí quang sử phổ chiếu cố 。 五欲令解悟真理普遍故。六法界緣起相由法爾故須遍說。 ngũ dục lệnh giải ngộ chân lý phổ biến cố 。lục pháp giới duyên khởi tướng do Pháp nhĩ cố tu biến thuyết 。 七為欣大法者示此稱性廣大之法令歡喜 thất vi/vì/vị hân đại pháp giả thị thử xưng tánh quảng đại chi Pháp lệnh hoan hỉ 故。八佛德普周欲具讚故。 cố 。bát Phật đức phổ châu dục cụ tán cố 。 九顯示十方一切諸佛同所得法。謂平等無差故也。 cửu hiển thị thập phương nhất thiết chư Phật đồng sở đắc Pháp 。vị bình đẳng vô sái cố dã 。 十為令解知十方法界無二轍故。 thập vi/vì/vị lệnh giải tri thập phương Pháp giới vô nhị triệt cố 。 由是十義故說普遍所以說十。亦是式則顯無盡耳。 do thị thập nghĩa cố thuyết phổ biến sở dĩ thuyết thập 。diệc thị thức tức hiển vô tận nhĩ 。 上下諸文結通之義。並準此知之。 thượng hạ chư văn kết/kiết thông chi nghĩa 。tịnh chuẩn thử tri chi 。 上來此界他方總無盡世界一切處長行散說竟。 thượng lai thử giới tha phương tổng vô tận thế giới nhất thiết xứ trường hàng tán thuyết cánh 。 第二大段偈頌總持中二。先序說意。 đệ nhị Đại đoạn kệ tụng tổng trì trung nhị 。tiên tự thuyết ý 。 後正重頌。初中十句。 hậu chánh trọng tụng 。sơ trung thập cú 。 一以十方無盡世界同說此法故須觀也。 nhất dĩ thập phương vô tận thế giới đồng thuyết thử pháp cố tu quán dã 。 二欲令十方一切眾海悉同聞故。三為顯自心如空無偏局故。 nhị dục lệnh thập phương nhất thiết chúng hải tất đồng văn cố 。tam vi/vì/vị hiển tự tâm như không vô Thiên cục cố 。 四觀成就眾生之法門故。 tứ quán thành tựu chúng sanh chi Pháp môn cố 。 五觀稱法性雖淨如空而因果不失故也。六欲令離惑。 ngũ quán xưng pháp tánh tuy tịnh như không nhi nhân quả bất thất cố dã 。lục dục lệnh ly hoặc 。 七得一乘解脫。八了達根海。九會緣入實。 thất đắc nhất thừa giải thoát 。bát liễu đạt căn hải 。cửu hội duyên nhập thật 。 十現自無盡發心功德令眾見已而修學故。 thập hiện tự vô tận phát tâm công đức lệnh chúng kiến dĩ nhi tu học cố 。 就正頌中總有二百四十一頌半分四。 tựu chánh tụng trung tổng hữu nhị bách tứ thập nhất tụng bán phần tứ 。 初一百六十三頌半逆頌前第三段當相之文。 sơ nhất bách lục thập tam tụng bán nghịch tụng tiền đệ tam đoạn đương tướng chi văn 。 二有二十九頌頌前第二喻校量文。 nhị hữu nhị thập cửu tụng tụng tiền đệ nhị dụ giáo lượng văn 。 三有三十九頌頌前最初略顯甚深文。 tam hữu tam thập cửu tụng tụng tiền tối sơ lược hiển thậm thâm văn 。 四有十頌結歎顯勝。就初文中長分有二十七段。 tứ hữu thập tụng kết/kiết thán hiển thắng 。tựu sơ văn trung trường/trưởng phần hữu nhị thập thất đoạn 。 初六頌頌前欲令慈悲心充滿十方世界等文。 sơ lục tụng tụng tiền dục lệnh từ bi tâm sung mãn thập phương thế giới đẳng văn 。 二從欲悉分別知下七頌頌前欲悉知一切 nhị tùng dục tất phân biệt tri hạ thất tụng tụng tiền dục tất tri nhất thiết 世界廣狹即入等文。此中並顯作用益生等。 thế giới quảng hiệp tức nhập đẳng văn 。thử trung tịnh hiển tác dụng ích sanh đẳng 。 三從欲令諸佛種下三頌頌前欲不斷佛種 tam tòng dục lệnh chư Phật chủng hạ tam tụng tụng tiền dục bất đoạn Phật chủng 故等文。 cố đẳng văn 。 四從信心不可沮下二頌頌前悉得諸佛智慧光明文。 tứ tùng tín tâm bất khả tự hạ nhị tụng tụng tiền tất đắc chư Phật trí tuệ quang minh văn 。 五從悉能分別知下二頌頌前欲知眾生種種業種種心種種根性等 ngũ tùng tất năng phân biệt tri hạ nhị tụng tụng tiền dục tri chúng sanh chủng chủng nghiệp chủng chủng tâm chủng chủng căn tánh đẳng 文。 văn 。 六菩提心無量下六頌頌前欲得法界等三世諸佛平等智慧文。 lục Bồ-đề tâm vô lượng hạ lục tụng tụng tiền dục đắc Pháp giới đẳng tam thế chư Phật bình đẳng trí tuệ văn 。 七從清淨無量心下二頌頌前供養一切佛文。 thất tùng thanh tịnh vô lượng tâm hạ nhị tụng tụng tiền cúng dường nhất thiết Phật văn 。 八於諸甚深法下八頌頌前得佛智慧因緣文。 bát ư chư thậm thâm Pháp hạ bát tụng tụng tiền đắc Phật trí tuệ nhân duyên văn 。 謂智慧所因即是甚深三昧及從真如境所生也。 vị trí tuệ sở nhân tức thị thậm thâm tam muội cập tùng chân như cảnh sở sanh dã 。 此中並顯通慧作用故也。 thử trung tịnh hiển thông tuệ tác dụng cố dã 。 九從具足大悲心下九頌頌前度脫一切眾生等文。 cửu tùng cụ túc đại bi tâm hạ cửu tụng tụng tiền độ thoát nhất thiết chúng sanh đẳng văn 。 十從世界若成壞下三頌頌前知世界成壞等文。 thập tùng thế giới nhược/nhã thành hoại hạ tam tụng tụng tiền tri thế giới thành hoại đẳng văn 。 謂此成壞唯佛智境。今信佛無疑故亦了知。 vị thử thành hoại duy Phật trí cảnh 。kim tín Phật vô nghi cố diệc liễu tri 。 十一從盡於未來際下五頌半頌前休息一切世界 thập nhất tùng tận ư vị lai tế hạ ngũ tụng bán tụng tiền hưu tức nhất thiết thế giới 眾生諸惡道苦。十二從菩薩放大光。 chúng sanh chư ác đạo khổ 。thập nhị tùng Bồ Tát phóng đại quang 。 下七頌頌前悉能普照一切世界。 hạ thất tụng tụng tiền tất năng phổ chiếu nhất thiết thế giới 。 此中兼辨所照剎中問佛說法。 thử trung kiêm biện sở chiếu sát trung vấn Phật thuyết Pháp 。 十三從明淨利智慧下四頌頌前與三世諸佛正法等文。 thập tam tùng minh tịnh lợi trí tuệ hạ tứ tụng tụng tiền dữ tam thế chư Phật chánh pháp đẳng văn 。 十四從清淨妙法身下十一頌頌前悉於一切世界示現成佛 thập tứ tùng thanh tịnh diệu Pháp thân hạ thập nhất tụng tụng tiền tất ư nhất thiết thế giới thị hiện thành Phật 等文。 đẳng văn 。 十五一身悉充滿下八頌頌前得佛智慧等平等文。 thập ngũ nhất thân tất sung mãn hạ bát tụng tụng tiền đắc Phật trí tuệ đẳng bình đẳng văn 。 十六從一切諸世界下八頌頌前得如來一身無量身等文。 thập lục tùng nhất thiết chư thế giới hạ bát tụng tụng tiền đắc Như Lai nhất thân vô lượng thân đẳng văn 。 十七從其心無所染下十頌頌前亦與三世佛境界等文。 thập thất tùng kỳ tâm vô sở nhiễm hạ thập tụng tụng tiền diệc dữ tam thế Phật cảnh giới đẳng văn 。 此是分齊境界有十種齊等。一離染等。 thử thị phần tề cảnh giới hữu thập chủng tề đẳng 。nhất ly nhiễm đẳng 。 二救生等。三智慧等。四相好等。五所知等。 nhị cứu sanh đẳng 。tam trí tuệ đẳng 。tứ tướng hảo đẳng 。ngũ sở tri đẳng 。 六證理等。七深定等。八行堅等。九心安等。 lục chứng lý đẳng 。thất thâm định đẳng 。bát hạnh/hành/hàng kiên đẳng 。cửu tâm an đẳng 。 十充滿等。十八從欲求道師慧下二頌舉德勸修。 thập sung mãn đẳng 。thập bát tùng dục cầu đạo sư tuệ hạ nhị tụng cử đức khuyến tu 。 十九從菩薩摩訶薩下四頌顯說分齊。 thập cửu tùng Bồ-Tát Ma-ha-tát hạ tứ tụng hiển thuyết phần tề 。 上二不頌前文。 thượng nhị bất tụng tiền văn 。 二十從善分別眾生下六頌頌前得三世諸佛智慧光明。 nhị thập tùng thiện phân biệt chúng sanh hạ lục tụng tụng tiền đắc tam thế chư Phật trí tuệ quang minh 。 謂照俗境常在真故。 vị chiếu tục cảnh thường tại chân cố 。 二十一從無量不可數下四頌頌前悉能嚴淨一切世界文。 nhị thập nhất tùng vô lượng bất khả số hạ tứ tụng tụng tiền tất năng nghiêm tịnh nhất thiết thế giới văn 。 二十二從慧眼無障礙下八頌頌前與諸佛所化眾生皆悉同等。 nhị thập nhị tùng Tuệ-nhãn vô chướng ngại hạ bát tụng tụng tiền dữ chư Phật sở hóa chúng sanh giai tất đồng đẳng 。 二十三悉能分別下四頌頌前知劫長短相即相 nhị thập tam tất năng phân biệt hạ tứ tụng tụng tiền tri kiếp trường/trưởng đoản tướng tức tướng 入等文。 nhập đẳng văn 。 二十四成就智慧力下十二頌通頌前初心所得佛十力智。 nhị thập tứ thành tựu trí tuệ lực hạ thập nhị tụng thông tụng tiền sơ tâm sở đắc Phật thập lực trí 。 二十五從一一毛孔中下九頌頌前悉能震動無量世界。 nhị thập ngũ tùng nhất nhất mao khổng trung hạ cửu tụng tụng tiền tất năng chấn động vô lượng thế giới 。 謂入帝網等。 vị nhập đế võng đẳng 。 二十六如是深法門下七頌頌前悉欲長養諸佛智慧文。 nhị thập lục như thị thâm pháp môn hạ thất tụng tụng tiền tất dục trường/trưởng dưỡng chư Phật trí tuệ văn 。 二十七從菩薩摩訶薩下六頌頌前菩薩不離諸佛菩薩及二乘眾生 nhị thập thất tùng Bồ-Tát Ma-ha-tát hạ lục tụng tụng tiền Bồ Tát bất ly chư Phật Bồ-tát cập nhị thừa chúng sanh 等文。上來至此總是逆頌第三段。 đẳng văn 。thượng lai chí thử tổng thị nghịch tụng đệ tam đoạn 。 當相辨文竟。自下第二。 đương tướng biện văn cánh 。tự hạ đệ nhị 。 有二十九頌頌前第二約喻校量文。於中初六頌頌第一益生喻。 hữu nhị thập cửu tụng tụng tiền đệ nhị ước dụ giáo lượng văn 。ư trung sơ lục tụng tụng đệ nhất ích sanh dụ 。 二從無量無有邊下二頌頌前第二步剎喻。 nhị tùng vô lượng vô hữu biên hạ nhị tụng tụng tiền đệ nhị bộ sát dụ 。 三從去來現在劫下有四頌頌前第三算劫 tam tòng khứ lai hiện tại kiếp hạ hữu tứ tụng tụng tiền đệ tam toán kiếp 喻。四十方世界中下六偈頌前欲等五喻。 dụ 。tứ thập phương thế giới trung hạ lục kệ tụng tiền dục đẳng ngũ dụ 。 謂一欲二悕望三根四方便五心法合可知。 vị nhất dục nhị hy vọng tam căn tứ phương tiện ngũ tâm Pháp hợp khả tri 。 五一切眾生類下四頌頌前第九第十知業煩 ngũ nhất thiết chúng sanh loại hạ tứ tụng tụng tiền đệ cửu đệ thập tri nghiệp phiền 惱二喻。 não nhị dụ 。 六十方諸世界下七頌頌前第十一供養諸佛。上來第二大段喻校量竟。 lục thập phương chư thế giới hạ thất tụng tụng tiền đệ thập nhất cúng dường chư Phật 。thượng lai đệ nhị Đại đoạn dụ giáo lượng cánh 。 第三三世人中尊下有三十九頌。 đệ tam tam thế nhân trung tôn hạ hữu tam thập cửu tụng 。 頌前第一標歎顯深文。於中分七。 tụng tiền đệ nhất tiêu thán hiển thâm văn 。ư trung phần thất 。 初有七頌頌前最初總句甚深之文。謂深徹佛果故。深超群有故。 sơ hữu thất tụng tụng tiền tối sơ tổng cú thậm thâm chi văn 。vị thâm triệt Phật quả cố 。thâm siêu quần hữu cố 。 深同法性故。深用普遍故。深智遠知故。 thâm đồng pháp tánh cố 。thâm dụng phổ biến cố 。thâm trí viễn tri cố 。 並如文可知。 tịnh như văn khả tri 。 二常修妙下有七頌頌前第二難知甚深。於中初四句深廣難知。 nhị thường tu diệu hạ hữu thất tụng tụng tiền đệ nhị nạn/nan tri thậm thâm 。ư trung sơ tứ cú thâm quảng nạn/nan tri 。 次二佛以深德加持難知。後一結德難知。 thứ nhị Phật dĩ thâm đức gia trì nạn/nan tri 。hậu nhất kết/kiết đức nạn/nan tri 。 謂德如虛空非算能知故名難知也。 vị đức như hư không phi toán năng tri cố danh nạn/nan tri dã 。 三初發菩提心下五頌頌前難信甚深。 tam sơ phát Bồ-đề tâm hạ ngũ tụng tụng tiền nạn/nan tín thậm thâm 。 謂以初發心即成佛果無邊功德此難信受故也四一切辟支佛 vị dĩ sơ phát tâm tức thành Phật quả vô biên công đức thử nạn/nan tín thọ cố dã tứ nhất thiết Bích Chi Phật 下八頌頌前難解甚深。 hạ bát tụng tụng tiền nạn/nan giải thậm thâm 。 謂令二乘三界所得安樂。乃在菩薩初發心中。此事難解。 vị lệnh nhị thừa tam giới sở đắc an lạc 。nãi tại Bồ Tát sơ phát tâm trung 。thử sự nạn/nan giải 。 是故文中。初四頌標二位得樂。各二頌。 thị cố văn trung 。sơ tứ tụng tiêu nhị vị đắc lạc/nhạc 。các nhị tụng 。 後四釋彼二位得樂所由。亦各二頌可知。 hậu tứ thích bỉ nhị vị đắc lạc/nhạc sở do 。diệc các nhị tụng khả tri 。 五無量智慧明下五頌頌前難說甚深。 ngũ vô lượng trí tuệ minh hạ ngũ tụng tụng tiền nạn/nan thuyết thậm thâm 。 謂智深德廣業用數多言說難及故云稱讚不可盡也。 vị trí thâm đức quảng nghiệp dụng số đa ngôn thuyết nạn/nan cập cố vân xưng tán bất khả tận dã 。 六普觀一切法下四頌頌前難通甚深。 lục phổ quán nhất thiết pháp hạ tứ tụng tụng tiền nạn/nan thông thậm thâm 。 謂心住平等為眾說法。二位相違令極相順。 vị tâm trụ/trú bình đẳng vi/vì/vị chúng thuyết Pháp 。nhị vị tướng vi lệnh cực tướng thuận 。 甚難通會故也。 thậm nạn/nan thông hội cố dã 。 七無量妙功德下三頌頌前難分別甚深。謂此初心同佛位際限難分故也。 thất vô lượng diệu công đức hạ tam tụng tụng tiền nạn/nan phân biệt thậm thâm 。vị thử sơ tâm đồng Phật vị tế hạn nạn/nan phần cố dã 。 第四大段欲得一切佛下十頌結歎勸修。 đệ tứ đại đoạn dục đắc nhất thiết Phật hạ thập tụng kết/kiết thán khuyến tu 。 初二舉德勸修。次二顯德深廣。 sơ nhị cử đức khuyến tu 。thứ nhị hiển đức thâm quảng 。 次四顯德用勝能。後二勸學究竟。 thứ tứ hiển đức dụng thắng năng 。hậu nhị khuyến học cứu cánh 。   明法品第十四   minh pháp phẩm đệ thập tứ 四門同前。 初釋名者有四義。 tứ môn đồng tiền 。 sơ thích danh giả hữu tứ nghĩa 。 一後位行法垂明前位。此明即法也。二明是教法是義。 nhất hậu vị hạnh/hành/hàng Pháp thùy minh tiền vị 。thử minh tức Pháp dã 。nhị minh thị giáo pháp thị nghĩa 。 三明是智法是境。此二法之明明之法。 tam minh thị trí Pháp thị cảnh 。thử nhị Pháp chi minh minh chi Pháp 。 四智行離染當相名明。即明可軌是以稱法。 tứ trí hạnh/hành/hàng ly nhiễm đương tướng danh minh 。tức minh khả quỹ thị dĩ xưng pháp 。 又諸行煥照稱性為明。當體妙軌故亦云法。 hựu chư hạnh hoán chiếu xưng tánh vi/vì/vị minh 。đương thể diệu quỹ cố diệc vân Pháp 。 故云明法。不爾是闇即亦非法。 二來意者。 cố vân minh pháp 。bất nhĩ thị ám tức diệc phi pháp 。 nhị lai ý giả 。 前明當位體德。今辨勝用趣。 tiền minh đương vị thể đức 。kim biện thắng dụng thú 。 後義次第故是故來也。又前明自分。今顯勝進。故次來也。 hậu nghĩa thứ đệ cố thị cố lai dã 。hựu tiền minh tự phần 。kim hiển thắng tiến 。cố thứ lai dã 。 三宗趣者。明法不同有四種。 tam tông thú giả 。minh pháp bất đồng hữu tứ chủng 。 一理法謂真如性。二行法謂六度等行。 nhất lý Pháp vị chân như tánh 。nhị hạnh/hành/hàng Pháp vị lục độ đẳng hạnh/hành/hàng 。 三教法謂十二分教。四果法謂菩提涅槃。 tam giáo Pháp vị thập nhị phân giáo 。tứ quả Pháp vị Bồ-đề Niết Bàn 。 今此正明行法兼明餘三故以為宗。 kim thử chánh Minh Hạnh Pháp kiêm minh dư tam cố dĩ vi/vì/vị tông 。 又此四中依理起行依行成果。教說前三故唯四耳。 四釋文者。 hựu thử tứ trung y lý khởi hạnh/hành/hàng y hạnh/hành/hàng thành quả 。giáo thuyết tiền tam cố duy tứ nhĩ 。 tứ thích văn giả 。 此文分三。初請分。二說分。三證信分。 thử văn phần tam 。sơ thỉnh phần 。nhị thuyết phần 。tam chứng tín phần 。 初中二。初長行後偈頌。前中二。初領前自分。 sơ trung nhị 。sơ trường hàng hậu kệ tụng 。tiền trung nhị 。sơ lĩnh tiền tự phần 。 後問後勝進。 hậu vấn hậu thắng tiến 。 前中若非懃策照理之機無以堪受勝進轉增之法。 tiền trung nhược/nhã phi cần sách chiếu lý chi ky vô dĩ kham thọ/thụ thắng tiến chuyển tăng chi Pháp 。 又若非具此洞真淨行法無以能說。故進慧問法慧說也。 hựu nhược/nhã phi cụ thử đỗng chân tịnh hạnh Pháp vô dĩ năng thuyết 。cố tiến/tấn tuệ vấn Pháp tuệ thuyết dã 。 頌中有八句。一總七別。 tụng trung hữu bát cú 。nhất tổng thất biệt 。 別中一大誓自嚴二行乘果乘。三入於因位。離猶無也。 biệt trung nhất đại thệ tự nghiêm nhị hạnh/hành/hàng thừa quả thừa 。tam nhập ư nhân vị 。ly do vô dã 。 謂至無生位道餘處釋為初地位也。 vị chí vô sanh vị đạo dư xứ thích vi/vì/vị sơ địa vị dã 。 此在地前相攝故也。四背。五向。六同佛住。七定成果。 thử tại địa tiền tướng nhiếp cố dã 。tứ bối 。ngũ hướng 。lục đồng Phật trụ/trú 。thất định thành quả 。 二正問後勝進中二。先正問行法之體。 nhị chánh vấn hậu thắng tiến trung nhị 。tiên chánh vấn hạnh/hành/hàng Pháp chi thể 。 後問依行所成之德。前中總有十一句。初六自利行。 hậu vấn y hạnh/hành/hàng sở thành chi đức 。tiền trung tổng hữu thập nhất cú 。sơ lục tự lợi hạnh/hành/hàng 。 次四利他行。後一通結俱利究竟。 thứ tứ lợi tha hạnh/hành/hàng 。hậu nhất thông kết/kiết câu lợi cứu cánh 。 前中彼菩薩者牒前發心具德之人。 tiền trung bỉ Bồ Tát giả điệp tiền phát tâm cụ đức chi nhân 。 初句問修習何行令功德轉勝。 sơ cú vấn tu tập hà hạnh/hành/hàng lệnh công đức chuyển thắng 。 問前品中云甚深諸三昧無量陀羅尼諸佛自在力無量妙功德莊嚴初發 vấn tiền phẩm trung vân thậm thâm chư tam muội vô lượng Đà-la-ni chư Phật tự tại lực vô lượng diệu công đức trang nghiêm sơ phát 心。又云即是佛等。何所少故更修習耶。 tâm 。hựu vân tức thị Phật đẳng 。hà sở thiểu cố cánh tu tập da 。 答此圓教普賢行中大位有二門。各攝法界。 đáp thử viên giáo Phổ Hiền hạnh/hành/hàng trung Đại vị hữu nhị môn 。các nhiếp Pháp giới 。 前約自分。此辨勝進。 tiền ước tự phần 。thử biện thắng tiến 。 前中亦具後後中亦具前。然前恒非後。後恒非前。 tiền trung diệc cụ hậu hậu trung diệc cụ tiền 。nhiên tiền hằng phi hậu 。hậu hằng phi tiền 。 謂具前之後非前。具後之前非後。故位分前後。 vị cụ tiền chi hậu phi tiền 。cụ hậu chi tiền phi hậu 。cố vị phần tiền hậu 。 攝義恒周故也。二問修習何行令如來歡喜。 nhiếp nghĩa hằng châu cố dã 。nhị vấn tu tập hà hạnh/hành/hàng lệnh Như Lai hoan hỉ 。 是故云何修習之言貫通下諸句准之。 thị cố vân hà tu tập chi ngôn quán thông hạ chư cú chuẩn chi 。 三問位地。四依位起行。五大願助成。 tam vấn vị địa 。tứ y vị khởi hạnh/hành/hàng 。ngũ đại nguyện trợ thành 。 六積德成藏。利他中初應物機化。二不廢自行。 lục tích đức thành tạng 。lợi tha trung sơ ưng vật ky hóa 。nhị bất phế tự hạnh/hành/hàng 。 三赴欲度生。前生此熟為異。 tam phó dục độ sanh 。tiền sanh thử thục vi/vì/vị dị 。 四化令趣菩提故。使三寶不絕成興隆耳。 tứ hóa lệnh thú Bồ-đề cố 。sử Tam Bảo bất tuyệt thành hưng long nhĩ 。 下一結俱利中。善根境結自利。方便結化行。 hạ nhất kết/kiết câu lợi trung 。thiện căn cảnh kết/kiết tự lợi 。phương tiện kết/kiết hóa hạnh/hành/hàng 。 二俱究竟故云不虛。善哉下乃至欲聞。 nhị câu cứu cánh cố vân bất hư 。Thiện tai hạ nãi chí dục văn 。 此文有二意。望上則為結請勸說。 thử văn hữu nhị ý 。vọng thượng tức vi/vì/vị kết/kiết thỉnh khuyến thuyết 。 望下即是希聞後問。二問所成德中。 vọng hạ tức thị hy văn hậu vấn 。nhị vấn sở thành đức trung 。 如諸菩薩所修功德者總舉所依之德。 như chư Bồ-tát sở tu công đức giả tổng cử sở y chi đức 。 滅除已下明依德所成是所問法也。 diệt trừ dĩ hạ minh y đức sở thành thị sở vấn Pháp dã 。 於中准下答總有十八句分二。初十七句明德備。 ư trung chuẩn hạ đáp tổng hữu thập bát cú phần nhị 。sơ thập thất cú minh đức bị 。 後得善根力下明勝用。前中二。先十六句內德圓。 hậu đắc thiện căn lực hạ minh thắng dụng 。tiền trung nhị 。tiên thập lục cú nội đức viên 。 後天王下外尊敬。前中二。先九句明自利德。 hậu Thiên Vương hạ ngoại tôn kính 。tiền trung nhị 。tiên cửu cú minh tự lợi đức 。 後具足佛剎下七句問利他德。前中二。先有七句問因德。 hậu cụ túc Phật sát hạ thất cú vấn lợi tha đức 。tiền trung nhị 。tiên hữu thất cú vấn nhân đức 。 後莊嚴下二句問果德。前中二。 hậu trang nghiêm hạ nhị cú vấn quả đức 。tiền trung nhị 。 先六句明行修具足。後菩薩一切下眾德圓備。前中有二。 tiên lục cú Minh Hạnh tu cụ túc 。hậu Bồ Tát nhất thiết hạ chúng đức viên bị 。tiền trung hữu nhị 。 初四句是斷障行。 sơ tứ cú thị đoạn chướng hạnh/hành/hàng 。 謂先離無明住地是離惡因也。二伏魔。三制外道是離起惡緣。 vị tiên ly vô minh trụ địa thị ly ác nhân dã 。nhị phục ma 。tam chế ngoại đạo thị ly khởi ác duyên 。 四離塵垢是離惡習也。二修善行有三。 tứ ly trần cấu thị ly ác tập dã 。nhị tu thiện hạnh/hành/hàng hữu tam 。 初修成福德。二超離惡果。謂離三惡八難也。 sơ tu thành phước đức 。nhị siêu ly ác quả 。vị ly tam ác bát nạn dã 。 三修具淨慧。此慧下文將為答也。 tam tu cụ tịnh tuệ 。thử tuệ hạ văn tướng vi/vì/vị đáp dã 。 故唯有六句。總是除二障成二嚴。行修具足故也。 cố duy hữu lục cú 。tổng thị trừ nhị chướng thành nhị nghiêm 。hạnh/hành/hàng tu cụ túc cố dã 。 下德圓中有七。一攝十地。二具十度。 hạ đức viên trung hữu thất 。nhất nhiếp Thập Địa 。nhị cụ thập độ 。 三多三昧。四妙總持。五六通。六三明。 tam đa tam muội 。tứ diệu tổng trì 。ngũ lục thông 。lục tam minh 。 七清淨法總結也。下果德中二。先依正三業果。 thất thanh tịnh Pháp tổng kết dã 。hạ quả đức trung nhị 。tiên y chánh tam nghiệp quả 。 後力無畏等攝眾德差別果。下利他中四。 hậu lực vô úy đẳng nhiếp chúng đức sái biệt quả 。hạ lợi tha trung tứ 。 初一句應機現剎具足。二隨成就眾生下以正行攝生。 sơ nhất cú ưng ky hiện sát cụ túc 。nhị tùy thành tựu chúng sanh hạ dĩ chánh hạnh/hành/hàng nhiếp sanh 。 於中初隨成行緣。 ư trung sơ tùy thành hạnh/hành/hàng duyên 。 二及諸菩薩下正結行法有五。一勝德。二所軌。三依法造修。 nhị cập chư Bồ-tát hạ chánh kết/kiết hạnh/hành/hàng pháp hữu ngũ 。nhất Thắng đức 。nhị sở quỹ 。tam y Pháp tạo tu 。 四行能至果。五廣攝所緣及分齊。皆悉滿足。 tứ hạnh/hành/hàng năng chí quả 。ngũ quảng nhiếp sở duyên cập phần tề 。giai tất mãn túc 。 是總結也。 thị tổng kết dã 。 三速成等者明行有辨果功能故云速成也。四成護法行有四。 tam tốc thành đẳng giả Minh Hạnh hữu biện quả công năng cố vân tốc thành dã 。tứ thành hộ Pháp hành hữu tứ 。 初句總明護法行。云何護耶。下三句別顯。 sơ cú tổng minh hộ Pháp hành 。vân hà hộ da 。hạ tam cú biệt hiển 。 一廣說教開示義。二不為異道所侵。 nhất quảng thuyết giáo khai thị nghĩa 。nhị bất vi/vì/vị dị đạo sở xâm 。 三自具文義總持常說。頓說而無窮盡。上來內德圓。 tam tự cụ văn nghĩa tổng trì thường thuyết 。đốn thuyết nhi vô cùng tận 。thượng lai nội đức viên 。 下明外敬護中有二。 hạ minh ngoại kính hộ trung hữu nhị 。 初總舉世間十王及佛法王守護。二別顯中三。先一切世間等顯前十王護。 sơ tổng cử thế gian thập vương cập Phật Pháp Vương thủ hộ 。nhị biệt hiển trung tam 。tiên nhất thiết thế gian đẳng hiển tiền thập vương hộ 。 二常為下顯法王護。 nhị thường vi/vì/vị hạ hiển pháp vương hộ 。 三一切菩薩下明同位護。行體德圓備竟下明勝用。 tam nhất thiết Bồ Tát hạ minh đồng vị hộ 。hạnh/hành/hàng thể đức viên bị cánh hạ minh thắng dụng 。 謂依諸德有此勝用。於中四句。 vị y chư đức hữu thử thắng dụng 。ư trung tứ cú 。 初增自無流法故云白法。即自成證行也。 sơ tăng tự vô lưu Pháp cố vân bạch pháp 。tức tự thành chứng hạnh/hành/hàng dã 。 二能開等者以證法教人。三自具教行。四次第等教人教行。 nhị năng khai đẳng giả dĩ chứng pháp giáo nhân 。tam tự cụ giáo hạnh/hành/hàng 。tứ thứ đệ đẳng giáo nhân giáo hạnh/hành/hàng 。 二偈頌中。四句成頌有十一頌。初一總請。 nhị kệ tụng trung 。tứ cú thành tụng hữu thập nhất tụng 。sơ nhất tổng thỉnh 。 下別頌。別中二。初一頌頌前文。 hạ biệt tụng 。biệt trung nhị 。sơ nhất tụng tụng tiền văn 。 二云何下正頌問後行法。於中初頌前十一種行法。 nhị vân hà hạ chánh tụng vấn hậu hạnh/hành/hàng Pháp 。ư trung sơ tụng tiền thập nhất chủng hạnh/hành/hàng Pháp 。 二人雄下頌前依行所成德。 nhị nhân hùng hạ tụng tiền y hạnh/hành/hàng sở thành đức 。 於中初二句頌上善哉願說文。次一頌半頌上行修離障。 ư trung sơ nhị cú tụng thượng Thiện tai nguyện thuyết văn 。thứ nhất tụng bán tụng thượng hạnh/hành/hàng tu ly chướng 。 次二句頌眾德備。次一句略頌果德法。 thứ nhị cú tụng chúng đức bị 。thứ nhất cú lược tụng quả đức Pháp 。 次隨其下三句頌上利他中行緣。 thứ tùy kỳ hạ tam cú tụng thượng lợi tha trung hạnh/hành/hàng duyên 。 次一切下一頌頌上護法行。後一頌上十王敬護。於中四。 thứ nhất thiết hạ nhất tụng tụng thượng hộ Pháp hành 。hậu nhất tụng thượng thập vương kính hộ 。ư trung tứ 。 初智德無畏猶師子。二福德圓備如滿月。 sơ trí đức vô úy do sư tử 。nhị phước đức viên bị như mãn nguyệt 。 三斷德離染若蓮華。四淨果現前如最勝。 tam đoạn đức ly nhiễm nhược/nhã liên hoa 。tứ tịnh quả hiện tiền như tối thắng 。 此四亦是頌上善根力增白淨法等勝用文也。 thử tứ diệc thị tụng thượng thiện căn lực tăng bạch tịnh Pháp đẳng thắng dụng văn dã 。  第二答中二。初直說。後重頌。前中二。  đệ nhị đáp trung nhị 。sơ trực thuyết 。hậu trọng tụng 。tiền trung nhị 。 先歎問許說。後以法正答。前中二。先歎問。 tiên thán vấn hứa thuyết 。hậu dĩ pháp chánh đáp 。tiền trung nhị 。tiên thán vấn 。 後佛子下許說分齊。前中先歎所問益。 hậu Phật tử hạ hứa thuyết phần tề 。tiền trung tiên thán sở vấn ích 。 後歎能問者德。前中先辯益。謂饒益增善因。 hậu thán năng vấn giả đức 。tiền trung tiên biện ích 。vị nhiêu ích tăng thiện nhân 。 安樂授樂果慧利令得出世法利。 an lạc thọ/thụ lạc/nhạc quả tuệ lợi lệnh đắc xuất thế Pháp lợi 。 後哀愍下結意歎能問中。先歎自分德有五。一稱實慧。 hậu ai mẩn hạ kết/kiết ý thán năng vấn trung 。tiên thán tự phần đức hữu ngũ 。nhất xưng thật tuệ 。 二不動而進故云大力。三無間修故云一心等。 nhị bất động nhi tiến/tấn cố vân Đại lực 。tam Vô gián tu cố vân nhất tâm đẳng 。 四位成就故云不退。五當位滿故超出世也。 tứ vị thành tựu cố vân bất thoái 。ngũ đương vị mãn cố siêu xuất thế dã 。 又初句明有解。後四明有行。 hựu sơ cú minh hữu giải 。hậu tứ minh hữu hạnh/hành/hàng 。 又此等亦是釋進慧名可知。 下歎勝進德。 hựu thử đẳng diệc thị thích tiến/tấn tuệ danh khả tri 。 hạ thán thắng tiến đức 。 謂於問自在等如來也。 vị ư vấn tự tại đẳng Như Lai dã 。 下正答中二。先答前十一問行法之體。 hạ chánh đáp trung nhị 。tiên đáp tiền thập nhất vấn hạnh/hành/hàng Pháp chi thể 。 後答彼依行所成之德。前中依問次第答之。 hậu đáp bỉ y hạnh/hành/hàng sở thành chi đức 。tiền trung y vấn thứ đệ đáp chi 。 答初句功德轉勝有二十句。初十始修。 đáp sơ cú công đức chuyển thắng hữu nhị thập cú 。sơ thập thủy tu 。 後十終成。又初是自分。後是勝進。 hậu thập chung thành 。hựu sơ thị tự phần 。hậu thị thắng tiến 。 前中已得發心之藏。牒前擬後也。應離癡等是總舉也。 tiền trung dĩ đắc phát tâm chi tạng 。điệp tiền nghĩ hậu dã 。ưng ly si đẳng thị tổng cử dã 。 又涅槃經云。不放逸根深固難拔。 hựu Niết Bàn Kinh vân 。bất phóng dật căn thâm cố nạn/nan bạt 。 因不放逸根固一切諸善根皆得增長。不放逸有二。 nhân bất phóng dật căn cố nhất thiết chư thiện căn giai đắc tăng trưởng 。bất phóng dật hữu nhị 。 一約事如論釋(云云)。二約理如法集經(云云)。 nhất ước sự như luận thích (vân vân )。nhị ước lý như pháp tập Kinh (vân vân )。 下別中三。初標數。二列名。三結數。 hạ biệt trung tam 。sơ tiêu số 。nhị liệt danh 。tam kết số 。 列中此中對治十種放逸。一破戒逸。二迷菩提逸。 liệt trung thử trung đối trì thập chủng phóng dật 。nhất phá giới dật 。nhị mê Bồ-đề dật 。 三失悲心逸。四嬾墮逸。五樂諠雜逸。 tam thất bi tâm dật 。tứ lãn đọa dật 。ngũ lạc/nhạc huyên tạp dật 。 六樂世間逸。七樂劣善逸。八樂二乘逸。 lục lạc/nhạc thế gian dật 。thất lạc/nhạc liệt thiện dật 。bát lạc/nhạc nhị thừa dật 。 九染功德逸。十生絕分逸。如次十句對治應知。 cửu nhiễm công đức dật 。thập sanh tuyệt phần dật 。như thứ thập cú đối trì ứng tri 。 初者既得發心已要須持菩薩三聚淨戒。 sơ giả ký đắc phát tâm dĩ yếu tu trì Bồ Tát tam tụ tịnh giới 。 然持三種。一不作三業惡。二不為名利。 nhiên trì tam chủng 。nhất bất tác tam nghiệp ác 。nhị bất vi/vì/vị danh lợi 。 三不起戒見。此是標中守護也。 tam bất khởi giới kiến 。thử thị tiêu trung thủ hộ dã 。 二者不於菩提起有無等見而發心。此是標中離癡也。 nhị giả bất ư bồ Đề khởi hữu vô đẳng kiến nhi phát tâm 。thử thị tiêu trung ly si dã 。 三依言攝物故離諂曲。 tam y ngôn nhiếp vật cố ly siểm khúc 。 四所作善根必使終成故云不退。此是標中精懃也。 tứ sở tác thiện căn tất sử chung thành cố vân bất thoái 。thử thị tiêu trung tinh cần dã 。 餘皆不離此等三也。五者造業求生是凡夫行。 dư giai bất ly thử đẳng tam dã 。ngũ giả tạo nghiệp cầu sanh thị phàm phu hạnh/hành/hàng 。 菩薩離之常樂寂靜有二種。一約身有二。 Bồ Tát ly chi thường lạc/nhạc tịch tĩnh hữu nhị chủng 。nhất ước thân hữu nhị 。 一所住靜。謂離家室喧擾等處。二能住靜。 nhất sở trụ tĩnh 。vị ly gia thất huyên nhiễu đẳng xứ/xử 。nhị năng trụ tĩnh 。 謂持淨戒離三業非。 vị trì tịnh giới ly tam nghiệp phi 。 此以福捨罪離在家凡夫。二約心亦二。一所住謂真空妙境。 thử dĩ phước xả tội ly tại gia phàm phu 。nhị ước tâm diệc nhị 。nhất sở trụ vị chân không diệu cảnh 。 二能住謂定慧之心。此以慧捨惑離出家凡夫。 nhị năng trụ vị định tuệ chi tâm 。thử dĩ tuệ xả hoặc ly xuất gia phàm phu 。 六厭背世樂。七專修出業。 lục yếm bối thế lạc/nhạc 。thất chuyên tu xuất nghiệp 。 八雖求出捨二乘無悲救世之心。 bát tuy cầu xuất xả nhị thừa vô bi cứu thế chi tâm 。 九雖修菩薩大悲功德而不見能所修故無污也。十知己身有四義。 cửu tuy tu Bồ Tát đại bi công đức nhi bất kiến năng sở tu cố vô ô dã 。thập tri kỷ thân hữu tứ nghĩa 。 一知身從緣而有離我我所。 nhất tri thân tùng duyên nhi hữu ly ngã ngã sở 。 二知己道行力若劣終不強對煩惱境界。 nhị tri kỷ đạo hạnh/hành/hàng lực nhược/nhã liệt chung bất cường đối phiền não cảnh giới 。 三知力若強即須精苦作進修行。 tam tri lực nhược/nhã cường tức tu tinh khổ tác tiến/tấn tu hành 。 四定知已身有菩提種當得佛故。二勝進中。 tứ định tri dĩ thân hữu Bồ-đề chủng đương đắc Phật cố 。nhị thắng tiến trung 。 淨法者謂練治前行使純熟離染故云淨也。十中一正念淨。 tịnh Pháp giả vị luyện trì tiền hạnh/hành/hàng sử thuần thục ly nhiễm cố vân tịnh dã 。thập trung nhất chánh niệm tịnh 。 二捨離下離過淨。三安住下正行淨。 nhị xả ly hạ ly quá/qua tịnh 。tam an trụ hạ chánh hạnh tịnh 。 四常樂下求法淨。五隨所下除疑淨。六具足下智慧淨。 tứ thường lạc/nhạc hạ cầu Pháp tịnh 。ngũ tùy sở hạ trừ nghi tịnh 。lục cụ túc hạ trí tuệ tịnh 。 七心常下三昧淨。八聞好下解空淨。 thất tâm thường hạ tam muội tịnh 。bát văn hảo hạ giải không tịnh 。 亦是嚮忍淨。九等視下勝想淨。十恭敬下報恩淨。 diệc thị hướng nhẫn tịnh 。cửu đẳng thị hạ thắng tưởng tịnh 。thập cung kính hạ báo ân tịnh 。 亦是敬養淨。 第二答令如來歡喜有二十句。 diệc thị kính dưỡng tịnh 。 đệ nhị đáp lệnh Như Lai hoan hỉ hữu nhị thập cú 。 亦初十自分。後十勝進。前中初結前。 diệc sơ thập tự phần 。hậu thập thắng tiến 。tiền trung sơ kết/kiết tiền 。 不捨下生後。於中初句牒下初五句。 bất xả hạ sanh hậu 。ư trung sơ cú điệp hạ sơ ngũ cú 。 二心無倚牒下第六。修甚深法牒下七八二句。 nhị tâm vô ỷ điệp hạ đệ lục 。tu thậm thâm Pháp điệp hạ thất bát nhị cú 。 於無諍等下牒下第九第十。是故總標下十行。 ư vô tránh đẳng hạ điệp hạ đệ cửu đệ thập 。thị cố tổng tiêu hạ thập hành 。 稱可聖心故令如來歡喜。下別十中。 xưng khả thánh tâm cố lệnh Như Lai hoan hỉ 。hạ biệt thập trung 。 初三修有行。初一勤勇行。次二於有中離過行。 sơ tam tu hữu hạnh/hành/hàng 。sơ nhất cần dũng hạnh/hành/hàng 。thứ nhị ư hữu trung ly quá/qua hạnh/hành/hàng 。 謂內身不惜外財不求。次三修空慧行。 vị nội thân bất tích ngoại tài bất cầu 。thứ tam tu không tuệ hạnh/hành/hàng 。 一加行修空。二正證照實。三後得分別而猶無倚。 nhất gia hạnh/hành/hàng tu không 。nhị chánh chứng chiếu thật 。tam hậu đắc phân biệt nhi do vô ỷ 。 七常求菩提故名大願。 thất thường cầu Bồ-đề cố danh đại nguyện 。 八勝相現前故云光明。九隨有離過故云善知損益(云云)。 bát thắng tướng hiện tiền cố vân quang minh 。cửu tùy hữu ly quá/qua cố vân thiện tri tổn ích (vân vân )。 十以無著心造履諸法故云清淨也。 thập dĩ Vô Trước tâm tạo lý chư Pháp cố vân thanh tịnh dã 。 下明勝進十法。修已成就故云安住。 hạ minh thắng tiến thập pháp 。tu dĩ thành tựu cố vân an trụ 。 十中一對過不染。二證實捨相。三四慈悲攝物。 thập trung nhất đối quá/qua bất nhiễm 。nhị chứng thật xả tướng 。tam tứ từ bi nhiếp vật 。 五六行滿離染。餘四願智具。一大願具。二巧慧雙行。 ngũ lục hạnh/hành/hàng mãn ly nhiễm 。dư tứ nguyện trí cụ 。nhất đại nguyện cụ 。nhị xảo tuệ song hạnh/hành/hàng 。 三思擇勝力。四達性無礙。故云無依止也。 tam tư trạch thắng lực 。tứ đạt tánh vô ngại 。cố vân vô y chỉ dã 。 第三答菩薩所住功德亦二十句。 đệ tam đáp Bồ Tát sở trụ công đức diệc nhị thập cú 。 初十自分中。一起行心。二正行行。 sơ thập tự phần trung 。nhất khởi hạnh/hành/hàng tâm 。nhị chánh hạnh hạnh/hành/hàng 。 三智順理故超言。此上修始也。四近善友。 tam trí thuận lý cố siêu ngôn 。thử thượng tu thủy dã 。tứ cận thiện hữu 。 五若不精勤雖近無益。六若不取意會法雖勤無益。 ngũ nhược/nhã bất tinh cần tuy cận vô ích 。lục nhược/nhã bất thủ ý hội Pháp tuy cần vô ích 。 又善取佛意者有三種。一約教。 hựu thiện thủ Phật ý giả hữu tam chủng 。nhất ước giáo 。 以二諦三性三量四理四悉檀四意四密六相六釋八聲五 dĩ nhị đế tam tánh tam lượng tứ lý tứ tất đàn tứ ý tứ mật lục tướng lục thích bát thanh ngũ 力等會取經意而受持之。二約義。 lực đẳng hội thủ Kinh ý nhi thọ trì chi 。nhị ước nghĩa 。 謂言近意遠。雖說法相諸門意在真理超言之處。 vị ngôn cận ý viễn 。tuy thuyết Pháp tướng chư môn ý tại chân lý siêu ngôn chi xứ/xử 。 三約行。謂意在滅惑成德。非但口言故也。 tam ước hạnh/hành/hàng 。vị ý tại diệt hoặc thành đức 。phi đãn khẩu ngôn cố dã 。 七若不依行會意亦何益。此上修次也。 thất nhược/nhã bất y hạnh/hành/hàng hội ý diệc hà ích 。thử thượng tu thứ dã 。 八成大誓二嚴。九因位成滿。十圓同果位。 bát thành đại thệ nhị nghiêm 。cửu nhân vị thành mãn 。thập viên đồng quả vị 。 此上修終。勝進中二。先明觀解。 thử thượng tu chung 。thắng tiến trung nhị 。tiên minh quán giải 。 後摩訶薩作是念下明依解起行。前中初結前生後。 hậu Ma-ha tát tác thị niệm hạ minh y giải khởi hạnh/hành/hàng 。tiền trung sơ kết/kiết tiền sanh hậu 。 謂善成諸地名巧方便。又於地不著亦名巧便。 vị thiện thành chư địa danh xảo phương tiện 。hựu ư địa bất trước diệc danh xảo tiện 。 成地之要。故云先應修習也。 thành địa chi yếu 。cố vân tiên ưng tu tập dã 。 十中初八是所成地法。初一總。二是諸地證智。 thập trung sơ bát thị sở thành địa Pháp 。sơ nhất tổng 。nhị thị chư địa chứng trí 。 三施戒等行。四所依淨土。五所緣及分齊。 tam thí giới đẳng hạnh/hành/hàng 。tứ sở y tịnh thổ 。ngũ sở duyên cập phần tề 。 六勝通及十自在等。七示現異身。八後智說法。 lục thắng thông cập thập tự tại đẳng 。thất thị hiện dị thân 。bát hậu trí thuyết Pháp 。 此並諸地非一故皆云隨其也。下明能成方便。 thử tịnh chư địa phi nhất cố giai vân tùy kỳ dã 。hạ minh năng thành phương tiện 。 謂雖分別而無著是方便也。 vị tuy phân biệt nhi Vô Trước thị phương tiện dã 。 由心造者釋無著所以。謂知心外無法故無所著。 do tâm tạo giả thích Vô Trước sở dĩ 。vị tri tâm ngoại vô Pháp cố vô sở trước 。 心造有三重。一轉識分別作。二本識隨薰作。 tâm tạo hữu tam trọng 。nhất chuyển thức phân biệt tác 。nhị bổn thức tùy huân tác 。 三真心依持作。皆心作故不有。心作故不無。 tam chân tâm y trì tác 。giai tâm tác cố bất hữu 。tâm tác cố bất vô 。 是故無著也。菩薩若能下結能成地。 thị cố Vô Trước dã 。Bồ Tát nhược/nhã năng hạ kết/kiết năng thành địa 。 下明起行於中三。先標。二釋。三結。並可知。 hạ minh khởi hạnh/hành/hàng ư trung tam 。tiên tiêu 。nhị thích 。tam kết 。tịnh khả tri 。  第四答清淨行有二十句。初十自分中。  đệ tứ đáp thanh tịnh hạnh hữu nhị thập cú 。sơ thập tự phần trung 。 謂十度純熟出障故。淨謂初施即無不捨。 vị thập độ thuần thục xuất chướng cố 。tịnh vị sơ thí tức vô bất xả 。 二戒即無毀犯等。皆明清淨相也。前六可知。 nhị giới tức vô hủy phạm đẳng 。giai minh thanh tịnh tướng dã 。tiền lục khả tri 。 七巧成諸行故是方便也。八大願堅誓尊重如山。 thất xảo thành chư hạnh cố thị phương tiện dã 。bát đại nguyện kiên thệ tôn trọng như sơn 。 此同下尊重行。 thử đồng hạ tôn trọng hạnh/hành/hàng 。 九由思擇力修習力說法除熱。如世涼池。十智度攝生令同佛法。 cửu do tư trạch lực tu tập lực thuyết Pháp trừ nhiệt 。như thế lương trì 。thập trí độ nhiếp sanh lệnh đồng Phật Pháp 。 後勝進中。以後過前故云轉勝。十中。 hậu thắng tiến trung 。dĩ hậu quá tiền cố vân chuyển thắng 。thập trung 。 初三宿成行。次三依緣行。後四悲智行。前中。 sơ tam tú thành hạnh/hành/hàng 。thứ tam y duyên hạnh/hành/hàng 。hậu tứ bi trí hành 。tiền trung 。 一內有實德外感佛念。二由依護念更增勝善。 nhất nội hữu thật đức ngoại cảm Phật niệm 。nhị do y hộ niệm cánh tăng thắng thiện 。 三能同佛八相現麁隱細名密方便。 tam năng đồng Phật bát tướng hiện thô ẩn tế danh mật phương tiện 。 又了達如來玄密之義。如王髻中珠等。 hựu liễu đạt Như Lai huyền mật chi nghĩa 。như Vương kế trung châu đẳng 。 又善解權密之教等故名安住也。次依緣中。 hựu thiện giải quyền mật chi giáo đẳng cố danh an trụ dã 。thứ y duyên trung 。 一近善友謂身親近心依附。二依善友起正行。 nhất cận thiện hữu vị thân thân cận tâm y phụ 。nhị y thiện hữu khởi chánh hạnh 。 三生正解。謂攬別成總故非總。 tam sanh chánh giải 。vị lãm biệt thành tổng cố phi tổng 。 分總成別故非別。全奪俱盡雙融無礙。 phần tổng thành biệt cố phi biệt 。toàn đoạt câu tận song dung vô ngại 。 是故緣起俱非總別。後悲智行中。先一大悲。後三大智。於中。 thị cố duyên khởi câu phi tổng biệt 。hậu bi trí hành trung 。tiên nhất đại bi 。hậu tam đại trí 。ư trung 。 一實智。後二巧智。一成因巧。 nhất thật trí 。hậu nhị xảo trí 。nhất thành nhân xảo 。 二向果巧第五答大願滿有二十句。 nhị hướng quả xảo đệ ngũ đáp đại nguyện mãn hữu nhị thập cú 。 初自分中所求皆得名願滿。一忍惱攝生。二嚴土為物。 sơ tự phần trung sở cầu giai đắc danh nguyện mãn 。nhất nhẫn não nhiếp sanh 。nhị nghiêm độ vi/vì/vị vật 。 三於佛興供。四於法守護。 tam ư Phật hưng cung/cúng 。tứ ư Pháp thủ hộ 。 通論護法有四重。一護理法。謂照理不雜無明等。 thông luận hộ pháp hữu tứ trọng 。nhất hộ lý Pháp 。vị chiếu lý bất tạp vô minh đẳng 。 二護行法。謂行不雜名利懈怠等。三護教法。 nhị hộ hạnh/hành/hàng Pháp 。vị hạnh/hành/hàng bất tạp danh lợi giải đãi đẳng 。tam hộ giáo pháp 。 謂如法說授廣宣流布等。四護果用法。 vị như pháp thuyết thọ/thụ quảng tuyên lưu bố đẳng 。tứ hộ quả dụng Pháp 。 謂存護形像等。五令物身生淨土。 vị tồn hộ hình tượng đẳng 。ngũ lệnh vật thân sanh tịnh thổ 。 六令物智入法門。七令他願滿。八無足修行。 lục lệnh vật trí nhập Pháp môn 。thất lệnh tha nguyện mãn 。bát vô túc tu hành 。 謂行盡未來際。令如須臾不生厭倦。 vị hạnh/hành/hàng tận vị lai tế 。lệnh như tu du bất sanh yếm quyện 。 又願劫隨心轉。九願因究竟。十願果圓淨。後勝進十中。 hựu nguyện kiếp tùy tâm chuyển 。cửu nguyện nhân cứu cánh 。thập nguyện quả viên tịnh 。hậu thắng tiến thập trung 。 一大誓嚴心不慮不成故無憂也。 nhất đại thệ nghiêm tâm bất lự bất thành cố Vô ưu dã 。 二仰念勝侶轉起彼願。三悉願往生者頓起諸行。 nhị ngưỡng niệm thắng lữ chuyển khởi bỉ nguyện 。tam tất nguyện vãng sanh giả đốn khởi chư hạnh 。 四究竟等常起所行。上自利。五化令願滿。 tứ cứu cánh đẳng thường khởi sở hạnh 。thượng tự lợi 。ngũ hóa lệnh nguyện mãn 。 六常化不倦。七處苦益生。八捨樂利物。 lục thường hóa bất quyện 。thất xứ khổ ích sanh 。bát xả lạc/nhạc lợi vật 。 九授以果法。十得果平等。上利他。 cửu thọ/thụ dĩ quả Pháp 。thập đắc quả bình đẳng 。thượng lợi tha 。  第六答得菩薩藏。初結前生後。總有十句。  đệ lục đáp đắc Bồ-tát tạng 。sơ kết/kiết tiền sanh hậu 。tổng hữu thập cú 。 謂以蘊德成藏深廣無盡故無勝進。一見佛。 vị dĩ uẩn đức thành tạng thâm quảng vô tận cố Vô thắng tiến/tấn 。nhất kiến Phật 。 二持法。即是持藏。三說法即辯藏。四悲普。 nhị Trì Pháp 。tức thị trì tạng 。tam thuyết Pháp tức biện tạng 。tứ bi phổ 。 五妙定。六勝用。七入證。八依證起通。 ngũ diệu định 。lục thắng dụng 。thất nhập chứng 。bát y chứng khởi thông 。 謂以天眼見地伏藏及海中眾寶。 vị dĩ Thiên nhãn kiến địa phục tạng cập hải trung chúng bảo 。 并知眾寶出處價直等事。九佛加增德。十智達器界。 tinh tri chúng bảo xuất xứ/xử giá trực đẳng sự 。cửu Phật gia tăng đức 。thập Trí Đạt khí giới 。  第七答隨其所應而化度之。先結前生後。  đệ thất đáp tùy kỳ sở ưng nhi hóa độ chi 。tiên kết/kiết tiền sanh hậu 。 謂稱機授法名隨應化。於中三。初知根機。 vị xưng ky thọ/thụ Pháp danh tùy ưng hóa 。ư trung tam 。sơ tri căn ky 。 二教離過。三教修善。初中亦三。 nhị giáo ly quá/qua 。tam giáo tu thiện 。sơ trung diệc tam 。 初知眾生病患所宜。二知宿習因緣。三知現在心念。 sơ tri chúng sanh bệnh hoạn sở nghi 。nhị tri tú tập nhân duyên 。tam tri hiện tại tâm niệm 。 二教離過中三。先一句總次九句別。 nhị giáo ly quá/qua trung tam 。tiên nhất cú tổng thứ cửu cú biệt 。 第八由觀自他平等不起慢於他也。 đệ bát do quán tự tha bình đẳng bất khởi mạn ư tha dã 。 第九心諂曲者多為名利喧心不直。 đệ cửu tâm siểm khúc giả đa vi/vì/vị danh lợi huyên tâm bất trực 。 菩薩知其非有故心靜也。三如是下結。三教修善中。 Bồ Tát tri kỳ phi hữu cố tâm tĩnh dã 。tam như thị hạ kết/kiết 。tam giáo tu thiện trung 。 初一句總下十三句別顯。於中初八自分法化。 sơ nhất cú tổng hạ thập tam cú biệt hiển 。ư trung sơ bát tự phần pháp hóa 。 後五勝進法化。前中初二於法能說。 hậu ngũ thắng tiến pháp hóa 。tiền trung sơ nhị ư Pháp năng thuyết 。 一觀理等而不違事別。二折事壞而不礙理存。 nhất quán lý đẳng nhi bất vi sự biệt 。nhị chiết sự hoại nhi bất ngại lý tồn 。 良以理事雖復相奪俱盡而不礙雙存故也。又釋。 lương dĩ lý sự tuy phục tướng đoạt câu tận nhi bất ngại song tồn cố dã 。hựu thích 。 分別是說。 phân biệt thị thuyết 。 謂於平等法上雖更以異門種種別說而皆不失本宗故云先後無違。 vị ư bình đẳng pháp thượng tuy cánh dĩ dị môn chủng chủng biệt thuyết nhi giai bất thất bổn tông cố vân tiên hậu vô vi 。 此是本末無礙。二說緣起法無性名破壞。 thử thị bản mạt vô ngại 。nhị thuyết duyên khởi pháp Vô tánh danh phá hoại 。 而亦不礙緣起法界無所散滅。此是成壞無礙。 nhi diệc bất ngại duyên khởi pháp giới vô sở tán diệt 。thử thị thành hoại vô ngại 。 已下於人能益。三化令生信。 dĩ hạ ư nhân năng ích 。tam hóa lệnh sanh tín 。 信除疑故歡喜也。四化令生解。解實理名入。 tín trừ nghi cố hoan hỉ dã 。tứ hóa lệnh sanh giải 。giải thật lý danh nhập 。 下教令起行。五福行趣果。下教慧行。六破相行。 hạ giáo lệnh khởi hạnh/hành/hàng 。ngũ phước hạnh/hành/hàng thú quả 。hạ giáo tuệ hạnh/hành/hàng 。lục phá tướng hạnh/hành/hàng 。 七入實行。八無著行法皆依心。 thất nhập thật hạnh/hành/hàng 。bát Vô Trước hạnh/hành/hàng Pháp giai y tâm 。 二邊俱離故云無染。下明勝進化。 nhị biên câu ly cố vân vô nhiễm 。hạ minh thắng tiến hóa 。 九教以此無二平等之念念敬諸佛。此近佛身。 cửu giáo dĩ thử vô nhị bình đẳng chi niệm niệm kính chư Phật 。thử cận Phật thân 。 十教自學軟音而無所著。十一於他異音而無差別。 thập giáo tự học nhuyễn âm nhi vô sở trước 。thập nhất ư tha dị âm nhi vô sái biệt 。 此二學佛語業。十二學佛法教。 thử nhị học Phật ngữ nghiệp 。thập nhị học Phật Pháp giáo 。 十三具足下修佛智慧。此二學佛意業。下結可知。 thập tam cụ túc hạ tu Phật trí tuệ 。thử nhị học Phật ý nghiệp 。hạ kết/kiết khả tri 。  第八答不捨諸波羅蜜。先結前生後。此有二義。  đệ bát đáp bất xả chư Ba-la-mật 。tiên kết/kiết tiền sanh hậu 。thử hữu nhị nghĩa 。 一雖常化物。而內心恒寂故云不捨自行。 nhất tuy thường hóa vật 。nhi nội tâm hằng tịch cố vân bất xả tự hạnh/hành/hàng 。 二為他行此。是故不捨自行。即是利他故云也。 nhị vi/vì/vị tha hạnh/hành/hàng thử 。thị cố bất xả tự hạnh/hành/hàng 。tức thị lợi tha cố vân dã 。 以十度中後四是第六中開出故但標六。 dĩ thập độ trung hậu tứ thị đệ lục trung khai xuất cố đãn tiêu lục 。 又以後四嚴前六故云一切諸度具。 hựu dĩ hậu tứ nghiêm tiền lục cố vân nhất thiết chư độ cụ 。 莊嚴六於十中第二內。不倚戒以自高。 trang nghiêm lục ư thập trung đệ nhị nội 。bất ỷ giới dĩ tự cao 。 又不執戒為有故令淨也。三中初安受苦忍。 hựu bất chấp giới vi/vì/vị hữu cố lệnh tịnh dã 。tam trung sơ an thọ khổ nhẫn 。 聞惡無憂等耐怨害忍。聞好無喜法思惟忍。 văn ác Vô ưu đẳng nại oán hại nhẫn 。văn hảo vô hỉ Pháp tư tánh nhẫn 。 未曾等雙結違。四中初勤修佛因。 vị tằng đẳng song kết/kiết vi 。tứ trung sơ cần tu Phật nhân 。 究竟下勤修佛果。五禪中一入定體。捨欲等是初禪。 cứu cánh hạ cần tu Phật quả 。ngũ Thiền trung nhất nhập định thể 。xả dục đẳng thị sơ Thiền 。 次第入是後三禪。此是事定入而不著故云無染。 thứ đệ nhập thị hậu tam Thiền 。thử thị sự định nhập nhi bất trước cố vân vô nhiễm 。 下明滅惑出定。是理定。下明定用起通。 hạ minh diệt hoặc xuất định 。thị lý định 。hạ minh định dụng khởi thông 。 二超次。謂於八九次第入。及超越入。 nhị siêu thứ 。vị ư bát cửu thứ đệ nhập 。cập siêu việt nhập 。 此是上事用。三入一知多。四漸具智德。 thử thị thượng sự dụng 。tam nhập nhất tri đa 。tứ tiệm cụ trí đức 。 此二是理定用。六智度中。初求聞慧。 thử nhị thị lý định dụng 。lục trí độ trung 。sơ cầu văn tuệ 。 次所聞等下明思慧。次入真等明修慧。上是加行智。 thứ sở văn đẳng hạ minh tư tuệ 。thứ nhập chân đẳng minh tu tuệ 。thượng thị gia hạnh/hành/hàng trí 。 次妙善等辨正證智。次具足等明後得智趣佛慧。 thứ diệu thiện đẳng biện chánh chứng trí 。thứ cụ túc đẳng minh hậu đắc trí thú Phật tuệ 。 七方便中有六種方便。 thất phương tiện trung hữu lục chủng phương tiện 。 皆以悲智相導巧無住著故。云方便。一悲示威儀。智離愛見。 giai dĩ bi trí tướng đạo xảo vô trụ trước/trứ cố 。vân phương tiện 。nhất bi thị uy nghi 。trí ly ái kiến 。 二悲現身。智無染。三悲外示童。智內具黠。 nhị bi hiện thân 。trí vô nhiễm 。tam bi ngoại thị đồng 。trí nội cụ hiệt 。 四悲現縛脫。智巧不取。五悲智現嚴。 tứ bi hiện phược thoát 。trí xảo bất thủ 。ngũ bi trí hiện nghiêm 。 六悲能入趣。智了所行。八願中有十。 lục bi năng nhập thú 。trí liễu sở hạnh 。bát nguyện trung hữu thập 。 一一皆願盡彼原際。各云究竟。初化眾生願。 nhất nhất giai nguyện tận bỉ nguyên tế 。các vân cứu cánh 。sơ hóa chúng sanh nguyện 。 二淨佛土願。三供養佛願。四攝智慧願。 nhị tịnh Phật độ nguyện 。tam cúng dường Phật nguyện 。tứ nhiếp trí tuệ nguyện 。 五修法界行。六大志願。 ngũ tu pháp giới hạnh/hành/hàng 。lục đại chí nguyện 。 謂以志力修上行時盡來劫住謂若須臾。七修促願。 vị dĩ chí lực tu thượng hạnh/hành/hàng thời tận lai kiếp trụ/trú vị nhược/nhã tu du 。thất tu xúc nguyện 。 謂願以長劫為促。上句但轉能見之心。此迴所住之劫。 vị nguyện dĩ trường/trưởng kiếp vi/vì/vị xúc 。thượng cú đãn chuyển năng kiến chi tâm 。thử hồi sở trụ chi kiếp 。 是故上句有住字此無也。八成壞願。 thị cố thượng cú hữu trụ/trú tự thử vô dã 。bát thành hoại nguyện 。 謂願解達世界成壞。一緣集成不作壞。 vị nguyện giải đạt thế giới thành hoại 。nhất duyên tập thành bất tác hoại 。 二劫初成劫未壞。皆願了達。九現淨土願。 nhị kiếp sơ thành kiếp vị hoại 。giai nguyện liễu đạt 。cửu hiện tịnh thổ nguyện 。 十成正覺願。九力度中有十義皆有堪能。 thập thành chánh giác nguyện 。cửu lực độ trung hữu thập nghĩa giai hữu kham năng 。 不可屈伏故名力也。一一各初標名後釋義。 bất khả khuất phục cố danh lực dã 。nhất nhất các sơ tiêu danh hậu thích nghĩa 。 初中釋。內離煩惱等是離過也。 sơ trung thích 。nội ly phiền não đẳng thị ly quá/qua dã 。 具淨等是成德也。此二成自行故名自專正。二釋中。 cụ tịnh đẳng thị thành đức dã 。thử nhị thành tự hạnh/hành/hàng cố danh tự chuyên chánh 。nhị thích trung 。 謂以勝力正理他時無能壞者故也。 vị dĩ thắng lực chánh lý tha thời vô năng hoại giả cố dã 。 此二總舉利他。三拔苦心滿。 thử nhị tổng cử lợi tha 。tam bạt khổ tâm mãn 。 四與樂心齊悉能覆護一切。是力義也。此二利他心。 tứ dữ lạc/nhạc tâm tề tất năng phước hộ nhất thiết 。thị lực nghĩa dã 。thử nhị lợi tha tâm 。 五持力內蘊法義。六辨力外宜應機。此二利他德。 ngũ trì lực nội uẩn pháp nghĩa 。lục biện lực ngoại nghi ưng ky 。thử nhị lợi tha đức 。 七大行具嚴力。八弘願不斷力。九因力多出。 thất đại hạnh/hành/hàng cụ nghiêm lực 。bát hoằng nguyện bất đoạn lực 。cửu nhân lực đa xuất 。 十果力普覆。十智度中。 thập quả lực phổ phước 。thập trí độ trung 。 謂識病了根稱理授法故云智。亦有十句。於中初四知病輕重。 vị thức bệnh liễu căn xưng lý thọ/thụ Pháp cố vân trí 。diệc hữu thập cú 。ư trung sơ tứ tri bệnh khinh trọng 。 次三知根欲。謂一知病者學位。 thứ tam tri căn dục 。vị nhất tri bệnh giả học vị 。 二知其心中串習所行。即根行也。三知欲樂悕望。次三知法藥。 nhị tri kỳ tâm trung xuyến tập sở hạnh 。tức căn hạnh/hành/hàng dã 。tam tri dục lạc/nhạc hy vọng 。thứ tam tri pháp dược 。 初知境法。二知智法。 sơ tri cảnh Pháp 。nhị tri trí Pháp 。 三知境智無礙無邊法門。故云法界。 tam tri cảnh trí vô ngại vô biên Pháp môn 。cố vân Pháp giới 。  第九答所請眾生皆能度脫中三。先結前生後。  đệ cửu đáp sở thỉnh chúng sanh giai năng độ thoát trung tam 。tiên kết/kiết tiền sanh hậu 。 二教化一切下十句正顯度脫。於中初一化出惡道。 nhị giáo hóa nhất thiết hạ thập cú chánh hiển độ thoát 。ư trung sơ nhất hóa xuất ác đạo 。 謂初句修善因後出苦果。二化出眾難。謂精進修出因。 vị sơ cú tu thiện nhân hậu xuất khổ quả 。nhị hóa xuất chúng nạn/nan 。vị tinh tấn tu xuất nhân 。 超難出八難果。次三教治三毒。 siêu nạn/nan xuất bát nạn quả 。thứ tam giáo trì tam độc 。 但貪欲有二種。一貪色教不淨觀。二貪財教離欲觀。 đãn tham dục hữu nhị chủng 。nhất tham sắc giáo bất tịnh quán 。nhị tham tài giáo ly dục quán 。 嗔亦二種。一嗔有情教慈心觀。 sân diệc nhị chủng 。nhất sân hữu tình giáo từ tâm quán 。 二嗔無情教平等觀。 nhị sân vô tình giáo bình đẳng quán 。 以不稱意無情物與稱意物無二故云平等。愚癡亦二種。 dĩ bất xưng ý vô tình vật dữ xưng ý vật vô nhị cố vân bình đẳng 。ngu si diệc nhị chủng 。 一頑無知教界分別觀。二邪見愚癡教因緣觀。 nhất ngoan vô tri giáo giới phân biệt quán 。nhị tà kiến ngu si giáo nhân duyên quán 。 以諸法從因緣生非自在等作故也。 dĩ chư Pháp tùng nhân duyên sanh phi tự tại đẳng tác cố dã 。 又以不信因果故教因緣觀也。次三教化令出三界。 hựu dĩ ất tín nhân quả cố giáo nhân duyên quán dã 。thứ tam giáo hóa lệnh xuất tam giới 。 初教離欲恚等。捨欲界至初禪等。二教增上觀。 sơ giáo ly dục nhuế/khuể đẳng 。xả dục giới chí sơ Thiền đẳng 。nhị giáo tăng thượng quán 。 捨色界增上至無色處。三教細微智。 xả sắc giới tăng thượng chí vô sắc xứ/xử 。tam giáo tế vi trí 。 以照察細想令斷盡。證空超出三界。 dĩ chiếu sát tế tưởng lệnh đoạn tận 。chứng không siêu xuất tam giới 。 次二句化令入三乘中三。乘初教寂靜行有三義。 thứ nhị cú hóa lệnh nhập tam thừa trung tam 。thừa sơ giáo tịch tĩnh hạnh/hành/hàng hữu tam nghĩa 。 一以彼二乘修離生死喧雜行故。 nhất dĩ bỉ nhị thừa tu ly sanh tử huyên tạp hạnh/hành/hàng cố 。 二令修證入人空寂靜行故。三無餘涅槃名寂靜。 nhị lệnh tu chứng nhập nhân không tịch tĩnh hạnh/hành/hàng cố 。tam Vô-Dư Niết-Bàn danh tịch tĩnh 。 修彼名行。二教以十力等。是超過凡小嚴顯大乘。 tu bỉ danh hạnh/hành/hàng 。nhị giáo dĩ thập lực đẳng 。thị siêu quá phàm tiểu nghiêm hiển Đại-Thừa 。 三下釋所請度義。謂如初發心舉其本願。 tam hạ thích sở thỉnh độ nghĩa 。vị như sơ phát tâm cử kỳ Bổn Nguyện 。 指本曰如。見生墮惡舉願所為。 chỉ bổn viết như 。kiến sanh đọa ác cử nguyện sở vi/vì/vị 。 大師子吼舉其願辭。誓言決定名師子吼。 Đại sư tử hống cử kỳ nguyện từ 。thệ ngôn quyết định danh sư tử hống 。 知病法濟正顯願相。 tri bệnh Pháp tế chánh hiển nguyện tướng 。 此中文意顯從初發心見眾生苦故以決定言請取一切眾生誓悉度之。 thử trung văn ý hiển tùng sơ phát tâm kiến chúng sanh khổ cố dĩ quyết định ngôn thỉnh thủ nhất thiết chúng sanh thệ tất độ chi 。 具足下結意可知。 第十答興隆三寶中三。 cụ túc hạ kết/kiết ý khả tri 。 đệ thập đáp hưng long Tam Bảo trung tam 。 初標。次釋。後結。釋中初九別後一總。 sơ tiêu 。thứ thích 。hậu kết/kiết 。thích trung sơ cửu biệt hậu nhất tổng 。 別中九句為三重。有釋云。初約教道。次約證道。 biệt trung cửu cú vi/vì/vị tam trọng 。hữu thích vân 。sơ ước giáo đạo 。thứ ước chứng đạo 。 後約不住道。今更釋。謂初中後分三也。 hậu ước bất trụ đạo 。kim cánh thích 。vị sơ trung hậu phần tam dã 。 且約佛寶。初教發菩提心。 thả ước Phật bảo 。sơ giáo phát Bồ-đề tâm 。 次已發菩提願者讚彼大願令不退轉。 thứ dĩ phát Bồ-đề nguyện giả tán bỉ đại nguyện lệnh Bất-thoái-chuyển 。 三令依願起行使佛因圓故云下佛種等。因圓果發名生正覺牙。 tam lệnh y nguyện khởi hạnh/hành/hàng sử Phật nhân viên cố vân hạ Phật chủng đẳng 。nhân viên quả phát danh sanh chánh giác nha 。 是故始終相繼令佛寶不斷。二約法寶者。 thị cố thủy chung tướng kế lệnh Phật bảo bất đoạn 。nhị ước pháp bảo giả 。 初示深教法。次釋理法。三護持等明行法。 sơ thị thâm giáo pháp 。thứ thích lý Pháp 。tam hộ trì đẳng Minh Hạnh Pháp 。 又釋。初總示深法。 hựu thích 。sơ tổng thị thâm pháp 。 次以法深難解故須解釋令解法流行。 thứ dĩ pháp thâm nạn/nan giải cố tu giải thích lệnh giải Pháp lưu hạnh/hành/hàng 。 三法既行已即加守護不顧身命。是故令斯法寶廣行不絕。又釋。 tam Pháp ký hạnh/hành/hàng dĩ tức gia thủ hộ bất cố thân mạng 。thị cố lệnh tư pháp bảo quảng hạnh/hành/hàng bất tuyệt 。hựu thích 。 初契經。次是對法。後是毘尼。故須嚴護。 sơ khế Kinh 。thứ thị đối pháp 。hậu thị tỳ ni 。cố tu nghiêm hộ 。 三約僧寶者。初受持威儀教法。是僧行方便。 tam ước tăng bảo giả 。sơ thọ trì uy nghi giáo pháp 。thị tăng hạnh/hành/hàng phương tiện 。 次行六和敬。僧行成就成行不乖曰和。 thứ hạnh/hành/hàng lục hòa kính 。tăng hạnh/hành/hàng thành tựu thành hạnh/hành/hàng bất quai viết hòa 。 行和相導曰敬。謂三業慈為三。 hạnh/hành/hàng hòa tướng đạo viết kính 。vị tam nghiệp từ vi/vì/vị tam 。 同戒同施亦云同捨。同見亦云同慧。故有六也。 đồng giới đồng thí diệc vân đồng xả 。đồng kiến diệc vân đồng tuệ 。cố hữu lục dã 。 後善御大眾。心無惱。是僧德已成統攝綰御。 hậu thiện ngự Đại chúng 。tâm vô não 。thị tăng đức dĩ thành thống nhiếp oản ngự 。 是故能令僧寶常存。下總結可知。此中有三寶章。 thị cố năng lệnh tăng bảo thường tồn 。hạ tổng kết khả tri 。thử trung hữu Tam Bảo chương 。 如別說。 第十一答所為境界不虛。 như biệt thuyết 。 đệ thập nhất đáp sở vi/vì/vị cảnh giới bất hư 。 於中初結前。從菩薩如是安住下生後。於中三。 ư trung sơ kết/kiết tiền 。tùng Bồ Tát như thị an trụ hạ sanh hậu 。ư trung tam 。 初總。次別。後結。總中三。初語業不空。 sơ tổng 。thứ biệt 。hậu kết/kiết 。tổng trung tam 。sơ ngữ nghiệp bất không 。 二彼菩薩下身業不虛。謂所作不謬是也。 nhị bỉ Bồ Tát hạ thân nghiệp bất hư 。vị sở tác bất mậu thị dã 。 三如是一切下意業。智慧迴向不虛。二別中三。 tam như thị nhất thiết hạ ý nghiệp 。trí tuệ hồi hướng bất hư 。nhị biệt trung tam 。 初法。次喻。後合法中。初標。次列。後結。 sơ Pháp 。thứ dụ 。hậu hợp Pháp trung 。sơ tiêu 。thứ liệt 。hậu kết/kiết 。 列中初五明自依正嚴。後五明法攝生嚴。 liệt trung sơ ngũ minh tự y chánh nghiêm 。hậu ngũ minh Pháp nhiếp sanh nghiêm 。 前中初三三業即正報嚴。次二依報嚴。 tiền trung sơ tam tam nghiệp tức chánh báo nghiêm 。thứ nhị y báo nghiêm 。 於中初明土離染。謂受用此土長道滅惑故也。 ư trung sơ minh độ ly nhiễm 。vị thọ dụng thử độ trường/trưởng đạo diệt hoặc cố dã 。 後明土具淨德。謂常有光明故也。後五。一攝勝眾。 hậu minh độ cụ tịnh đức 。vị thường hữu quang minh cố dã 。hậu ngũ 。nhất nhiếp thắng chúng 。 二示神力令生信。三授聖教令生解。 nhị thị thần lực lệnh sanh tín 。tam thọ/thụ Thánh giáo lệnh sanh giải 。 四化現成佛。謂涅槃者此非是圓寂之義。 tứ hóa hiện thành Phật 。vị Niết-Bàn giả thử phi thị viên tịch chi nghĩa 。 梵云泥畔此名化也。是此所用故應云化地嚴。 phạm vân nê bạn thử danh hóa dã 。thị thử sở dụng cố ưng vân hóa địa nghiêm 。 謂是現化處故也。五量機授法。餘結可知。 vị thị hiện hóa xứ/xử cố dã 。ngũ lượng ky thọ/thụ Pháp 。dư kết/kiết khả tri 。 喻合亦可知。上來答初問竟。 dụ hợp diệc khả tri 。thượng lai đáp sơ vấn cánh 。  第二答行所成德中有二十句。初滅愚癡是牒前問。  đệ nhị đáp hạnh/hành/hàng sở thành đức trung hữu nhị thập cú 。sơ diệt ngu si thị điệp tiền vấn 。 具智慧故是答也。下諸句皆先舉問後顯答。 cụ trí tuệ cố thị đáp dã 。hạ chư cú giai tiên cử vấn hậu hiển đáp 。 二慈悲答降魔問。三慧功德力答制外道問。 nhị từ bi đáp hàng ma vấn 。tam tuệ công đức lực đáp chế ngoại đạo vấn 。 四入金剛定除心習垢答離塵垢問。 tứ nhập Kim Cương định trừ tâm tập cấu đáp ly trần cấu vấn 。 上來離過行也。 thượng lai ly quá/qua hạnh/hành/hàng dã 。 五於先佛所等答具足成一切德問。六淨慧滿足答能離惡道等問。 ngũ ư tiên Phật sở đẳng đáp cụ túc thành nhất thiết đức vấn 。lục tịnh tuệ mãn túc đáp năng ly ác đạo đẳng vấn 。 上六總是行修具足。 thượng lục tổng thị hạnh/hành/hàng tu cụ túc 。 七次第方便智慧力答諸地等六種名眾德圓備。一地。二度。三定。四通。五明。 thất thứ đệ phương tiện trí tuệ lực đáp chư địa đẳng lục chủng danh chúng đức viên bị 。nhất địa 。nhị độ 。tam định 。tứ thông 。ngũ minh 。 六無畏。上來因圓。 lục vô úy 。thượng lai nhân viên 。 八白淨法力答佛依正三業之問。 bát bạch tịnh Pháp lực đáp Phật y chánh tam nghiệp chi vấn 。 九智慧分別速解諸法等答得佛十力等問。前句明依正相好果。 cửu trí tuệ phân biệt tốc giải chư Pháp đẳng đáp đắc Phật thập lực đẳng vấn 。tiền cú minh y chánh tướng hảo quả 。 此句明功德差別果。此二總明果滿也。 thử cú minh công đức sái biệt quả 。thử nhị tổng minh quả mãn dã 。 上來總是自利門竟。十願力神力智力答隨其佛剎問。 thượng lai tổng thị tự lợi môn cánh 。thập nguyện lực thần lực trí lực đáp tùy kỳ Phật sát vấn 。 十一隨應受化等答隨成就眾生等問。 thập nhất tùy ưng thọ/thụ hóa đẳng đáp tùy thành tựu chúng sanh đẳng vấn 。 十二菩薩如是修行等答修行成佛問。 thập nhị Bồ Tát như thị tu hành đẳng đáp tu hành thành Phật vấn 。 十三於無量剎等答護持法藏問。 thập tam ư vô lượng sát đẳng đáp hộ Trì Pháp tạng vấn 。 十四成就四辯等答分別廣說問。十五於大眾中無所畏等是牒問。 thập tứ thành tựu tứ biện đẳng đáp phân biệt quảng thuyết vấn 。thập ngũ ư Đại chúng trung vô sở úy đẳng thị điệp vấn 。 具足增上般若是答魔不能壞問。 cụ túc tăng thượng Bát-nhã thị đáp ma bất năng hoại vấn 。 十六次第分別等答攝持正法無窮盡問。 thập lục thứ đệ phân biệt đẳng đáp nhiếp trì chánh pháp vô cùng tận vấn 。 十七具足大悲下答於一切世界悉能演說問。 thập thất cụ túc đại bi hạ đáp ư nhất thiết thế giới tất năng diễn thuyết vấn 。 十八十王敬護略無答文。又此是行果故無答。 thập bát thập vương kính hộ lược vô đáp văn 。hựu thử thị hạnh/hành/hàng quả cố vô đáp 。 又除佛無過等亦是通答耳。 hựu trừ Phật vô quá đẳng diệc thị thông đáp nhĩ 。 問十地滿後受職菩薩方云唯除如來餘無能過。 vấn Thập Địa mãn hậu thọ/thụ chức Bồ Tát phương vân duy trừ Như Lai dư vô năng quá/qua 。 何故此中位是地前十住之處即有此言。 hà cố thử trung vị thị địa tiền thập trụ chi xứ/xử tức hữu thử ngôn 。 答此是圓教普賢位相陀羅尼法。 đáp thử thị viên giáo Phổ Hiền vị tướng Đà-la-ni Pháp 。 是故一位成滿之處即攝一切諸位皆盡。 thị cố nhất vị thành mãn chi xứ/xử tức nhiếp nhất thiết chư vị giai tận 。 如下海幢比丘頂上佛說法處十住滿後即補處成佛更不言入十行等者同此 như hạ hải tràng Tỳ-kheo đảnh/đính thượng Phật thuyết Pháp xứ/xử thập trụ mãn hậu tức bổ xứ thành Phật cánh bất ngôn nhập thập hành đẳng giả đồng thử 說。此據初位為言。 thuyết 。thử cứ sơ vị vi/vì/vị ngôn 。 如下小相品中從地獄出即到十地無生忍後位至離垢三昧 như hạ tiểu tướng phẩm trung tùng địa ngục xuất tức đáo Thập Địa vô sanh nhẫn hậu vị chí ly cấu tam muội 前等者。彼據終位而說。 tiền đẳng giả 。bỉ cứ chung vị nhi thuyết 。 中間二答位準可知矣。十九一切世間恭敬等亦無答。 trung gian nhị đáp vị chuẩn khả tri hĩ 。thập cửu nhất thiết thế gian cung kính đẳng diệc vô đáp 。 同行果故。亦可同在後門內通。 đồng hạnh/hành/hàng quả cố 。diệc khả đồng tại hậu môn nội thông 。 二十佛子下答得善根力增長白法等問。 nhị thập Phật tử hạ đáp đắc thiện căn lực tăng trưởng bạch pháp đẳng vấn 。 於中初總舉後釋成。前中初身業勝利。次以慈心下意業勝。 ư trung sơ tổng cử hậu thích thành 。tiền trung sơ thân nghiệp thắng lợi 。thứ dĩ từ tâm hạ ý nghiệp thắng 。 後具足辯才下語業勝。下釋中有十一句。 hậu cụ túc biện tài hạ ngữ nghiệp thắng 。hạ thích trung hữu thập nhất cú 。 初六成自分因德。一成證智淨。二如證而巧說。 sơ lục thành tự phần nhân đức 。nhất thành chứng trí tịnh 。nhị như chứng nhi xảo thuyết 。 三於教能念持。四如念能巧說。 tam ư giáo năng niệm trì 。tứ như niệm năng xảo thuyết 。 五於已得法能記持。六於未得法能推求。 ngũ ư dĩ đắc pháp năng kí trì 。lục ư vị đắc pháp năng thôi cầu 。 後五成勝進果德。一得佛外力用。二得佛內實智。 hậu ngũ thành thắng tiến quả đức 。nhất đắc Phật ngoại lực dụng 。nhị đắc Phật nội thật trí 。 三得佛巧說智。四正說深法。五成佛勝智。 tam đắc Phật xảo thuyết trí 。tứ chánh thuyết thâm pháp 。ngũ thành Phật thắng trí 。 謂具理量及菩薩願智等也。 vị cụ lý lượng cập Bồ Tát nguyện trí đẳng dã 。  第二偈頌中有二十偈。初十三頌前初段十一種行法。  đệ nhị kệ tụng trung hữu nhị thập kệ 。sơ thập tam tụng tiền sơ đoạn thập nhất chủng hạnh/hành/hàng Pháp 。 後有七偈頌後十八種行所成德。 hậu hữu thất kệ tụng hậu thập bát chủng hạnh/hành/hàng sở thành đức 。 前中初四偈頌初二段。謂初一偈半頌所修轉勝。 tiền trung sơ tứ kệ tụng sơ nhị đoạn 。vị sơ nhất kệ bán tụng sở tu chuyển thắng 。 謂名初發心住為初地也。 vị danh sơ phát tâm trụ/trú vi/vì/vị sơ địa dã 。 已得發心功德之藏故云長養也。次句頌滅放逸。 dĩ đắc phát tâm công đức chi tạng cố vân trường/trưởng dưỡng dã 。thứ cú tụng diệt phóng dật 。 次句頌離癡闇。次二句頌菩提心不忘等。 thứ cú tụng ly si ám 。thứ nhị cú tụng Bồ-đề tâm bất vong đẳng 。 下二句頌如來歡喜。次一偈重頌修勝。初三句頌不退轉。 hạ nhị cú tụng Như Lai hoan hỉ 。thứ nhất kệ trọng tụng tu thắng 。sơ tam cú tụng Bất-thoái-chuyển 。 下一句頌離在家出家凡夫。餘略不頌。 hạ nhất cú tụng ly tại gia xuất gia phàm phu 。dư lược bất tụng 。 後一偈重頌佛喜可知。次有二偈。頌次三段。 hậu nhất kệ trọng tụng Phật hỉ khả tri 。thứ hữu nhị kệ 。tụng thứ tam đoạn 。 謂初五句超頌第四清淨之行。 vị sơ ngũ cú siêu tụng đệ tứ thanh tịnh chi hạnh/hành/hàng 。 次具足諸地一句却頌第三所住。 thứ cụ túc chư địa nhất cú khước tụng đệ tam sở trụ 。  功德下半頌第五大願成滿。次半頌第六得菩薩藏。  công đức hạ bán tụng đệ ngũ đại nguyện thành mãn 。thứ bán tụng đệ lục đắc Bồ-tát tạng 。 次一偈半頌第七隨其所應而化度之。 thứ nhất kệ bán tụng đệ thất tùy kỳ sở ưng nhi hóa độ chi 。 次一偈頌第八不捨諸波羅蜜。 thứ nhất kệ tụng đệ bát bất xả chư Ba-la-mật 。 次一頌第九隨所請眾生皆悉度脫。次一頌第十興隆三寶。 thứ nhất tụng đệ cửu tùy sở thỉnh chúng sanh giai tất độ thoát 。thứ nhất tụng đệ thập hưng long Tam Bảo 。 次二頌菩薩所為不虛。自下七偈頌行所成德。 thứ nhị tụng Bồ Tát sở vi ất hư 。tự hạ thất kệ tụng hạnh/hành/hàng sở thành đức 。 於中初一偈半頌十八句中初九句因圓果滿文也。 ư trung sơ nhất kệ bán tụng thập bát cú trung sơ cửu cú nhân viên quả mãn văn dã 。 次二偈半頌護持正法及廣說等。 thứ nhị kệ bán tụng hộ trì chánh pháp cập quảng thuyết đẳng 。 次三偈頌第十八三業利益文。 thứ tam kệ tụng đệ thập bát tam nghiệp lợi ích văn 。 謂頌上於大眾中安諦威猛堅固甚深說法除惑故也。 vị tụng thượng ư Đại chúng trung an đế uy mãnh kiên cố thậm thâm thuyết Pháp trừ hoặc cố dã 。 下明所說契理故如來隨喜所說合機故大眾奉行。 hạ minh sở thuyết khế lý cố Như Lai tùy hỉ sở thuyết hợp ky cố Đại chúng phụng hành 。 此上第三會竟。 thử thượng đệ tam hội cánh 。 華嚴經探玄記卷第五 Hoa Nghiêm Kinh tham huyền kí quyển đệ ngũ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Fri Oct 3 09:30:41 2008 ============================================================